Übersetzung für "Aufsichtsbehörde" in Englisch
Schlussendlich
schafft
er
eine
klare,
neue
Aufgabenstellung
für
die
Europäische
Aufsichtsbehörde
ESMA.
Finally,
it
will
establish
a
clear,
new
task
for
the
European
Securities
and
Markets
Authority
(ESMA).
Europarl v8
Im
Karenzfall
richtet
die
Aufsichtsbehörde
eine
Handlungsaufforderung
an
das
EPIC.
Where
the
public
enterprise
failed
to
act,
the
supervisory
authority
served
formal
notice
for
it
to
do
so.
DGT v2019
Mit
dieser
Entscheidung
fordert
die
nationale
Aufsichtsbehörde
die
Flugsicherungsorganisation
zu
Abhilfemaßnahmen
auf.
By
this
decision,
the
national
supervisory
authority
shall
require
the
air
navigation
service
provider
to
take
corrective
action.
DGT v2019
Die
Aufsichtsbehörde
genehmigt
die
Etiketten
und
gibt
auch
die
nummerierten
Kontrolletiketten
aus.
Labels
are
authorised
by
the
Regulatory
Board.
Numbered
secondary
labels
are
issued
by
the
Regulatory
Board.
DGT v2019
Wir
brauchen
eine
europäische
Aufsichtsbehörde
für
Finanzdienstleistungen.
We
need
a
European
financial
services
authority.
Europarl v8
Dann
haben
wir
selbst
über
die
Vorsitzenden
der
Aufsichtsbehörde
abgestimmt.
Then
we
ourselves
voted
on
the
Supervisory
Authority
chairs.
Europarl v8
Die
ersuchende
Aufsichtsbehörde
informiert
das
Aufsichtskollegium
über
dieses
Ersuchen.
The
requesting
supervisory
authority
informs
the
supervisory
college
of
such
a
request.
DGT v2019
Das
Öl
wird
mit
Etiketten
und
mit
nummerierten
Kontrolletiketten
der
Aufsichtsbehörde
versehen.
Bottles
are
labelled
and
also
bear
a
numbered
secondary
label
issued
by
the
Regulatory
Board.
DGT v2019
Die
Verantwortung
für
die
Zulassung
von
Kernkrafteinrichtungen
liegt
bei
der
entsprechenden
tschechischen
Aufsichtsbehörde.
The
responsibility
for
licensing
nuclear
installations
lies
with
the
Czech
nuclear
regulatory
authority.
Europarl v8
Die
Aufsichtsbehörde
des
Heimatlandes
nimmt
die
insofern
notwendige
Aufsicht
wahr.
The
home
country’s
supervisory
authority
will
provide
such
supervision
as
is
necessary.
Europarl v8
Das
nächste
Problem
ist
die
Frage
der
zuständigen
Aufsichtsbehörde.
The
next
problem
is
the
issue
of
the
competent
supervisory
authority.
Europarl v8
Leichter
zu
lösen
wäre
hingegen
die
Frage
der
Zuständigkeit
der
Aufsichtsbehörde.
It
would,
however,
be
easier
to
solve
the
problem
of
which
supervisory
authority
is
to
have
jurisdiction.
Europarl v8
Dies
ist
eines
meiner
stärksten
Argumente
zugunsten
einer
Aufsichtsbehörde
auf
europäischer
Ebene.
That
is
one
of
my
strongest
arguments
for
a
European
level
supervisor.
Europarl v8
Ich
lehne
eine
paneuropäische
Aufsichtsbehörde
ab,
weil
ihre
Befugnisse
zu
groß
wären.
I
oppose
a
pan-European
supervisor
because
it
would
have
too
much
power.
Europarl v8
Oktober
2008
befasste
die
niederländische
Aufsichtsbehörde
den
CHMP
mit
der
Angelegenheit.
On
6
October
2008,
the
Dutch
regulatory
agency
referred
the
matter
to
the
CHMP.
EMEA v3
Wie
kann
eine
Aufsichtsbehörde
für
die
Eurozone
außerhalb
der
Eurozone
beheimatet
sein?
How
could
a
eurozone
supervisor
be
based
outside
the
eurozone?
News-Commentary v14
Jede
beteiligte
zuständige
Behörde
sollte
der
konsolidierenden
Aufsichtsbehörde
fristgerecht
einschlägige
Informationen
übermitteln.
Every
competent
authority
involved
should
provide
the
consolidating
supervisor
with
relevant
information
on
a
timely
basis.
DGT v2019
Das
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
informiert
die
Aufsichtsbehörde
über
jede
Änderung
seines
Antrags.
The
insurance
or
reinsurance
undertaking
shall
inform
the
supervisory
authority
of
any
change
to
the
details
of
its
application.
DGT v2019