Übersetzung für "Feste absicht" in Englisch
Hat
die
Kommission
grundsätzlich
die
feste
Absicht,
das
Berlaymont-Gebäude
neu
zu
beziehen?
In
principle
is
the
Commission
absolutely
committed
to
reoccupying
the
Berlaymont
building?
Europarl v8
Es
ist
unsere
feste
Absicht,
dass
niemand
unsere
Unvoreingenommenheit
infrage
stellen
kann.
We
are
determined
that
nobody
will
be
able
to
question
our
even-handedness.
Europarl v8
Es
besteht
die
feste
Absicht,
Partei
und
Staat
zu
trennen.
It
is
clearly
their
intention
to
separate
the
party
and
the
State.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
äußerten
nur
2
%
der
Arbeitslosen
die
feste
Absicht,
abzuwandern.
Overall
only
2%
of
unemployed
people
indicated
a
firm
intention
to
move.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
die
feste
Absicht,
einzuhalten,
was...
We
have
every
intention
of
making
good
on...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
feste
Absicht,
für
das
Amt
des
Präsidenten
zu
kandidieren.
I
have
every
intention
of
running
for
President.
OpenSubtitles v2018
Der
junge
Herr
Christian
hat
die
feste
Absicht,
dich
zu
töten.
The
young
Christian
gentleman
has
every
intention
of
killing
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
hat
die
feste
Absicht,
auf
diesem
Wege
voranzukommen.
The
Council
fully
intends
to
continue
along
that
path.
Europarl v8
Schließlich
ist
es
unsere
feste
Absicht,
die
interne
Verwaltung
der
Hilfsprogramme
zu
verbessern.
Lastly,
it
is
our
firm
intention
to
improve
the
internal
management
of
the
aid
programmes.
Europarl v8
Es
ist
meine
feste
Absicht,
mit
den
Leuten
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene
zu
arbeiten.
It
is
very
much
my
intention
to
work
with
people
at
the
regional
and
local
level.
Europarl v8
Diese
Beschlüsse
zeigen,
dass
wir
die
feste
Absicht
haben,
die
illegale
Fischerei
zu
bekämpfen.
These
decisions
show
our
steadfast
commitment
to
tackling
illegal
fishing.
TildeMODEL v2018
Ich
hatte
die
feste
Absicht
einzusteigen,
als
ich
grade
eben
die
Hand
hob.
I
had
every
intention
of
boarding
when
I
raised
my
hand
a
moment
ago.
OpenSubtitles v2018
Die
EU
hat
die
feste
Absicht,
das
durch
den
Beschluss
eingerichtete
System
auf
EU-Ebene
umzusetzen.
The
EU
is
fully
committed
to
implement
at
EU
level
the
system
set
up
by
the
decision.
TildeMODEL v2018
Dies
macht
gesunde
Ernährung
viel
einfacher,
ohne
die
Notwendigkeit
für
feste
Absicht
folgen
zu
folgen.
This
makes
healthy
diet
plan
a
lot
simpler
to
follow
without
the
need
for
solid
intention
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
unsere
feste
Absicht,
in
dieser
Hinsicht
auf
verantwortungsvolle
Weise
zu
handeln.
Therefore,
it
is
our
firm
intention
to
act
in
a
responsible
way
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
gesunde
Ernährung
viel
einfacher,
ohne
das
Erfordernis
folgen
für
feste
Absicht
zu
folgen.
This
makes
healthy
diet
regimen
a
lot
easier
to
adhere
to
without
the
demand
for
solid
purpose
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
nicht
ausdrücklich
die
feste
Absicht
erklärt,
eine
bestimmte
Entscheidung
anzufechten.
Nor
does
it
explicitly
indicate
any
firm
intention
to
contest
a
given
decision.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
hat
die
EDF
die
feste
Absicht,
ihre
Schweizer
Aktivitäten
in
die
neue
Gesellschaft
einzubringen.
EDF
has
also
given
a
firm
commitment
to
contribute
its
Swiss
activities
to
the
new
company.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nicht
nur
ein
bloßes
Lippenbekenntnis,
sondern
wirklich
die
feste
Absicht
der
beiden
Eltern.
This
is
not
just
lip
service
–
both
parents
are
determined
to
carry
this
out.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
als
ob
die
internationale
Staatengemeinschaft
die
feste
Absicht
hegte,
sich
Taylors
zu
entledigen.
It
would
appear
that
the
international
community
is
determined
to
rid
itself
of
Taylor.
ParaCrawl v7.1