Übersetzung für "Eidesstattliche versicherung" in Englisch

Am 28. Oktober 2005 übermittelte Deutschland eine solche eidesstattliche Versicherung von Q-Cells.
On 28 October 2005, the German authorities submitted such declaration under oath from Q-Cells.
DGT v2019

Dafür brauchte er die eidesstattliche Versicherung eines Arztes.
To get the discharge, he needed a doctor's affidavit.
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen hat eine Eidesstattliche Versicherung unterschrieben.
The girl signed an affidavit stating otherwise.
OpenSubtitles v2018

Die Information über Ben und die eidesstattliche Versicherung darf niemals herauskommen.
The information about Ben and the affidavit can never get out, ever.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade die eidesstattliche Versicherung unterschrieben.
I just signed the affidavit.
OpenSubtitles v2018

Hier ist zum Beispiel seine eidesstattliche Versicherung von 1945:
For example, here is his affidavit of 1945:
ParaCrawl v7.1

Später wurde der Sachverhalt auch durch eine eidesstattliche Versicherung des Vertriebsleiters bestätigt.
The sales manager subsequently also confirmed the facts in an affidavit.
ParaCrawl v7.1

Danach geriet er in finanzielle Schwierigkeiten und musste eine eidesstattliche Versicherung ablegen.
Afterwards he got into financial difficulties and he had to make an oath of disclosure.
ParaCrawl v7.1

Die eidesstattliche Versicherung hat den früheren Offenbarungseid ersetzt.
The Affidavit has replaced the former oath of disclosure.
ParaCrawl v7.1

Eine dies bestätigende eidesstattliche Versicherung des Patentantwaltes wurde vorgelegt.
An affidavit sworn by the patent agent and confirming this was submitted.
ParaCrawl v7.1

Eine eidesstattliche Versicherung von Herrn Kelly sei aktenkundig.
An affidavit by Mr Kelly was on file.
ParaCrawl v7.1

Sie fahren nach Stockton, und bringen Morrow dazu, die eidesstattliche Versicherung zu unterschreiben.
You get to Stockton, get Morrow to sign that affidavit.
OpenSubtitles v2018

Hast du die eidesstattliche Versicherung?
You have the affidavit?
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig hat der Käufer der Unterrichtung eine eidesstattliche Versicherung über die Identität der gepfändeten Gegenstände beizufügen.
At the same time, the buyer shall enclose an affidavit with his notification regarding the identity of the attached items.
ParaCrawl v7.1

Die eidesstattliche Versicherung können sie vor einer Notarin oder einem Notar oder vor der Genehmigungsbehörde abgegeben.
You can make the affidavit in the presence of the licensing authority or a notary public.
ParaCrawl v7.1

Deutschland habe auch eine eidesstattliche Versicherung von Q-Cells übermittelt, der zufolge das Unternehmen weder ein Partnerunternehmen von Sovello noch mit Sovello verbunden war.
Germany also submitted a declaration under oath from Q-Cells stating that it is nor a partner to nor a linked company with Sovello.
DGT v2019

Da sich die Gesellschafterstruktur von Sovello während der vorläufigen Untersuchung der angemeldeten Beihilfe durch Aufnahme eines dritten Joint-Venture-Partners (REC) änderte, übermittelte Deutschland (am 4. April 2006) auch von diesem neuen Gesellschafter eine eidesstattliche Versicherung.
As the shareholder structure of Sovello was modified in the course of the preliminary examination of the notified aid by incorporating a third joint venture partner (REC), the German authorities also submitted a declaration under oath from this new shareholder (on 4 April 2006).
DGT v2019

Die Ausstellungsbehörde kann — soweit ihr eigenes Recht dies vorsieht und unter den dort festgelegten Bedingungen — verlangen, dass Erklärungen unter Eid oder durch eidesstattliche Versicherung abgegeben werden.
Where this is provided for by its own law and subject to the conditions laid down therein, the issuing authority may require that declarations be made on oath or by a statutory declaration in lieu of an oath.
DGT v2019

Während der vorläufigen Untersuchung hatte die Kommission Deutschland aufgefordert, entweder eine eidesstattliche Versicherung von Q-Cells vorzulegen, wonach dieser Gesellschafter keines der Kriterien von Artikel 3 Absatz 3 Buchstaben a bis d des Anhangs zur KMU-Empfehlung [26] erfüllte, oder, falls dies nicht möglich wäre, eine Kopie der Satzung von Sovello zu übermitteln.
In the course of the preliminary investigation, the Commission requested Germany to either submit a declaration under oath from Q-Cells that this shareholder did not fulfil any of the conditions of Article 3(3)(a-d) [26] of the Annex to the SME Recommendation, or, if this was not possible, to provide a copy of the Articles of Association of Sovello.
DGT v2019

Das ist eine eidesstattliche Versicherung von Lawrence Kemp, welche besagt, dass er Daniel Hardman von den Mängeln an der CM Motorhaube vor sechs Jahren erzählt hat.
It's a signed affidavit from Lawrence Kemp, stating that he told Daniel Hardman about the defects in the CM hood six years ago.
OpenSubtitles v2018

Dershowitz forderte Swetnicks Rechtsanwalt Michael Avenatti, der auch Stormy Daniels vertritt, auf, die eidesstattliche Versicherung wegen Inkonsistenzen zurückzuziehen.
Dershowitz called on Swetnick's lawyer Michael Avenatti, who also is representing Stormy Daniels, to withdraw the affidavit because of inconsistencies but Avenatti said any inconsistencies were trivial.
WikiMatrix v1

Dershowitz sagte auf Fox News, "dass die eidesstattliche Versicherung so zutiefst fehlerhaft und so unverschämt ist, dass jeder gute Anwalt, jeder gute Verteidiger in der Lage wäre, das in 30 Sekunden auseinanderzunehmen".
Dershowitz said on Fox News, "that affidavit is so deeply flawed and so open-ended that any good lawyer, any good defense attorney would be able to tear that apart in 30 seconds."
WikiMatrix v1

Es ist eine eidesstattliche Versicherung, die bezeugt, dass das Geld, das Sie Gerard zahlten, ein Darlehen ist.
It's a sworn affidavit stating the money that you paid Gerard is a loan.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine von Wayne Rigsby unterzeichnete eidesstattliche Versicherung, ´ die aussagt, dass Sie und er einen Nachmittag mit seinem kriminellen Vater verbracht haben.
That's an affidavit that Wayne Rigsby signed saying you and he spent an afternoon with his criminal father.
OpenSubtitles v2018

Die Befugnis des Kunden zur Weiterveräußerung der Vorbehaltsware und zur Einziehung der an uns abgetretenen Forderungen erlischt von selbst, wenn über das Vermögen des Kunden die Eröffnung des Insolvenzverfahrens beantragt wird, Zahlungseinstellung vorliegt, eine eidesstattliche Versicherung gemäß § 807 ZPO abgegeben oder im Zusammenhang mit Zahlungsschwierigkeiten ein Wechsel in der Inhaberschaft des Unternehmens des Kunden eintritt.
The customer's permission to sell on the conditional commodities and to collect the claims assigned to us lapses of itself if the start of insolvency proceedings is requested for the customer's assets, payments stop, a declaration under oath is made pursuant to Section 807 of the German Civil Procedural Regulations (ZPO) or in connection with payment difficulties a bill of exchange comes into the possession of the customer's company.
ParaCrawl v7.1

Statt der Glaubhaftmachung ist ein Nachweis der Benutzung erforderlich, den man aber auch durch eine eidesstattliche Versicherung erbringen kann.
Proof of use is required instead of making a plausible case, but this can also be provided by means of an affirmation in lieu of an oath.
ParaCrawl v7.1

Die Vermögensauskunft (ehemals Eidesstattliche Versicherung) verhilft dem Gläubiger zu einem Überblick über das tatsächliche Vermögen seines Schuldners.
An asset disclosure (formerly referred to as an affidavit) helps creditors to gain an overview of their debtor's actual assets.
ParaCrawl v7.1