Übersetzung für "Brüsseler behörde" in Englisch
Entsprechende
Empfehlungen
legte
die
Brüsseler
Behörde
am
Montag
vor.
The
Brussels
authority
presented
corresponding
recommendations
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
möchte
die
Brüsseler
Behörde
eine
Initiative
zu
koordinierten
Gesundheitstechnologiebewertungen
starten.
In
addition,
the
Brussels
authorities
will
start
an
initiative
on
coordinated
health
technology
assessments.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
versuchte
Politisierung
des
EU-Kartellrechts
darf
die
Brüsseler
Behörde
nicht
zulassen.
But
Brussels
must
not
allow
EU
cartel
law
to
be
politicised.
ParaCrawl v7.1
Die
Brüsseler
Behörde
will
zusätzlich
1,5
Milliarden
Euro
an
öffentlichen
Geldern
bereitstellen.
The
Brussels
authority
wants
to
provide
an
additional
1.5
billion
euros
in
public
funds.
ParaCrawl v7.1
Dabei
äußert
sich
die
Brüsseler
Behörde
regelmäßig
auch
zu
Fragen
von
Sozialreformen.
The
Commission
also
regularly
issues
statements
on
social
reform
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
Abgeordneten
hatten
sich
der
Auffassung
der
Brüsseler
Behörde
grundsätzlich
angeschlossen.
The
majority
of
MEPs
had,
in
principle,
agreed
with
the
opinion
of
the
Commission.
ParaCrawl v7.1
Eine
nennenswerte
Beeinträchtigung
des
wirksamen
Wettbewerbs
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
oder
einem
wesentlichen
Teil
desselben
ist
nach
Auffassung
der
Brüsseler
Behörde
nicht
zu
erwarten.
The
Commission
concluded
that
the
transaction
would
not
significantly
impede
effective
competition
in
the
European
Economic
Area
(EEA)
or
any
substantial
part
of
it.
TildeMODEL v2018
Um
dem
Beitritt
Österreichs
zur
Europäischen
Union
Rechnung
zu
tragen,
hat
die
Brüsseler
Behörde
nunmehr
zusätzliche
3,69
Millionen
ECU
genehmigt.
To
take
into
account
the
accession
of
Austria
to
the
European
Union,
the
Commission
has
just
approved
an
additional
ECU
3.69
million.
TildeMODEL v2018
Die
Brüsseler
Behörde
befürchtet,
dass
einige
Bestimmungen
dieses
Gesetzes
Investoren
aus
anderen
EU-Mitgliedstaaten
abschrecken
könnten
und
damit
gegen
die
Vorschriften
des
EG-Vertrags
über
den
freien
Kapitalverkehr
(Artikel
56)
und
die
Niederlassungsfreiheit
(Artikel
43)
verstoßen.
The
Commission
is
concerned
that
certain
provisions
of
that
law
could
act
as
a
disincentive
on
investment
from
other
Member
States,
in
violation
of
EC
Treaty
rules
on
the
free
movement
of
capital
(Article
56)
and
the
right
of
establishment
(Article
43).
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
der
eingegangenen
Antworten
zu
der
2016
durchgeführten
Befragung,
an
der
sich
auch
die
deutsche
Sozialversicherung
beteiligt
hat,
möchte
die
Brüsseler
Behörde
schon
recht
bald
ihr
konsolidiertes
Konzept
einer
„Europäischen
Säule
sozialer
Rechte“
vorstellen.
Based
on
responses
from
a
survey
conducted
in
2016,
which
the
German
Social
Insurance
also
participated
in,
Brussels
would
soon
like
to
present
its
consolidated
concept
for
a
“European
Pillar
of
Social
Rights”.
ParaCrawl v7.1
Damit
widerspricht
die
Generalanwältin
der
Europäischen
Kommission
und
dem
Europäischen
Parlament.
Die
Mehrheit
der
Abgeordneten
hatten
sich
der
Auffassung
der
Brüsseler
Behörde
grundsätzlich
angeschlossen.
The
opinion
of
the
Advocate
General
goes
against
the
European
Commission
and
the
European
Parliament.
The
majority
of
MEPs
had,
in
principle,
agreed
with
the
opinion
of
the
Commission.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
spricht
die
Brüsseler
Behörde
in
diesem
Zusammenhang
von
der
Veröffentlichung
weiterer
damit
zusammenhängender
Initiativen,
beispielsweise
zum
Zugang
zum
Sozialschutz
und
zur
Umsetzung
der
Arbeitszeitrichtlinie.
The
Brussels
authorities
also
speak
of
publishing
further
related
initiatives
such
as
access
to
social
protection
and
implementation
of
the
Working
Hours
Directive.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
aus
der
Brüsseler
Behörde
(hat
auch
will
die
Kommission
auch
die
Zulassung
der
Genmaissorte
MON
810
des
US-Konzerns
Monsanto
verlängern,
die
in
EU-Ländern
wie
Deutschland
und
Österreich
verboten
ist
.
According
to
information
from
the
authorities
in
Brussels,
the
Commission
will
prolongate
the
authorization
of
genetically
modified
maize
MON
810
of
the
U.S.
group,
Monsanto,
which
is
banned
in
EU
countries
like
Germany
and
Austria.
ParaCrawl v7.1
Das
fängt
schon
bei
den
Kabinetten
an
–
also
in
jenen
politischen
Abteilungen
der
Brüsseler
Behörde,
in
denen
die
EU-Gesetzgebung
ihren
Anfang
nimmt.
This
is
noticeable
in
the
cabinets
–
those
political
departments
of
the
Brussels
authority
in
which
EU
legislation
begins.
ParaCrawl v7.1
Sie
bewerten
die
Initiative
der
Kommission
grundsätzlich
positiv
und
begrüßen
das
Anliegen
der
Brüsseler
Behörde,
Bürgerinnen
und
Bürgern
sowie
Unternehmen
einen
einfacheren
Zugang
zu
Informationen,
Verfahren,
Hilfs-
und
Problemlösungsdiensten
zu
verschaffen,
die
sie
benötigen,
um
ihre
Rechte
im
Europäischen
Binnenmarkt
wahrzunehmen.
They
generally
see
the
initiative
as
positive
and
welcome
Brussels'
objective
of
making
it
easier
for
citizens
and
businesses
to
access
the
information,
procedures,
and
assistance
and
problem-solving
services
that
they
need
to
use.
ParaCrawl v7.1
Bis
spätestens
Ende
des
Jahres
möchte
die
Brüsseler
Behörde
ein
vom
Europäischen
Parlament,
dem
Rat
und
der
Kommission
unterzeichnetes
Dokument
vorweisen
und
damit
ein
starkes
Zeichen
für
ein
soziales
Europa
setzen.
By
the
end
of
the
year
at
the
latest,
Brussels
wants
to
have
a
signed
document
from
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
as
a
strong
signal
for
a
social
Europe.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auswertung
der
eingegangenen
Antworten
und
nach
Durchführung
einer
Folgenabschätzung
möchte
die
Brüsseler
Behörde
aller
Voraussicht
nach
am
7.
März
2018
einen
konkreten
Vorschlag
vorlegen.
After
evaluating
the
responses
and
conducting
an
impact
assessment,
the
Commission
would
like
to
present
a
concrete
proposal
by
7
March
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
Brüsseler
Behörde
will
Ungarn
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
verklagen
-
als
letzten
Schritt
eines
laufenden
Vertragsverletzungsverfahrens.
The
Commission
is
suing
Hungary
at
the
European
Court
of
Justice
as
a
final
step
in
its
ongoing
breach
of
contract
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
hieraus
ergebenden
Resultate
hat
die
Brüsseler
Behörde
dazu
bewegt
für
13
dieser
Stoffe
konkrete
Grenzwerte
im
Änderungsvorschlag
festzulegen.
From
the
results,
the
Commission
has
set
specific
exposure
limit
values
for
13
of
these
substances
in
the
proposed
amendment.
ParaCrawl v7.1
Nach
Verhandlungen
zwischen
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rat
und
der
EU-Kommission
hatte
die
Brüsseler
Behörde
im
Mai
2016
eine
Fassung
vorgelegt,
die
im
Juli
2016
vom
Rat
gebilligt
und
nun
durch
das
Europäische
Parlament
bestätigt
wurde.
Following
negotiations
between
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
EU
Commission,
the
Brussels
Authorities
presented
a
draft
in
May
2016
which
was
adopted
by
the
Council
in
July
2016
and
which
has
now
been
approved
by
the
European
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Die
Brüsseler
Behörde
wird
sich
deswegen
in
den
nächsten
Wochen
intensiver
mit
der
Notwendigkeit
und
dem
Umfang
weiterer
Maßnahmen
im
Bereich
der
digitalen
Gesundheitsversorgung
und
Pflege,
den
Rechten
von
Patientinnen
und
Patienten
sowie
der
elektronischen
Identitätsfeststellung
beschäftigen
und
ihre
Vorstellungen
im
Rahmen
einer
für
Ende
des
Jahres
2017
angekündigten
Mitteilung
darlegen.
In
the
coming
weeks,
the
Commission
will
be
looking
more
intensely
at
the
need
and
scope
for
further
measures
in
digital
healthcare
and
long-term
care,
the
rights
of
patients,
and
electronic
identification.
They
will
present
their
thoughts
as
part
of
a
communication
which
will
be
released
at
the
end
of
2017.
ParaCrawl v7.1