Übersetzung für "Allgemeine regelmäßige überprüfung" in Englisch
Die
allgemeine
regelmäßige
Überprüfung
Frankreichs
durch
den
UN-Menschenrechtsrat
fand
im
Januar
statt.
France's
Universal
Periodic
Review
took
place
in
January
and
the
report
was
adopted
in
June.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Anmerkung,
die
ich
machen
möchte,
betrifft
die
Unterstützung
seitens
der
EU
für
die
Annahme
der
Berichte
über
die
allgemeine
regelmäßige
Überprüfung
von
Staaten,
die
diesen
Prozess
im
Dezember
durchlaufen
haben,
durch
das
Plenum.
The
second
remark
I
would
like
to
make
concerns
the
support
from
the
EU
for
the
adoption
by
the
plenary
of
the
reports
of
the
Universal
Periodic
Reviews
concerning
states
that
went
through
this
process
in
December.
Europarl v8
Ich
möchte
das
Parlament
außerdem
auf
ein
Element
des
Menschenrechtsrates
aufmerksam
machen:
die
allgemeine
regelmäßige
Überprüfung.
I
should
also
like
to
draw
Parliament’s
attention
to
one
element
of
the
Human
Rights
Council:
the
universal
periodic
review.
Europarl v8
Am
Ende
des
einjährigen
Prozesses
der
Schaffung
von
Institutionen
verabschiedete
der
Rat
im
Juni
2007
im
Konsens
ein
Reformpaket,
das
unter
anderem
die
Schaffung
eines
Mechanismus
für
allgemeine
regelmäßige
Überprüfung
beinhaltet,
dessen
sich
der
Rat
bei
der
Untersuchung
der
Situation
der
Menschenrechte
in
allen
Ländern
bedienen
wird.
The
year-long
institution-building
efforts
led
to
the
adoption
by
consensus
in
June
2007
of
a
package
of
reforms,
including
the
establishment
of
a
universal
periodic
review
mechanism
by
which
the
Council
is
meant
to
examine
the
situation
of
human
rights
in
all
countries.
MultiUN v1
China
nahm
nur
2012
seinen
zweiten
Menschenrechtsplan
(2012-2015)
an
und
erarbeitet
derzeit
den
Bericht
für
die
zweite
Allgemeine
Regelmäßige
Überprüfung
(UPR)
des
Landes
durch
den
UN-Menschenrechtsrat.
In
2012
China
adopted
its
second
Human
Rights
Plan
(2012-2015)
and
in
2013,
the
country
I
preparing
the
report
for
its
second
United
Nations
Human
Rights
Council
Universal
Periodic
Review
(UPR).
TildeMODEL v2018
Die
allgemeine
regelmäßige
Überprüfung
der
Volksrepublik
China
durch
die
Vereinten
Nationen
fand
im
Oktober
2013
statt,
und
der
EU-Sonderbeauftragte
für
Menschenrechte
besuchte
China
in
diesem
September.
The
People’s
Republic
of
China’s
had
its
UN
Universal
Periodic
Review
in
October
2013,
the
EU
Special
Representative
for
Human
rights
also
visited
China
in
September
this
year.
TildeMODEL v2018
Sie
erwartet,
dass
sich
die
neuartige
allgemeine
regelmäßige
Überprüfung
zu
einem
ernsthaften,
ausgewogenen
und
effektiven
Mechanismus
weiterentwickelt,
der
andere
Formen
der
Tätigkeit
des
Menschenrechtsrates
ergänzt.
The
EU
expects
the
new
universal
periodic
review
to
develop
into
a
meaningful,
balanced
and
effective
mechanism
complementing
other
forms
of
activity
of
the
HRC.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
begrüßt,
dass
ein
Mechanismus
für
eine
allgemeine
regelmäßige
Überprüfung
eingeführt
wurde,
der
sicherstellt,
dass
für
alle
VN-Mitgliedstaaten
unterschiedslos,
The
European
Union
welcomes
the
creation
of
a
mechanism
for
a
Universal
Periodic
Review
of
all
UN
member
states
that
will
ensure
regular
examination
of
the
Human
Rights
record
of
each
UN
member
state,
TildeMODEL v2018
Es
betrachtet
die
allgemeine
regelmäßige
Überprüfung
als
Möglichkeit
zur
Verbesserung
der
Universalität
der
Überwachung
der
Menschenrechts-
verpflichtungen
und
-praktiken
in
der
gesamten
Welt.
It
regards
theuniversal
periodic
review
mechanism
as
a
potential
means
of
improving
the
universality
of
monitoring
of
human
rights.
EUbookshop v2
Während
diese
Tagungen
allesamt
einer
Reihe
inhaltlicher
Fragen
gewidmet
waren,
arbeitete
der
Rat
im
Zeitraum
von
Juli
2006
bis
Juni
2007
auch
an
der
Vollendung
des
institutionellen
Aufbauprozesses,
einschließlich
der
Überprüfung
bestehender
Mandate
der
Menschenrechtskommission
sowie
der
Vorkehrungen
für
die
so
genannte
regelmäßige
allgemeine
Überprüfung,
die
in
der
Resolution
60/251
der
Generalversammlung
vorgesehen
ist.
46
draft
proposals
were
submitted,
of
which
seven
were
submitted
by
the
EU
or
EU
Member
States,
and
the
Council
did
not
have
sufficient
time
to
act
on
them.
e
Council
then
decided,
on
an
exceptional
basis,
to
continue
to
consider
the
draft
resolutions
in
a
resumed
2nd
session
when
the
Council
was
scheduled
to
meet
for
the
3rd
regular
session.
e
Council
therefore
adopted
only
three
decisions
in
the
first
part
of
its
2nd
session.
ese
were
adopted
by
consensus.
EUbookshop v2
So
soll
durch
die
allgemeine
regelmäßige
Überprüfung
das
konstante
Engagement
der
französischen
Behörden
zur
Förderung
der
Menschenrechte,
die
ein
Schwerpunktthema
der
französischen
Außenpolitik
darstellen,
hervorgehoben
werden.
The
Universal
Periodic
Review
will
also
provide
an
opportunity
to
emphasize
the
French
authorities'
unwavering
commitment
to
human
rights,
which
are
a
priority
of
our
foreign
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
begrüßt
insbesondere
die
Schaffung
des
neuen
Systems
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung.
The
EU
welcomes
in
particular
the
creation
of
the
new
system
of
the
Universal
Periodic
Review.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
zum
Ende
kommen,
indem
ich
erkläre,
dass
es,
obwohl
die
nordkoreanische
Regierung
zugestimmt
hat,
an
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
teilzunehmen,
welche
vom
UN-Menschenrechtsrat
durchgeführt
wird,
schrecklich
ist,
dass
sie
bisher
keine
einzige
Empfehlung
akzeptiert
hat,
die
ihr
in
diesem
Rahmen
gemacht
wurde.
I
would
like
to
end
by
saying
that,
although
the
North
Korean
Government
agreed
to
participate
in
the
Universal
Periodic
Review
carried
out
by
the
United
Nations
Human
Rights
Council,
it
is
terrible
that
it
has
so
far
not
accepted
any
of
the
recommendations
it
has
been
given
as
part
of
this
framework.
Europarl v8
Außerdem
bestehe
ich
auf
der
Einrichtung
eines
Präventionssystems,
das
zum
Beispiel
dem
Mechanismus
zur
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
im
Menschenrechtsrat
der
Vereinten
Nationen
entsprechen
könnte.
I
would
also
insist
on
the
need
to
set
up
a
prevention
system
on
the
model,
for
example,
of
the
Universal
Periodic
Review
mechanism
within
the
United
Nations
Council.
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
taten
dies
auch
im
Zusammenhang
mit
der
Ratifizierung
des
UN-Übereinkommens
gegen
Folter
und
während
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
des
UN-Menschenrechtsrats,
die
im
Februar
2009
stattfand.
Some
Member
States
also
did
so
in
the
context
of
the
ratification
of
the
UN
Convention
against
Torture
and
during
the
UN
Human
Rights
Council's
universal
periodic
review,
which
took
place
in
February
2009.
Europarl v8
Die
zweite
Frage
betrifft
das
Verhältnis
zwischen
dem
Instrument
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
und
den
in
einzelnen
Ländern
angewandten
Verfahren.
The
other
matter
relates
to
the
relationship
between
the
Universal
Periodic
Review
mechanism
and
the
special
procedures
employed
in
individual
countries.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
auf
eine
weitere,
äußerst
wichtige
Entwicklung
im
Rahmen
des
Menschenrechtsrates
einzugehen,
nämlich
die
Einführung
einer
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung,
der
die
EU
große
Bedeutung
zumisst.
Allow
me
to
present
another
very
important
development
within
the
framework
of
the
Human
Rights
Council,
namely
the
introduction
of
a
universal
periodic
review,
to
which
the
European
Union
attaches
great
importance.
Europarl v8
Wir
zollen
den
positiven
Ergebnissen
des
HRC
Anerkennung,
speziell
den
Entwicklungen
bei
der
Implementierung
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
und
der
Überprüfung
der
Sonderverfahren
ebenso
wie
den
positiven
Leistungen
der
Präsidentschaft
des
Menschenrechtsrates.
We
pay
tribute
to
the
positive
results
of
the
HRC,
in
particular
the
developments
in
the
implementation
of
the
universal
periodic
review,
and
the
review
of
special
procedures,
as
well
as
to
the
positive
achievements
of
the
Human
Rights
Council
Presidency.
Europarl v8
Die
EU
hat
sich
aktiv
an
der
Einführung
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
beteiligt,
was
zu
höchst
positiven
Synergien
führen
könnte.
The
EU
has
played
an
active
role
in
the
introduction
of
the
Universal
Periodic
Review
mechanism,
and
this
could
create
some
extremely
positive
synergies.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
zwei
Anmerkungen
zur
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
oder
zur
UPR,
wie
man
sie
auch
nennt,
treffen.
Finally,
let
me
make
a
couple
of
comments
on
the
universal
periodic
review,
or
the
UPR,
as
it
is
known.
Europarl v8
Cao
Shunli
tritt
seit
Jahren
dafür
ein,
dass
die
chinesische
Regierung
unabhängige
zivilgesellschaftliche
Organisationen
an
die
Vorbereitung
der
"Allgemeinen
Regelmäßigen
Überprüfung"
Chinas
durch
den
Menschenrechtsrat
der
Vereinten
Nationen
beteiligt.
For
years,
Ms
Cao
Shunli
has
been
advocating
that
the
Chinese
government
includes
independent
civil
society
organisations
in
the
preparation
process
of
the
United
Nations
Human
Rights
Council
Universal
Periodic
Review
(UPR).
TildeMODEL v2018
Die
EU
bekundet
erneut
ihr
Interesse,
mit
den
Partnerländern
Möglichkeiten
und
Wege
zur
Umsetzung
der
einschlägigen,
aus
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
hervorgegangenen
Empfehlungen
sowie
der
Empfehlungen
von
Vertragsgremien
und
Sonderverfahren,
auch
durch
technische
Unterstützung,
zu
erörtern.
The
EU
renews
it
interest
in
discussing
with
partner
countries
ways
and
means
to
implement
relevant
recommendations
stemming
from
the
Universal
Periodic
Review,
as
well
as
recommendations
formulated
by
Treaty
Bodies
and
Special
Procedures,
including
through
technical
assistance.
TildeMODEL v2018
Die
EU
bekräftigt,
dass
sie
an
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
festhalten
möchte,
hebt
hervor,
wie
wichtig
es
ist,
ihre
Universalität
zu
wahren,
und
ruft
alle
VN-Mitgliedstaaten
dazu
auf,
wirksam
mit
diesem
Mechanismus
zusammenzuarbeiten.
The
EU
reaffirms
its
attachment
to
the
Universal
Periodic
Review,
underlines
the
importance
of
preserving
its
universality
and
calls
upon
all
UN
Member
States
to
effectively
cooperate
with
the
mechanism.
TildeMODEL v2018
Auch
das
neuartige
System
einer
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung,
das
entwickelt
werden
soll,
sollte
zeitgebunden
sein,
damit
der
Rat
auf
alle
relevanten
Fragen
eingehen
kann.
Also,
the
novel
system
of
universal
periodic
review
which
is
to
be
developed
should
be
time-bound
so
as
to
permit
the
Council
to
focus
on
all
relevant
issues.
TildeMODEL v2018
Kenntnis
nehmend
von
dem
Beitrag
des
Europarats
zu
der
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
der
Menschenrechtssituation
in
den
Mitgliedstaaten
des
Europarats,
die
der
Menschenrechtsrat
durchführt,
Taking
note
of
the
contribution
of
the
Council
of
Europe
to
the
universal
periodic
review
by
the
Human
Rights
Council
of
the
situation
of
human
rights
in
States
members
of
the
Council
of
Europe,
MultiUN v1
Ein
besonders
wichtiger
Tagesordnungspunkt
ist
nunmehr
der
vereinbarte
Mechanismus
einer
allgemeinen
regelmäßigen
Überprüfung
aller
VN-Mitgliedstaaten,
von
dem
sich
die
EU
erhofft,
dass
er
eine
regelmäßige
Prüfung
der
Menschenrechtsbilanz
jedes
Landes
gewährleistet.
A
matter
of
particular
importance
on
the
agenda
is
now
the
agreed
mechanism
for
a
Universal
Periodic
Review
of
all
UN
Member
States,
which
the
EU
hopes
will
ensure
regular
examination
of
the
human
rights
record
of
each
country.
EUbookshop v2