Übersetzung für "Eröffnung" in Englisch
Ein
möglicher
Schritt
hierbei
könnte
die
Eröffnung
des
Kapitels
"Energiepolitik"
sein.
One
possible
stage
in
this
could
be
the
opening
of
the
chapter
on
energy.
Europarl v8
Die
Eröffnung
eines
neuen
Flugverkehrskontrollzentrums
in
England
ist
schon
vier
Jahre
in
Verzug.
The
opening
of
a
new
air
traffic
control
centre
in
England
is
four
years
behind.
Europarl v8
Die
Ostsee-Strategie
ist
bei
der
Eröffnung
von
Perspektiven
für
Makroregionen
wegweisend
gewesen.
The
Baltic
Strategy
has
been
instrumental
in
opening
up
the
prospect
of
macro-regions.
Europarl v8
Natürlich
hat
der
Europäische
Rat
über
die
Eröffnung
der
Beitrittsverhandlungen
zu
entscheiden.
It
will
be
up
to
the
European
Council
of
course
to
take
the
decision
on
the
opening
of
accession
negotiations.
Europarl v8
Nachweis
der
Identität
der
Person,
die
die
Eröffnung
des
Personenkontos
beantragt.
Evidence
to
support
the
identity
of
the
person
requesting
the
opening
of
the
person
holding
account.
DGT v2019
Der
Beschluss
zur
Eröffnung
des
Verfahrens
betrifft
zwei
getrennte
Maßnahmen:
The
decision
to
initiate
the
procedure
relates
to
two
distinct
measures:
DGT v2019
Mit
Wohlwollen
betrachten
wir
die
Eröffnung
einer
Abteilung
für
interne
Revision.
We
are
pleased
to
note
the
opening
of
the
Internal
Audit
Unit.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
Anmerkungen
in
Bezug
auf
die
Eröffnung
dieser
Sitzungsperiode
machen.
I
would
like
to
make
several
remarks
in
connection
with
the
opening
of
this
part-session.
Europarl v8
Andererseits
fordert
er
unmissverständlich
die
Eröffnung
der
Verhandlungen.
On
the
other
hand,
it
unambiguously
calls
for
the
opening
of
negotiations.
Europarl v8
Bei
unserer
letztjährigen
Aussprache
sahen
wir
der
Eröffnung
der
Regierungskonferenz
erwartungsvoll
entgegen.
In
our
debate
last
year
we
looked
forward
to
the
opening
of
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Ich
selbst
war
gestern
zugegen
bei
der
Eröffnung
der
Ausstellung.
I
myself
was
present
at
the
opening
of
the
exhibition
yesterday.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
hatten
die
Möglichkeit,
die
Eröffnung
eines
Schlichtungsverfahrens
zu
beantragen.
The
Member
States
have
had
an
opportunity
to
request
that
a
conciliation
procedure
be
initiated.
DGT v2019
Die
Laufzeit
darf
höchstens
fünf
Jahre
nach
Eröffnung
der
betreffenden
Verbindung
betragen.
This
period
will
not
exceed
a
maximum
of
five
years
following
the
opening
of
the
route
in
question.
DGT v2019
Es
geht
nicht
um
die
Eröffnung
von
Kapiteln.
This
is
not
about
opening
chapters.
Europarl v8
Der
nächste
Schritt
wird
die
Eröffnung
der
endgültigen
Verhandlungen
sein.
The
opening
of
substantive
negotiations
will
be
the
next
stage.
Europarl v8
Der
britische
Vorsitz
stand
im
Zeichen
der
feierlichen
Eröffnung
dieses
Prozesses.
The
British
presidency
was
very
much
marked
by
the
formal
opening
of
this
process.
Europarl v8
Leider
kann
ich
keine
baldige
Eröffnung
einer
Delegation
in
Macao
versprechen.
I
am
sorry
that
I
am
not
able
to
promise
an
early
opening
of
a
delegation
in
Macao.
Europarl v8
Bei
der
Eröffnung
des
Krankenhauses
kam
es
zu
einer
zwölfmonatigen
Verzögerung.
There
was
a
twelve-month
delay
in
opening
the
hospital.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
sollte
die
Eröffnung
eines
direkten
Dialogs
keinen
Bedingungen
unterliegen.
In
our
view,
the
opening
of
a
direct
dialogue
should
not
be
subject
to
any
precondition.
Europarl v8
Die
Eröffnung
des
Instituts
stellt
einen
wichtigen
Schritt
im
Bereich
der
Gleichstellung
dar.
The
opening
of
the
institute
has
marked
an
important
step
for
us
in
the
area
of
gender
equality.
Europarl v8
Zur
Eröffnung
der
einzelnen
Kapitel
ist
Einstimmigkeit
erforderlich.
Each
chapter
is
opened
with
unanimity.
Europarl v8
Für
die
Eröffnung
eines
WTO-Verfahrens
gegen
Südkorea
ist
alleine
die
Kommission
zuständig.
The
Commission
is
solely
responsible
for
initiating
a
WTO
procedure
against
South
Korea.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
befürworteten
sie
die
Eröffnung
eines
Büros
der
Kommission
in
Bagdad.
In
that
connection,
they
called
for
the
opening
of
a
Commission
office
in
Baghdad.
Europarl v8
Im
Dezember
folgte
die
Eröffnung
des
Europahauses
in
Prag.
It
was
followed
by
the
opening
in
December
of
a
House
of
Europe
in
Prague.
Europarl v8