Übersetzung für "Entzug" in Englisch
Die
Bedingungen
für
die
Erteilung
oder
den
Entzug
einer
Zulassung
sollten
festgelegt
werden.
The
conditions
for
the
granting
or
withdrawal
of
such
authorisation
should
be
defined.
DGT v2019
Und
was
hält
die
Kommission
von
einem
zeitweiligen
Entzug
von
Stimmrechten
als
Sanktionsmöglichkeit?
What
does
the
Commission
think
of
the
idea
of
the
temporary
withdrawal
of
voting
rights
as
a
possible
sanction?
Europarl v8
Gleichzeitig
sollte
es
bei
Übertretungen
strengste
Sanktionen
bis
zum
Entzug
der
Betriebslizenz
geben.
In
parallel,
very
strict
sanctions
must
be
imposed
on
those
who
infringe,
even
going
as
far
as
the
revocation
of
their
operators'
licence.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
können
den
Entzug
des
Zeugnisses
einschließen.
Such
measures
may
include
the
revocation
of
the
certificate.
DGT v2019
Vor
Anwendung
der
ersten
Zubsolv-Dosis
müssen
eindeutige
Anzeichen
von
Entzug
vorliegen.
Clear
signs
of
withdrawal
should
be
evident
before
taking
your
first
dose
of
Zubsolv.
ELRC_2682 v1
Vor
Anwendung
der
ersten
Suboxone-Dosis
müssen
eindeutige
Anzeichen
von
Entzug
vorliegen.
Clear
signs
of
withdrawal
should
be
evident
before
taking
your
first
dose
of
Suboxone.
ELRC_2682 v1
Der
Entzug
einer
Zulassung
wird
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
mitgeteilt.
The
other
Member
States
and
the
Commission
shall
be
informed
of
the
withdrawal
of
approval.
JRC-Acquis v3.0
Der
Entzug
gilt
in
diesem
Fall
für
den
gemeinsm
betriebenen
Flugdienst.
In
such
cases
the
withdrawal
of
the
benefit
of
this
Regulation
shall
be
in
respect
of
the
jointly
operated
service
in
question;
JRC-Acquis v3.0
Die
übrigen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
werden
über
den
Entzug
der
Zulassung
unterrichtet
.
The
other
Member
States
and
the
Commission
shall
be
informed
of
the
withdrawal
of
approval.
JRC-Acquis v3.0
Nach
einer
Langzeitbehandlung
kann
Fentanyl
beim
Neugeborenen
zu
Entzug
führen.
Following
long-term
treatment
fentanyl
may
cause
withdrawal
in
the
newborn.
EMEA v3
Er
teilt
den
Entzug
der
Zulassung
den
anderen
Mitgliedstaaten
sowie
der
Kommission
mit.
Withdrawal
of
approval
shall
be
notified
to
the
other
Member
States
and
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Die
Voraussetzungen
für
Erteilung
und
Entzug
dieser
Zulassung
bedürfen
daher
einer
näheren
Regelung.
The
conditions
for
the
granting
or
withdrawal
of
such
authorisation
should
be
defined.
JRC-Acquis v3.0
Der
Entzug
der
Zulassung
gilt
für
alle
Mitgliedstaaten.
The
withdrawal
shall
be
valid
for
all
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Tatsächlich
hat
der
Entzug
der
Staatsbürgerschaft
in
Frankreich
eine
lange
Geschichte.
To
be
sure,
revocation
of
citizenship
has
a
long
history
in
France.
News-Commentary v14
Deutschlands
vierter
Politikfehler
ist
der
offenkundige
Entzug
der
Unterstützung
für
die
EZB.
Germany’s
fourth
policy
mistake
is
its
apparent
withdrawal
of
support
for
the
ECB.
News-Commentary v14