Übersetzung für "Bußgeld" in Englisch
Uns
droht
ein
Bußgeld
für
Zucker.
We
are
threatened
with
a
sugar
fine.
Europarl v8
Tom
hat
das
Bußgeld
noch
nicht
bezahlt.
Tom
hasn't
paid
the
fine
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Unterlassung
der
Registrierung
wird
mit
einem
Bußgeld
geahndet.
Non-registration
is
punishable
by
a
fine.
TildeMODEL v2018
Bußgeld,
Sanktion,
Beschlagnahmung…
(indicate
also
quantities)
Fine,
penalty,
seize…
(indicate
also
quantities)
DGT v2019
Das
Bußgeld
wird
auf
das
vorgegebene
Konto
überwiesen.
The
fine
has
been
deposited
in
a
bank
nominated
by
you.
OpenSubtitles v2018
In
manchen
Mitgliedstaaten
wird
für
solche
Verfahren
ein
Bußgeld
erhoben.
In
some
Member
States
such
practices
are
subject
to
a
fine.
TildeMODEL v2018
Ich
kümmere
mich
um
lhr
Bußgeld.
Well,
I'll
arrange
for
your
bail
and
fine.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
kann
gegen
die
den
Markt
missbrauchenden
Personen
kein
Bußgeld
verhängt
werden.
Moreover,
no
administrative
penalties
may
be
imposed
for
market
abuse
by
non?professionals.
TildeMODEL v2018
Vielverschreiber
können
verwarnt
oder
mit
einer
Strafandrohung
bzw.
mit
einem
Bußgeld
belegt
werden.
High
authorizers
may
be
warned,
threatened
or
subjected
to
financial
penalties.
EUbookshop v2
Sie
werden
das
Bußgeld
bezahlen
und
zugeben,
was
Sie
getan
haben.
You're
gonna
pay
that
fine
and
admit
what
you
did.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
das
Bußgeld
unter
keinen
Umständen
bezahlen.
They
won't
pay
the
fine
under
any
circumstance.
God
damn
it.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
blüht
vor
allem
eine
Haftstrafe
und
ein
saftiges
Bußgeld.
And
you
risk
a
prison
sentence
and
a
heavy
fine.
OpenSubtitles v2018
Wir
fordern
ein
Bußgeld
in
Höhe
von
$1
Milliarde.
And
will
be
issuing
a
$1
billion
fine.
OpenSubtitles v2018
Steht
darauf
nicht
ein
Bußgeld
oder
so
etwas,
wenn
uns
jemand
erwischt?
Isn't
there,
like,
a
fine
or
something
if
someone
catches
us?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zu
schnell
war,
zahle
ich
das
verdammte
Bußgeld.
If
I
was
speeding,
give
me
the
damn
ticket.
OpenSubtitles v2018
Das
Bußgeld
beträgt
560
Pesos,
das
Sie
so
oder
so
entrichten
müssen.
The
fine
is
560
pesos
and
you
have
to
pay
it
either
way.
OpenSubtitles v2018
Gibt
nicht
nur
ein
Bußgeld
fürs
Rasen.
This,
plus
a
speeding
ticket.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht,
dass
Sie
das
Bußgeld
zahlen
können.
I
doubt
you
can
afford
to
pay
the
fine.
OpenSubtitles v2018
Das
Bußgeld
lag
bei
14
Prozent
des
Gewinns.
That
fine
was
14%
of
the
profit.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Firma
zu
entwerten
und
uns
ein
Bußgeld
zu
verpassen.
To
devalue
us,
to
get
the
government
to
Levy
the
fine.
OpenSubtitles v2018
Noch
eine
und
ich
erhalte
ein
Bußgeld.
One
more,
it's
a
fine.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
Ihnen
nicht
gleich
das
Bußgeld
geben?
Maybe
we
can
skip
right
to
the
fine?
OpenSubtitles v2018