Übersetzung für "Einmischen" in Englisch
Europa
muss
sich
hier
aktiv
einmischen.
Europe
must
actively
involve
itself
here.
Europarl v8
Sollten
wir
uns
wirklich
nicht
einmischen?
Are
we
really
not
supposed
to
get
involved?
Europarl v8
In
diesen
Prozeß
darf
sich
niemand
einmischen.
It
is
not
a
matter
therefore
of
interfering
in
this
process.
Europarl v8
Da
werden
wir
uns
nicht
einmischen.
We
will
not
interfere
in
this
regard.
Europarl v8
Politiker
sollten
sich
nicht
in
die
Wirtschaft
einmischen.
Politicians
should
not
interfere
in
the
economy.
Europarl v8
Die
EU
sollte
sich
mit
Schulmilch-
und
Schulobstprogrammen
nicht
einmischen.
The
EU
should
not
interfere
with
school
milk
or
school
fruit
programmes.
Europarl v8
Wir
wollen
uns
keinesfalls
in
einen
fairen
Handel
einmischen.
We
have
no
interest
in
interfering
with
fair
trading.
Europarl v8
Und
die
iranische
Tyrannei
kann
sich
dort
ungehindert
einmischen.
Iranian
tyranny
intervenes
there
freely.
Europarl v8
Es
liegt
überhaupt
kein
Grund
vor,
warum
der
Staat
sich
einmischen
sollte.
There
is
no
real
reason
for
the
state
to
be
involved.
Europarl v8
Hier
sollten
wir
uns
besser
nicht
einmischen.
Preferably,
we
should
not
get
involved.
Europarl v8
Ich
kann
mich
jetzt
nicht
in
Streitigkeiten
einmischen.
I
cannot
interfere
in
internal
disputes.
Europarl v8
Insofern
will
ich
mich
da
aber
nicht
einmischen!
However,
I
have
no
wish
to
interfere
in
this
matter.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
nicht
einmischen,
schon
gar
nicht
wir
Deutschen!
We
should
not
interfere,
especially
we
Germans!
Europarl v8
Hier
darf
sich
die
Gemeinschaft
also
nicht
einmischen.
This
is
therefore
something
in
which
the
Community
cannot
interfere.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
nicht
in
die
inneren
Angelegenheiten
eines
souveränen
Landes
einmischen.
We
cannot
interfere
in
the
internal
affairs
of
a
sovereign
country.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
nicht
in
zu
viele
interne
Detailentscheidungen
einmischen.
We
must
not
get
involved
in
too
many
internal
micromanagement
decisions.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
hier
in
keiner
Weise
einmischen.
The
Commission
will
not
intervene
in
any
way.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
nicht
einmischen.
The
Commission
will
not
interfere
with
that.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
keineswegs
in
die
inneren
Angelegenheiten
der
Konföderation
einmischen.
I
do
not
wish
to
interfere
in
the
internal
affairs
of
the
Confederation
in
any
way.
Europarl v8
Die
EU
sollte
sich
nicht
in
militärische
Angelegenheiten
einmischen.
The
EU
should
not
be
meddling
in
military
matters.
Europarl v8
Wir
wollen
uns
nicht
in
die
Angelegenheiten
der
Mitgliedstaaten
einmischen.
We
do
not
want
to
interfere
in
the
affairs
of
Member
States.
Europarl v8
Und
deshalb
müssen
wir
uns
auch
in
gewissem
Maße
beim
Thema
Nordkorea
einmischen.
And
we
must
therefore
involve
ourselves
to
some
extent
in
the
issue
of
North
Korea.
Europarl v8
Sie
sollte
sich
nicht
unnötig
in
die
innerstaatliche
Strafverfolgung
von
Einzelpersonen
einmischen.
It
should
not
involve
itself
unnecessarily
in
states’
prosecution
of
their
own
criminals.
Europarl v8
Sie
wollten
sich,
so
ihre
Ausrede,
nicht
in
innere
Angelegenheiten
einmischen.
Their
excuse
is
that
they
do
not
want
to
interfere
in
domestic
affairs.
Europarl v8
Er
sagte,
die
USA
würden
sich
nicht
einmischen.
He
said
the
United
States
would
not
interfere.
Tatoeba v2021-03-10
Zum
Einmischen
von
Aivlosin
in
das
Futtermittel
sollte
ein
horizontaler
Bandmischer
verwendet
werden.
A
horizontal
ribbon
mixer
should
be
used
to
incorporate
the
product
into
the
feeding
stuff.
ELRC_2682 v1
Ich
hätte
mich
nicht
einmischen
sollen.
I
shouldn't
have
interfered.
Tatoeba v2021-03-10
Zum
Einmischen
des
Tierarzneimittels
in
das
Futtermittel
sollte
ein
horizontaler
Bandmischer
verwendet
werden.
A
horizontal
ribbon
mixer
should
be
used
to
incorporate
the
veterinary
medicinal
product
into
feeding
stuff.
ELRC_2682 v1