Übersetzung für "Chef der us-notenbank" in Englisch
Der
ehemalige
Chef
der
US-Notenbank,
Alan
Greenspan,
wusste,
dass
das
nicht
so
war.
Former
Fed
Chairman
Alan
Greenspan
knew
that
it
did
not.
News-Commentary v14
Wenn
sich
dieser
Trend
fortsetzt
und
mit
der
Erholung
der
Wirtschaft
auch
noch
verstärkt,
wovon
anscheinend
auch
der
Chef
der
US-Notenbank
Greenspan
ausgeht,
werden
die
USA
bald
im
gleichen
Dilemma
wie
Europa
stecken.
If
this
holds
up
and
strengthens
with
recovery,
as
Chairman
Greenspan
seems
to
think
it
will,
the
US
may
soon
face
the
European
dilemma.
News-Commentary v14
Die
Wurzeln
der
US-Krise
gehen
selbstverständlich
auf
die
Jahre
zurück,
als
Alan
Greenspan
Chef
der
US-Notenbank
Federal
Reserve
war.
The
roots
of
the
US
crisis,
of
course,
go
back
to
the
years
when
Alan
Greenspan
was
chairman
of
the
US
Federal
Reserve.
News-Commentary v14
In
diesem
Sinne
ist
es
nicht
„das
Ende
der
Party“
auf
den
Schwellenmärkten,
wie
manche
Anfang
dieses
Sommers
behaupteten,
als
die
Ankündigung
einer
möglichen
Rücknahme
der
quantitativen
Lockerung
durch
den
Chef
der
US-Notenbank
Federal
Reserve,
Ben
Bernanke,
in
mehreren
der
anfälligen
Schwellenländer
eine
„Mini-Krise“
auslöste.
In
that
sense,
it
is
not
“the
end
of
the
party”
for
emerging
markets,
as
some
claimed
early
last
summer,
when
US
Federal
Reserve
Chairman
Ben
Bernanke’s
suggestion
of
a
possible
“taper”
of
the
Fed’s
policy
of
quantitative
easing
triggered
a
“mini-crisis”
in
several
of
the
more
vulnerable
emerging
markets.
News-Commentary v14
Der
frühere
Chef
der
US
Notenbank
Federal
Reserve
Alan
Greenspan
und
andere
meinen,
wenn
Märkte
Blasen
nicht
erkennen
können,
wird
das
auch
den
Regulierungsbehörden
nicht
gelingen.
Former
United
States
Federal
Reserve
Chairman
Alan
Greenspan
and
others
have
argued
that
if
markets
can’t
recognize
bubbles,
neither
can
regulators.
News-Commentary v14
Am
31.
August
erklärte
Ben
Bernanke
als
Chef
der
US-Notenbank
Federal
Reserve
(Fed)
in
seiner
Rede
beim
wichtigsten
finanzpolitischen
Jahrestreffen
der
Welt
in
Jackson
Hole,
Wyoming,
nüchtern,
warum
die
Fed
entschlossen
ist,
nicht
dem
Druck
nachzugeben,
die
nachgebenden
Aktienkurse
und
Immobilienpreise
zu
stabilisieren.
In
his
August
31
address
to
the
world’s
most
influential
annual
monetary
policy
conference
in
Jackson
Hole,
Wyoming,
United
States
Federal
Reserve
Chairman
Ben
Bernanke
coolly
explained
why
the
Fed
is
determined
to
resist
pressure
to
stabilize
swooning
equity
and
housing
prices.
News-Commentary v14
Der
führende
Finanzregulator
der
letzten
25
Jahre
und
ehemalige
Chef
der
US-Notenbank
Federal
Reserve,
Alan
Greenspan,
schien
wenig
Vertrauen
in
Regulierungsbehörden
oder
die
Notwendigkeit
der
Regulierung
zu
haben.
Former
US
Federal
Reserve
chairman
Alan
Greenspan,
the
world’s
leading
financial
regulator
of
the
past
quarter
century,
seemed
to
have
little
faith
in
either
regulators
or
the
need
for
regulation.
News-Commentary v14
Der
Chef
der
US-Notenbank
übt
nicht
allein
mittels
der
Geldpolitik
weltweiten
Einfluss
aus,
sondern
auch
durch
das,
was
er
sagt.
The
Fed
chairman
exerts
global
influence
not
only
through
monetary
policy,
but
also
through
his
words.
News-Commentary v14
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
der
Trend
hin
zur
Unabhängigkeit
mit
der
Ernennung
von
Paul
Volcker
zum
Chef
der
US-Notenbank
im
Jahr
1979
begann,
nachdem
führende
Industrienationen
in
den
vorangegangenen
Jahren
Inflationsrekorde
aufgestellt
hatten
und
sich
deutlich
von
der
Entwicklung
in
Deutschland
abhoben.
It
is
worth
remembering
the
trend
towards
independence
began
with
the
appointment
of
Paul
Volcker
to
head
the
Fed
in
1979
and
followed
sharp
contrasts
in
the
inflation
records
of
Germany
and
other
leading
industrial
nations
in
the
preceding
years.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihm
argumentierte
der
Chef
der
US-Notenbank,
Jerome
Powell,
dass
die
Waage
"die
höchsten
Erwartungen
im
Bereich
der
Regulierung
und
Aufsicht"
entsprechen
müsse.
Following
him,
the
head
of
the
US
Federal
Reserve,
Jerome
Powell,
argued
that
Libra
must
meet
"the
highest
expectations
in
the
field
of
regulation
and
supervision."
CCAligned v1
Alan
Greenspan,
11
Jahre
Chef
der
US-Notenbank,
FED,
teilte
mit
(n-tv),
dass
er
den
Eurocrash
für
nicht
mehr
vermeidbar,
sondern
kurzfristig
sehe.
Alan
Greenspan,
for
11
years
the
head
of
the
US
Federal
Reserve
Bank,
said
on
n-tv
that
he
considered
the
Euro
crash
to
be
inevitable,
and
expected
it
in
the
near
future.
CCAligned v1
Sogar
Alan
Greenspan
-
der
ehemalige
Chef
der
US-Notenbank,
einst
allgemein
als
"Maestro"
bezeichnet
-
gab
später
zu,
dass
"ich
immer
noch
nicht
ganz
verstehe,
warum
es
[zur
Krise]
kam".
Even
Alan
GreenspanÂ
–
the
former
head
of
the
US
Federal
Reserve,
once
commonly
referred
to
as
the
"maestro"
–
later
admitted
that
"I
still
do
not
fully
understand
why
[the
crisis]
happened."
ParaCrawl v7.1
Der
Chef
der
US-Notenbank
Ben
Bernanke
sagte,
dass
eine
Zahlungsunfähigkeit
eine
"größere
Krise"
verursachen
würde.
U.S.
Federal
Reserve
chief
Ben
Bernanke
has
said
a
default
would
cause
a
"major
crisis".
ParaCrawl v7.1
Derzeit
findet
eine
akademische
Debatte
zwischen
dem
ehemaligen
Chef
der
US-Notenbank
Federal
Reserve
Ben
Bernanke
und
dem
ehemaligen
US-Finanzminister
Lawarence
Summers
zum
Thema
einer
säkularen
Stagnation
und
den
Hintergründen
der
niedrigen,
globalen
Zinsen
statt.
There
is
actually
a
timely
academic
debate
currently
taking
place
between
former
Federal
Reserve
Chairman
Ben
Bernanke
and
former
US
Treasury
Secretary
Lawrence
Summers
on
the
subject
of
secular
stagnation
and
what
is
driving
the
low
level
of
global
interest
rates.
ParaCrawl v7.1
Die
"Auschwitzkeule"
(Martin
Walser)
dient
dazu,
jeden
einzuschüchtern
oder
niederzuknüppeln,
der
schon
nur
die
Machenschaften
und
Machtspiele
der
jüdischen
Hochfinanz
und
ihrer
Helfershelfer
aufdeckt,
beispielsweise
wenn
er
fragt,
warum
Benjamin
Schalom
Bernanke,
der
Nachfolger
des
Juden
Greenspan
als
Chef
der
US-Notenbank,
schon
wieder
ein
Jude
sei.
The
purpose
of
the
"Auschwitz-cudgel"
(Martin
Walser)
is
to
frighten
and
knock
down
anybody
who
merely
discovers
the
machinations
and
power-games
of
Jewish
high
finance
and
their
vassals,
e.g.
if
he
asks
why
Benjamin
Shalom
Bernanke,
the
successor
of
the
Jew
Greenspan
as
head
of
the
Federal
Reserve
Bank
is
again
a
Jew.
He,
however,
who
dares
to
revise
the
common
historical
picture
of
World
War
Two
and
the
German
concentration
camps,
and
who
asks
unusual
questions
(this
being
the
very
meaning
of
the
word
"Revisionism!")
is
attacked
by
the
media
with
the
foulest
term
there
is:
"Holocaust
denier".
ParaCrawl v7.1
Immerhin
ist
die
Arbeitslosenrate
in
den
USA
immer
noch
hoch
genug,
um
den
Chef
der
US
Notenbank,
Bernanke,
dazu
zu
veranlassen,
weitere
geldpolitische
Stimulierungsmaßnahmen
in
Aussicht
zu
stellen.
After
all,
the
US
unemployment
rate
is
still
high
enough
that
the
chairman
of
the
US
Federal
Reserve,
Ben
Bernanke,
felt
compelled
to
hold
out
the
prospect
of
further
monetary
policy
measures
to
stimulate
activity.
ParaCrawl v7.1
Ben
Bernanke,
Vorsitzender
des
wirtschaftlichen
Beraterstabs
von
Präsident
George
W.
Bush
und
aussichtsreicher
Kandidat
für
die
Nachfolge
von
Alan
Greenspan
als
Chef
der
US-Notenbank
Federal
Reserve,
bezeichnete
den
Rückgang
der
realen
Zinssätze
in
den
letzten
zehn
Jahren
als
„globale
Ersparnisschwemme“.
Es
gibt
zwar
weltweit
nicht
„zu
viele“
Ersparnisse,
aber
die
Summe
der
Ersparnisse
ist
hoch
genug,
um
die
Erträge,
gemessen
an
realen
Zinssätzen,
auf
ein
Niveau
sinken
zu
lassen,
das
um
einiges
niedriger
liegt
als
in
der
Vergangenheit.
Ben
Bernanke,
the
Chairman
of
President
George
W.
Bush’s
Council
of
Economic
Advisors
and
a
likely
candidate
to
succeed
Alan
Greenspan
as
the
Federal
Reserve’s
chairman
in
January,
has
called
the
decline
in
real
interest
rates
over
just
the
last
decade
a
“global
savings
glut.”
It
is
not
that
there
is
“too
much”
saving
around
the
world
today,
but
that
the
amount
of
saving
has
been
high
enough
that
returns,
as
measured
by
real
interest
rates,
are
a
lot
lower
than
they
once
were.
News-Commentary v14