Übersetzung für "Abdichten" in Englisch

Wir müssen die Fenster abdichten, aber wir müssen die Heizungen weiter ankurbeln.
We're sealing up the windows, but we're still gonna have to crank up the heaters.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt lassen Sie uns das Zimmer abdichten.
Get the duct tape. Let's seal up this door.
OpenSubtitles v2018

Ich soll nur eine Toilette abdichten.
I'm just here to caulk a toilet.
OpenSubtitles v2018

Das Wichtigste beim Abdichten ist, dass es wirklich dicht ist.
The most important thing when caulking is to get a smooth seal.
OpenSubtitles v2018

Bei normalen Temperaturen wird dementsprechend der zum Abdichten gewünschte maximale Druck nicht erreicht.
Therefore, the maximum pressure for sealing will not be attained at normal temperatures.
EuroPat v2

Zum Abdichten von Dachflächen ist eine Vorrichtung der vorstehend beschriebenen Art bekannt.
An arrangement of the above-described kind is known, for sealing roof surfaces.
EuroPat v2

Auch in diesem Fall muß die Dichtung für ein sicheres Abdichten sorgen.
In this case too the gasket must provide a reliable seal.
EuroPat v2

Dieses führt zu Problemen beim Abdichten und bei der Drallübertragung durch das Führungsband.
This leads to problems in sealing and in the transmission of spin by the rotating band.
EuroPat v2

Man muß dann natürlich den Spalt zwischen der Kammeröffnung und dem Material abdichten.
Then, the gap between the chamber opening and the material must of course be sealed.
EuroPat v2

Eine zusätzliche Verspannung zum Abdichten der Dampfleitung ist nicht erforderlich.
Additional clamping for sealing of the steam pipe is not required.
EuroPat v2

Des weiteren ergeben sich auch Probleme beim Abdichten des Beutels.
Furthermore, problems also arise with regard to the sealing of the bag.
EuroPat v2

Dabei kann dieses Zusammenwirken ein bloßes Abdichten des Fahrzeuginnenraumes sein.
This cooperation may thereby be a mere sealing of the vehicle interior space.
EuroPat v2

Zum Abdichten der gebildeten Saugkammern können zusätzliche Dichtungen 14 vorgesehen werden.
Additional gaskets 14 can be used to seal off the created suction chambers.
EuroPat v2

Zum Abdichten ist eine Dichtung 25 zwischen den Gewinden 22 und 24 angeordnet.
A seal 25 is provided between threads 22 and 24 for sealing purposes.
EuroPat v2

Zum besseren Abdichten ist noch eine Sperrflüssigkeit im Innenraum des Gehäuses vorhanden.
To improve sealing, a sealing liquid is also provided in the interior of the casing.
EuroPat v2

Die in der Zeichnung dargestellte Vorrichtung zum Abdichten wirkt wie folgt.
The device depicted in the diagram for the sealing works in the following manner.
EuroPat v2

Ferner enthält die Trennkammer eine Dichtvorrichtung zum Abdichten der Leckage.
Further, the separation chamber includes a sealing device for sealing the leakage.
EuroPat v2

Dadurch läßt sich das Abdichten erheblich schneller durchführen als mit handelsüblichen Hanfpackungen.
This means that sealing can take place much faster than with commercially available hemp packings.
EuroPat v2

Sie ist außerdem mit Dichtlippen zur Abdichten des unteren Teils des Dämpfungskanals versehen.
The pressure disk can also be provided with sealing lips to seal the bottom of the damping channel.
EuroPat v2

Gummi auf Gummi bewirkt ein sehr gutes Abdichten.
Rubber on rubber gives a very good seal.
EuroPat v2

Zwischen Befestigungsabschnitt 13 und Anschlußelement 3 ist eine Dichtung 16 zum Abdichten angeordnet.
A seal 16 is provided between attachment section 13 and connection element 3 for sealing purposes.
EuroPat v2