Übersetzung für "Dasein" in Englisch
Herr
Präsident,
Konkurrenz
macht
das
Dasein
des
Handels
aus.
Mr
President,
competition
is
the
life
of
trade.
Europarl v8
Sie
teilten
ihr
Dasein
auf
bemerkenswerte
Weise.
They
shared
a
remarkably
unified
existence.
TED2020 v1
Ich
werde
immer
für
dich
dasein.
I'll
always
be
there
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
weiß
genau,
wann
wir
dasein
müssen.
No
one
knows
exactly
when
we
need
to
be
there.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
dich
darauf
verlassen,
dass
ich
bis
zehn
Uhr
dasein
werde.
You
can
count
on
me
to
be
there
by
10:00.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
unser
Dasein
so
weit,
als
es
irgend
geht,
annehmen.
We
must
accept
our
existence
as
far
as
possible.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
nicht
immer
für
dich
dasein.
I'm
not
always
going
to
be
there
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Unsere
Ehre
und
unser
Ruf
würden
unser
irdisches
Dasein
überdauern.
Your
honor
and
your
reputation
would
outlive
your
earthly
existence.
TED2013 v1.1
Ihm
blieb
nur
Leere
und
sein
tristes,
einsames
Dasein,
And
he
would
be
left
with
an
emptiness,
to
return
to
his
bleak,
lonely
existence,
OpenSubtitles v2018