Übersetzung für "Ende der arbeit" in Englisch

Nach Ende der Arbeit 1841 wurde er erster Staats-Paläontologe von New York.
At the end of the survey in 1841, Hall was named the first state paleontologist.
Wikipedia v1.0

Hier ist so eine Art Ende der 10 Jahre Arbeit.
Here's sort of the end of that 10 years of work.
TED2013 v1.1

Bezahlt er am Ende der Arbeit?
Does he pay off at the end of a run?
OpenSubtitles v2018

Ich warte nur auf das Ende der Arbeit.
I'm just waiting for the job to be finished.
OpenSubtitles v2018

Am Ende der monatlichen Arbeit wird immer ein kleines, rituelles Fest gefeiert.
At the end of the monthly work is always a small ritual feast celebrated.
WikiMatrix v1

Nach dem Ende der Arbeit wurden alle Grabengräber erschossen.
After the work was finished, all the diggers were shot.
WikiMatrix v1

Dieser 34 Zeilen werden so lange wiederholt, bis das Ende der Arbeit.
These 34 rows will be repeated until the end of the work.
CCAligned v1

Vergessen Sie nicht, den Computer am Ende der Arbeit auszuschalten.
Do not forget to turn off the computer when the work is done.
CCAligned v1

Am Ende der Arbeit sollte das Gerät gewaschen und getrocknet werden.
At the end of the work, the device should be washed and dried.
ParaCrawl v7.1

Der größte "Belastungspeak" ist erfahrungsgemäß gegen Ende der Arbeit.
According to experience, the greatest level of stress comes towards the end of your project.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Arbeit muss nur noch eine Kupferwicklung am Mast angebracht werden.
At the end of the work it will be necessary only to make a copper winding on the mast.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Arbeit wird nur der Motor fixiert.
At the end of the work will only fix the motor.
ParaCrawl v7.1

Wiederholen Sie den Vorgang zweiter Ordnung am Ende der Arbeit.
Repeat the second-order procedure by the end of the work.
CCAligned v1

Anfang und Ende der Arbeit muss eins sein.
The beginning and the end of the practice must be one.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Arbeit sind alle Klammern fest angezogen.
At the end of the work all the brackets are firmly tightened.
ParaCrawl v7.1

Wurden Sie von der Werkstatt über die Ende der Arbeit informiert?
Have you been informed of the end of the repairs by the garage?
ParaCrawl v7.1

Ende der Arbeit für 2019 Garage geplant im Preis inbegriffen und Lagerung.
End of work planned for 2019. Garage space included in the price and storage.
ParaCrawl v7.1

Das Ende der Arbeit Übungsgruppe sieht das kleine Fenster von Mauern umgeben.
The end of the group work exercise sees the small window surrounded by walls.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Arbeit wird nur der zentrale Knoten festgelegt.
At the end of the work will only fix the central node.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Arbeit wird nur das Auge geschlossen.
At the end of the work will only close the eye.
ParaCrawl v7.1

Das Ende der Arbeit wird zum Ende der Politik.
The end of labour is the end of politics.
ParaCrawl v7.1

Einige Leute behaupten sogar , daß wir dem "Ende der Arbeit" entgegensehen.
Some people even argue that we face the 'end of work'.
TildeMODEL v2018

Ich, weil es bedeutet nicht, Ende der Arbeit im Handumdrehen ... ^^?
I because it does not mean end of the work in the blink of an eye ... ^^?
CCAligned v1

Am Ende der Arbeit an der Übersetzung sieht sich der Übersetzer einem derartigen Text gegenüber:
At the end of the process, the translator has a text that looks like this:
ParaCrawl v7.1

Man muss nicht das Ende der Arbeit wollen, wohl aber eine Reduzierung der Arbeitsdauer.
It is not the end of work we should be seeking, but a reduction of working time.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Resümee, der Schlussbetrachtung am Ende der Arbeit ist zusätzlich eine mehrseitige Zusammenfassung anzugeben.
Alongside the conclusion at the end of the thesis, a summary of several pages must be provided.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Arbeit des Vorstandes muss mit einem wasserabweisenden Lack oder Wachs abgedeckt werden.
At the end of the work of the board must be covered with a water-repellent varnish or wax.
ParaCrawl v7.1