Übersetzung für "Ersatzlieferung" in Englisch
Nach
EU-Recht
haben
Verbraucher
zunächst
die
Wahl
zwischen
Ersatzlieferung
und
Nachbesserung.
Under
EU
rules,
consumers
have,
at
the
first
stage,
the
choice
of
replacement
or
repair.
TildeMODEL v2018
Zunächst
kann
der
Verbraucher
unentgeltliche
Nachbesserung
oder
unentgeltliche
Ersatzlieferung
verlangen.
First,
the
consumer
may
require
repair
or
replacement
free
of
charge.
His
subsidiary
remedy
is
an
appropriate
reduction
of
the
price
or
rescission
of
the
contract.
EUbookshop v2
Ersatzlieferung
oder
Nacherfüllung
führen
nicht
zu
einem
Neulauf
der
Verjährungsfrist.
Replacement
delivery
or
subsequent
performance
shall
not
lead
to
a
restart
of
the
period
of
limitation.
ParaCrawl v7.1
So
kann
die
Rücklieferung
u.a.
mit
oder
ohne
Anforderung
einer
Ersatzlieferung
erfolgen.
As
such,
the
return
can
be
effected
with
or
without
a
replacement
delivery.
ParaCrawl v7.1
Die
Nacherfüllung
erfolgt
nach
unserer
Wahl
durch
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung.
The
subsequent
performance
is
carried
out
at
our
choice
either
by
rectification
or
replacement
delivery.
ParaCrawl v7.1
Einige
Versuche
der
Mangelbehebung
oder
Vornahme
einer
Ersatzlieferung
sind
zulässig.
Several
attempts
at
removal
of
defect
or
execution
of
a
replacement
delivery
shall
be
admissible.
ParaCrawl v7.1
Bei
berechtigter
Beanstandung
wird
nach
meiner
Wahl
Ersatzlieferung,
Nachbesserung
oder
Gutschrift
geleistet.
Legitimate
claims
entitle
to
compensation,
rectification
or
a
voucher
in
my
discretion.
ParaCrawl v7.1
Nachbesserung
und
Ersatzlieferung
lassen
die
Verjährungsfrist
nicht
neu
beginnen.
Repair
and
replacement
delivery
shall
not
cause
the
limitation
period
to
start
over.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
für
den
Fall
einer
berechtigten
Beanstandung
der
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung.
The
same
shall
apply
in
the
case
of
a
justified
complaint
relating
to
such
correction
or
replacement.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
beinhaltet
die
Reparatur
oder
eine
gleichwertige
Ersatzlieferung
durch
SIBU
Design.
The
guarantee
also
covers
a
repair,
or
a
replacement
delivery
of
identical
value
by
SIBU
Design.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Recht,
die
Gewährleistungspflicht
durch
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung
zu
erfüllen.
We
shall
have
the
right
to
fulfil
our
warranty
obligation
through
repair
or
replacement.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung
ist
ESSEL
eine
angemessene
Frist
zu
gewähren.
In
the
case
of
improvement
or
substitute
delivery
ESSEL
shall
grant
an
adequate
period.
ParaCrawl v7.1
Sie
gilt
ferner
für
Ersatzlieferung,
Nachbesserung
und
die
Mängelbeseitigung.
It
furthermore
applies
to
replacement
deliveries,
subsequent
improvement
and
the
rectification
of
defects.
ParaCrawl v7.1
Die
Ersatzlieferung
kann
vom
Lieferanten
nicht
unter
Berufung
auf
unverhältnismäßige
Kosten
verweigert
werden.
Supplier
cannot
refuse
substitute
delivery
claiming
disproportionate
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfüllung
der
Gewährleistung
erfolgt
durch
Ersatzlieferung.
Warranty
claims
shall
be
satisfied
by
means
of
a
replacement.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistungsansprüche
sind
nach
Wahl
von
ESSEL
auf
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung
beschränkt.
The
warranty
claims
are
shall
be
limited
to
improvement
or
substitute
delivery,
at
ESSEL's
own
discretion.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Mangelbeseitigung
oder
Ersatzlieferung
beginnt
die
Gewährleistungsfrist
nicht
erneut.
In
the
event
of
rectification
of
defects
or
replacement
delivery
the
warranty
period
does
not
commence
anew.
ParaCrawl v7.1
Elby
ist
berechtigt,
die
Mängelbehebung
zunächst
wahlweise
durch
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung
vorzunehmen.
Elby
is
entitled
to
solve
the
apparent
defects
either
by
repair
or
by
compensation
delivery.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
bitte
den
Lebara
Kundenservice,
und
wir
organisieren
eine
Ersatzlieferung.
Contact
us
at
Lebara
customer
service,
and
we
can
organise
a
replacement.
CCAligned v1
Im
Falle
einer
berechtigten
Beanstandung
kann
der
Käufer
nur
Ersatzlieferung
verlangen.
In
the
case
of
a
legitimate
complaint,
the
customer
can
only
request
a
replacement.
ParaCrawl v7.1
Als
Wunschtermin
erfassen
Sie
den
Termin,
für
den
Sie
die
Ersatzlieferung
wünschen.
Enter
the
date
on
which
you
want
to
have
the
replacement
delivered
as
the
requested
date.
ParaCrawl v7.1
Er
rief
bei
Alape
an
und
bat
um
eine
schnelle
Ersatzlieferung.
He
called
Alape
and
requested
a
quick
replacement.
ParaCrawl v7.1
Ersatzlieferung
oder
Gutschrift
erfolgen
je
nach
Mangel.
Replacement
delivery
or
credit
will
be
made
according
to
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Reparatur
oder
Ersatzlieferung
führen
nicht
zu
einem
Neubeginn
der
Verjährung.
Repair
or
replacement
delivery
does
not
mean
this
limitation
period
begins
to
run
anew.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
nach
Wahl
des
Käufers
durch
kostenfreie
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung.
Remedy
will
be
done
at
buyer's
option
by
either
cost-free
repair
or
replacement.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
als
langfristige
Mieten
Mieten
oder
Ersatzlieferung.
This
is
called
long
term
rentals
or
replacement
rentals.
ParaCrawl v7.1