Übersetzung für "Abdichten" in Englisch
Wir
müssen
die
Fenster
abdichten,
aber
wir
müssen
die
Heizungen
weiter
ankurbeln.
We're
sealing
up
the
windows,
but
we're
still
gonna
have
to
crank
up
the
heaters.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
lassen
Sie
uns
das
Zimmer
abdichten.
Get
the
duct
tape.
Let's
seal
up
this
door.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
nur
eine
Toilette
abdichten.
I'm
just
here
to
caulk
a
toilet.
OpenSubtitles v2018
Das
Wichtigste
beim
Abdichten
ist,
dass
es
wirklich
dicht
ist.
The
most
important
thing
when
caulking
is
to
get
a
smooth
seal.
OpenSubtitles v2018
Bei
normalen
Temperaturen
wird
dementsprechend
der
zum
Abdichten
gewünschte
maximale
Druck
nicht
erreicht.
Therefore,
the
maximum
pressure
for
sealing
will
not
be
attained
at
normal
temperatures.
EuroPat v2
Zum
Abdichten
von
Dachflächen
ist
eine
Vorrichtung
der
vorstehend
beschriebenen
Art
bekannt.
An
arrangement
of
the
above-described
kind
is
known,
for
sealing
roof
surfaces.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
muß
die
Dichtung
für
ein
sicheres
Abdichten
sorgen.
In
this
case
too
the
gasket
must
provide
a
reliable
seal.
EuroPat v2
Dieses
führt
zu
Problemen
beim
Abdichten
und
bei
der
Drallübertragung
durch
das
Führungsband.
This
leads
to
problems
in
sealing
and
in
the
transmission
of
spin
by
the
rotating
band.
EuroPat v2
Man
muß
dann
natürlich
den
Spalt
zwischen
der
Kammeröffnung
und
dem
Material
abdichten.
Then,
the
gap
between
the
chamber
opening
and
the
material
must
of
course
be
sealed.
EuroPat v2
Eine
zusätzliche
Verspannung
zum
Abdichten
der
Dampfleitung
ist
nicht
erforderlich.
Additional
clamping
for
sealing
of
the
steam
pipe
is
not
required.
EuroPat v2
Des
weiteren
ergeben
sich
auch
Probleme
beim
Abdichten
des
Beutels.
Furthermore,
problems
also
arise
with
regard
to
the
sealing
of
the
bag.
EuroPat v2
Dabei
kann
dieses
Zusammenwirken
ein
bloßes
Abdichten
des
Fahrzeuginnenraumes
sein.
This
cooperation
may
thereby
be
a
mere
sealing
of
the
vehicle
interior
space.
EuroPat v2
Zum
Abdichten
der
gebildeten
Saugkammern
können
zusätzliche
Dichtungen
14
vorgesehen
werden.
Additional
gaskets
14
can
be
used
to
seal
off
the
created
suction
chambers.
EuroPat v2
Zum
Abdichten
ist
eine
Dichtung
25
zwischen
den
Gewinden
22
und
24
angeordnet.
A
seal
25
is
provided
between
threads
22
and
24
for
sealing
purposes.
EuroPat v2
Zum
besseren
Abdichten
ist
noch
eine
Sperrflüssigkeit
im
Innenraum
des
Gehäuses
vorhanden.
To
improve
sealing,
a
sealing
liquid
is
also
provided
in
the
interior
of
the
casing.
EuroPat v2
Die
in
der
Zeichnung
dargestellte
Vorrichtung
zum
Abdichten
wirkt
wie
folgt.
The
device
depicted
in
the
diagram
for
the
sealing
works
in
the
following
manner.
EuroPat v2
Ferner
enthält
die
Trennkammer
eine
Dichtvorrichtung
zum
Abdichten
der
Leckage.
Further,
the
separation
chamber
includes
a
sealing
device
for
sealing
the
leakage.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
das
Abdichten
erheblich
schneller
durchführen
als
mit
handelsüblichen
Hanfpackungen.
This
means
that
sealing
can
take
place
much
faster
than
with
commercially
available
hemp
packings.
EuroPat v2
Sie
ist
außerdem
mit
Dichtlippen
zur
Abdichten
des
unteren
Teils
des
Dämpfungskanals
versehen.
The
pressure
disk
can
also
be
provided
with
sealing
lips
to
seal
the
bottom
of
the
damping
channel.
EuroPat v2
Gummi
auf
Gummi
bewirkt
ein
sehr
gutes
Abdichten.
Rubber
on
rubber
gives
a
very
good
seal.
EuroPat v2
Zwischen
Befestigungsabschnitt
13
und
Anschlußelement
3
ist
eine
Dichtung
16
zum
Abdichten
angeordnet.
A
seal
16
is
provided
between
attachment
section
13
and
connection
element
3
for
sealing
purposes.
EuroPat v2