Übersetzung für "Dienstagabend" in Englisch
Sie
fand
früher
zu
Beginn
der
Nachtsitzung
am
Dienstagabend
und
immer
pünktlich
statt.
It
used
to
be
held
at
the
beginning
of
the
Tuesday
evening
sitting
and
was
always
on
time.
Europarl v8
Die
Feierlichkeiten
beginnen
am
letzten
Dienstagabend
vor
dem
Frühlingsäquinoktium
mit
Feuerwerken
und
Feuersprüngen.
The
celebrations
begin
on
the
last
Tuesday
evening
before
the
Spring
Equinox
with
fireworks
and
fire-jumping.
GlobalVoices v2018q4
Dienstagabend
geht
es
um
Gewalt
und
Schikane
an
der
Schule.
Tuesday
night
it's
school
violence
and
bullying.
TED2013 v1.1
Dienstagabend
soll
die
Sitzungsrunde
abgeschlossen
sein.
He
will
end
his
meeting
on
Tuesday
night.
WMT-News v2019
Können
Sie
die
gleiche
Strecke
wie
Dienstagabend
fahren?
Could
you
follow
the
same
route
you
followed
Tuesday
night,
same
speed?
OpenSubtitles v2018
Downes
muss
bis
Dienstagabend
in
London
Bescheid
geben.
Downes
has
to
get
word
to
London
no
later
than
Tuesday
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
beobachte
Sie
hin
und
wieder
seit
Dienstagabend.
I've
been
watching
you
off
and
on
since
Tuesday
night,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Sacchi
war
am
Dienstagabend
bei
Ihnen.
Sacchi
didn't
come
here
by
chance
last
tuesday,
he
came
on
business.
OpenSubtitles v2018
Wie
am
Dienstagabend,
als
Sie
ihn
umgebracht
haben.
Just
like
tuesday
night,
when
you
killed
him.
OpenSubtitles v2018
Wo
war
Ihre
Schwester
am
Dienstagabend?
Where
was
your
sister
Tuesday
night?
OpenSubtitles v2018
Und
wen
traf
Ihre
Schwester
hier
am
Dienstagabend?
With
whom
did
your
sister
spend
Tuesday
night?
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
Dienstagabend
zu
ihr
kommen
und
mit
ihr
Curry
essen.
She
wants
you
to
come
over
Thursday
evening
and
curry
her.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
London
muss
bis
Dienstagabend
Bescheid
haben.
I
must
get
word
to
London
by
Tuesday
night.
OpenSubtitles v2018
Am
Dienstagabend
trifft
Kyprianou
Gesundheitsminister
Michael
Leavitt.
On
Tuesday
evening
Mr.
Kyprianou
will
meet
Secretary
of
Health
Michael
Leavitt.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
ihnen
den
ganzen
Dienstagabend
gegeben.
We
gave
'em
Tuesday
nights,
straight
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Dienstagabend
ist
mir
heilig.
What
I
do
care
about
is
Tuesday
night.
OpenSubtitles v2018
Also,
Tom
hat
letzten
Dienstagabend
seine
Arbeit
zur
gewohnten
Zeit
verlassen.
So,
last
Tuesday
night,
Tom
left
for
work
at
the
usual
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
jeden
Dienstagabend
beim
Bingo.
I
play
bingo
every
Tuesday
evening.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
Dienstagabend
in
einem
gestohlenen
Auto
angehalten.
You
were
pulled
over
Tuesday
night
driving
a
stolen
car.
OpenSubtitles v2018
Hat
die
kanadische
Grenze
Dienstagabend
überquert.
Crossed
over
into
Canada
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Wer
zum
Geier
besitzt
die
gottverdammte
Frechheit,
an
einem
Dienstagabend
hier
anzurufen?
Who
the
fuck
has
the
goddamn
gall
to
call
this
house
on
a
Tuesday
night?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
uns
jeden
Dienstagabend
sehen?
What
if
we
meet
here
every
Tuesday
evening?
OpenSubtitles v2018
Hey,
hast
du
Dienstagabend
schon
etwas
vor?
Hey,
do
you
have
any
plans
next
Tuesday
night?
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie
Dienstagabend
bei
den
Methodisten
rein.
Swing
by
First
Methodist,
Tuesday
nights.
OpenSubtitles v2018
Der
Portier
sagt,
sie
sei
Dienstagabend
um
22:45
Uhr
nach
Hause
gekommen.
The
doorman
places
her
going
through
the
door
at
10:45
Tuesday
night.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Dienstagabend
hat
er
mich
mit
seinem
Schläger
verprügelt.
He
used
to
beat
me
with
his
driver
every
Tuesday
night.
OpenSubtitles v2018
Wann
ging
Ihre
Frau
am
Dienstagabend
aus
dem
Haus?
What
time
did
your
wife
leave
the
house
on
Tuesday
night?
OpenSubtitles v2018