Übersetzung für "Dasein" in Englisch

Herr Präsident, Konkurrenz macht das Dasein des Handels aus.
Mr President, competition is the life of trade.
Europarl v8

Sie teilten ihr Dasein auf bemerkenswerte Weise.
They shared a remarkably unified existence.
TED2020 v1

Ich werde immer für dich dasein.
I'll always be there for you.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand weiß genau, wann wir dasein müssen.
No one knows exactly when we need to be there.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst dich darauf verlassen, dass ich bis zehn Uhr dasein werde.
You can count on me to be there by 10:00.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen unser Dasein so weit, als es irgend geht, annehmen.
We must accept our existence as far as possible.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde nicht immer für dich dasein.
I'm not always going to be there for you.
Tatoeba v2021-03-10

Unsere Ehre und unser Ruf würden unser irdisches Dasein überdauern.
Your honor and your reputation would outlive your earthly existence.
TED2013 v1.1

Ihm blieb nur Leere und sein tristes, einsames Dasein,
And he would be left with an emptiness, to return to his bleak, lonely existence,
OpenSubtitles v2018