Übersetzung für "Feste absicht" in Englisch

Hat die Kommission grundsätzlich die feste Absicht, das Berlaymont-Gebäude neu zu beziehen?
In principle is the Commission absolutely committed to reoccupying the Berlaymont building?
Europarl v8

Es ist unsere feste Absicht, dass niemand unsere Unvoreingenommenheit infrage stellen kann.
We are determined that nobody will be able to question our even-handedness.
Europarl v8

Es besteht die feste Absicht, Partei und Staat zu trennen.
It is clearly their intention to separate the party and the State.
TildeMODEL v2018

Insgesamt äußerten nur 2 % der Arbeitslosen die feste Absicht, abzuwandern.
Overall only 2% of unemployed people indicated a firm intention to move.
TildeMODEL v2018

Wir haben die feste Absicht, einzuhalten, was...
We have every intention of making good on...
OpenSubtitles v2018

Ich habe die feste Absicht, für das Amt des Präsidenten zu kandidieren.
I have every intention of running for President.
OpenSubtitles v2018

Der junge Herr Christian hat die feste Absicht, dich zu töten.
The young Christian gentleman has every intention of killing you.
OpenSubtitles v2018

Der Rat hat die feste Absicht, auf diesem Wege voranzukommen.
The Council fully intends to continue along that path.
Europarl v8

Schließlich ist es unsere feste Absicht, die interne Verwaltung der Hilfsprogramme zu verbessern.
Lastly, it is our firm intention to improve the internal management of the aid programmes.
Europarl v8

Es ist meine feste Absicht, mit den Leuten auf regionaler und lokaler Ebene zu arbeiten.
It is very much my intention to work with people at the regional and local level.
Europarl v8

Diese Beschlüsse zeigen, dass wir die feste Absicht haben, die illegale Fischerei zu bekämpfen.
These decisions show our steadfast commitment to tackling illegal fishing.
TildeMODEL v2018

Ich hatte die feste Absicht einzusteigen, als ich grade eben die Hand hob.
I had every intention of boarding when I raised my hand a moment ago.
OpenSubtitles v2018

Die EU hat die feste Absicht, das durch den Beschluss eingerichtete System auf EU-Ebene umzusetzen.
The EU is fully committed to implement at EU level the system set up by the decision.
TildeMODEL v2018

Dies macht gesunde Ernährung viel einfacher, ohne die Notwendigkeit für feste Absicht folgen zu folgen.
This makes healthy diet plan a lot simpler to follow without the need for solid intention to follow.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es unsere feste Absicht, in dieser Hinsicht auf verantwortungsvolle Weise zu handeln.
Therefore, it is our firm intention to act in a responsible way in this regard.
ParaCrawl v7.1

Dies macht gesunde Ernährung viel einfacher, ohne das Erfordernis folgen für feste Absicht zu folgen.
This makes healthy diet regimen a lot easier to adhere to without the demand for solid purpose to follow.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch nicht ausdrücklich die feste Absicht erklärt, eine bestimmte Entscheidung anzufechten.
Nor does it explicitly indicate any firm intention to contest a given decision.
ParaCrawl v7.1

Ebenso hat die EDF die feste Absicht, ihre Schweizer Aktivitäten in die neue Gesellschaft einzubringen.
EDF has also given a firm commitment to contribute its Swiss activities to the new company.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nicht nur ein bloßes Lippenbekenntnis, sondern wirklich die feste Absicht der beiden Eltern.
This is not just lip service – both parents are determined to carry this out.
ParaCrawl v7.1

Es scheint als ob die internationale Staatengemeinschaft die feste Absicht hegte, sich Taylors zu entledigen.
It would appear that the international community is determined to rid itself of Taylor.
ParaCrawl v7.1