Übersetzung für "Einmischen" in Englisch

Europa muss sich hier aktiv einmischen.
Europe must actively involve itself here.
Europarl v8

Sollten wir uns wirklich nicht einmischen?
Are we really not supposed to get involved?
Europarl v8

In diesen Prozeß darf sich niemand einmischen.
It is not a matter therefore of interfering in this process.
Europarl v8

Da werden wir uns nicht einmischen.
We will not interfere in this regard.
Europarl v8

Politiker sollten sich nicht in die Wirtschaft einmischen.
Politicians should not interfere in the economy.
Europarl v8

Die EU sollte sich mit Schulmilch- und Schulobstprogrammen nicht einmischen.
The EU should not interfere with school milk or school fruit programmes.
Europarl v8

Wir wollen uns keinesfalls in einen fairen Handel einmischen.
We have no interest in interfering with fair trading.
Europarl v8

Und die iranische Tyrannei kann sich dort ungehindert einmischen.
Iranian tyranny intervenes there freely.
Europarl v8

Es liegt überhaupt kein Grund vor, warum der Staat sich einmischen sollte.
There is no real reason for the state to be involved.
Europarl v8

Hier sollten wir uns besser nicht einmischen.
Preferably, we should not get involved.
Europarl v8

Ich kann mich jetzt nicht in Streitigkeiten einmischen.
I cannot interfere in internal disputes.
Europarl v8

Insofern will ich mich da aber nicht einmischen!
However, I have no wish to interfere in this matter.
Europarl v8

Wir sollten uns nicht einmischen, schon gar nicht wir Deutschen!
We should not interfere, especially we Germans!
Europarl v8

Hier darf sich die Gemeinschaft also nicht einmischen.
This is therefore something in which the Community cannot interfere.
Europarl v8

Wir dürfen uns nicht in die inneren Angelegenheiten eines souveränen Landes einmischen.
We cannot interfere in the internal affairs of a sovereign country.
Europarl v8

Wir sollten uns nicht in zu viele interne Detailentscheidungen einmischen.
We must not get involved in too many internal micromanagement decisions.
Europarl v8

Die Kommission wird sich hier in keiner Weise einmischen.
The Commission will not intervene in any way.
Europarl v8

Die Kommission wird sich nicht einmischen.
The Commission will not interfere with that.
Europarl v8

Ich möchte mich keineswegs in die inneren Angelegenheiten der Konföderation einmischen.
I do not wish to interfere in the internal affairs of the Confederation in any way.
Europarl v8

Die EU sollte sich nicht in militärische Angelegenheiten einmischen.
The EU should not be meddling in military matters.
Europarl v8

Wir wollen uns nicht in die Angelegenheiten der Mitgliedstaaten einmischen.
We do not want to interfere in the affairs of Member States.
Europarl v8

Und deshalb müssen wir uns auch in gewissem Maße beim Thema Nordkorea einmischen.
And we must therefore involve ourselves to some extent in the issue of North Korea.
Europarl v8

Sie sollte sich nicht unnötig in die innerstaatliche Strafverfolgung von Einzelpersonen einmischen.
It should not involve itself unnecessarily in states’ prosecution of their own criminals.
Europarl v8

Sie wollten sich, so ihre Ausrede, nicht in innere Angelegenheiten einmischen.
Their excuse is that they do not want to interfere in domestic affairs.
Europarl v8

Er sagte, die USA würden sich nicht einmischen.
He said the United States would not interfere.
Tatoeba v2021-03-10

Zum Einmischen von Aivlosin in das Futtermittel sollte ein horizontaler Bandmischer verwendet werden.
A horizontal ribbon mixer should be used to incorporate the product into the feeding stuff.
ELRC_2682 v1

Ich hätte mich nicht einmischen sollen.
I shouldn't have interfered.
Tatoeba v2021-03-10

Zum Einmischen des Tierarzneimittels in das Futtermittel sollte ein horizontaler Bandmischer verwendet werden.
A horizontal ribbon mixer should be used to incorporate the veterinary medicinal product into feeding stuff.
ELRC_2682 v1