Übersetzung für "Beistand" in Englisch
Daher
sind
eine
EU-Rechtsvorschrift
und
der
Beistand
der
EU
notwendig.
This
is
why
EU
regulation
is
necessary
and
why
the
assistance
of
the
EU
is
necessary.
Europarl v8
Die
Kommission
und
der
Ministerrat
müssen
dabei
besonderen
Beistand
geben.
The
Commission
and
the
Council
of
Ministers
must
provide
special
assistance
with
this.
Europarl v8
Ich
nehme
auch
mit
Interesse
die
Kompromissänderungsanträge
über
unentgeltlichen
rechtlichen
Beistand
zur
Kenntnis.
I
also
note
with
interest
the
compromise
amendments
on
free
legal
assistance.
Europarl v8
Ich
habe
gegen
den
Bericht
Fassa
über
humanitären
Beistand
der
EU
gestimmt.
I
have
voted
against
the
Fassande
report
on
EU
humanitarian
aid.
Europarl v8
Es
ist
jetzt
schon
schwierig
genug,
humanitären
Beistand
erfolgreich
einzusetzen.
It
is
difficult
enough
as
it
is
to
be
of
use
in
providing
humanitarian
aid.
Europarl v8
Die
ESA
wird
ersucht,
der
Behörde
technischen
und
wissenschaftlichen
Beistand
zu
leisten.
The
ESA
shall
be
requested
to
provide
the
Authority
with
technical
and
scientific
support.
DGT v2019
Sie
ermöglicht
einen
besseren
Service
und
einen
höheren
Grad
an
konsularischem
Beistand.
It
offers
a
better
service
and
an
enhanced
level
of
consular
assistance.
Europarl v8
Dank
auch
den
Beamten,
die
Ihnen
einen
solch
wertvollen
Beistand
leisten.
Our
thanks
too
to
the
officials
who
give
you
such
good
support.
Europarl v8
Wir
wollten
die
Rechte
behinderter
Menschen
schützen
und
psychologischen
Beistand
garantieren.
We
wanted
to
guarantee
the
rights
of
disabled
people
and
psychological
assistance.
Europarl v8
Die
stärkste
Form
der
Solidarität
ist
der
militärische
Beistand.
The
hardest
type
of
solidarity
is
military
assistance.
Europarl v8
Argentinien
verdient
den
von
ihm
geforderten
internationalen
Beistand.
Argentina
deserves
the
international
support
it
is
requesting.
News-Commentary v14
Gestumblindi
brachte
Odin
Opfer
dar
und
bat
um
seinen
Beistand.
In
desperation,
Gestumblindi
sacrificed
to
Odin
asking
him
for
assistance.
Wikipedia v1.0
Und
der
Ungläubige
leistet
stets
Beistand
gegen
seinen
Herrn.
The
disbeliever
was
ever
a
partisan
against
his
Lord.
Tanzil v1
Ich
nehme
mir
niemals
die
Irreführenden
als
Beistand.
I
do
not
seek
the
aid
of
those
who
lead
people
astray.
Tanzil v1
Und
der
Ungläubige
leistet
Beistand
gegen
seinen
Herrn.
The
disbeliever
was
ever
a
partisan
against
his
Lord.
Tanzil v1