Übersetzung für "Beistand" in Englisch

Daher sind eine EU-Rechtsvorschrift und der Beistand der EU notwendig.
This is why EU regulation is necessary and why the assistance of the EU is necessary.
Europarl v8

Die Kommission und der Ministerrat müssen dabei besonderen Beistand geben.
The Commission and the Council of Ministers must provide special assistance with this.
Europarl v8

Ich nehme auch mit Interesse die Kompromissänderungsanträge über unentgeltlichen rechtlichen Beistand zur Kenntnis.
I also note with interest the compromise amendments on free legal assistance.
Europarl v8

Ich habe gegen den Bericht Fassa über humanitären Beistand der EU gestimmt.
I have voted against the Fassande report on EU humanitarian aid.
Europarl v8

Es ist jetzt schon schwierig genug, humanitären Beistand erfolgreich einzusetzen.
It is difficult enough as it is to be of use in providing humanitarian aid.
Europarl v8

Die ESA wird ersucht, der Behörde technischen und wissenschaftlichen Beistand zu leisten.
The ESA shall be requested to provide the Authority with technical and scientific support.
DGT v2019

Sie ermöglicht einen besseren Service und einen höheren Grad an konsularischem Beistand.
It offers a better service and an enhanced level of consular assistance.
Europarl v8

Dank auch den Beamten, die Ihnen einen solch wertvollen Beistand leisten.
Our thanks too to the officials who give you such good support.
Europarl v8

Wir wollten die Rechte behinderter Menschen schützen und psychologischen Beistand garantieren.
We wanted to guarantee the rights of disabled people and psychological assistance.
Europarl v8

Die stärkste Form der Solidarität ist der militärische Beistand.
The hardest type of solidarity is military assistance.
Europarl v8

Argentinien verdient den von ihm geforderten internationalen Beistand.
Argentina deserves the international support it is requesting.
News-Commentary v14

Gestumblindi brachte Odin Opfer dar und bat um seinen Beistand.
In desperation, Gestumblindi sacrificed to Odin asking him for assistance.
Wikipedia v1.0

Und der Ungläubige leistet stets Beistand gegen seinen Herrn.
The disbeliever was ever a partisan against his Lord.
Tanzil v1

Ich nehme mir niemals die Irreführenden als Beistand.
I do not seek the aid of those who lead people astray.
Tanzil v1

Und der Ungläubige leistet Beistand gegen seinen Herrn.
The disbeliever was ever a partisan against his Lord.
Tanzil v1