Übersetzung für "6 monate" in Englisch
Doch
jetzt
sind
unsere
6
bis
30
Monate
alten
Exporttiere
BSE-frei.
But
now
we
are
BSE-free
in
the
6
months
to
30
months-old
exports.
Europarl v8
Die
Gültigkeit
dieser
Aufenthaltsgenehmigungen
sollte
um
weitere
6
Monate
verlängert
werden
—
The
validity
of
those
permits
should
be
extended
for
a
further
period
of
6
months,
DGT v2019
Die
Überwachungspapiere
sind
für
6
Monate
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Ausstellung
gültig.“
Surveillance
documents
shall
be
valid
for
six
months
from
the
date
of
their
issue.’;
DGT v2019
Wir
bringen
Kindern
6
Monate
lang
bei,
wie
man
Müll
trennt.
And
the
children,
we
teach
during
six
months
how
to
separate
their
garbage.
TED2013 v1.1
Der
Marsch
in
den
Süden
dauerte
6
Monate.
The
journey
to
the
South
originally
took
six
months.
TED2020 v1
Die
Immunität
hält
6
Monate
lang
an.
The
immunity
lasts
for
at
least
six
months.
ELRA-W0201 v1
Das
Larvenstadium
dauert
je
nach
verfügbarer
Nahrung
6
bis
12
Monate.
The
larval
stage
lasts
about
6
to
12
months,
depending
on
available
food.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Fälle
traten
innerhalb
der
ersten
6
Monate
der
Behandlung
auf.
Most
of
the
cases
occurred
within
the
first
6
months
of
treatment.
EMEA v3
Diese
Überprüfungen
können
alle
6
bis
12
Monate
stattfinden.
This
might
be
every
6
to
12
months.
EMEA v3
Das
empfohlene
Impfschema
ist
0,
1,
6
Monate.
The
recommended
vaccination
schedule
is
0,
1,
6
months.
EMEA v3
Nach
Behandlungsbeginn
werden
3
bis
6
Monate
benötigt,
um
ein
Gleichgewicht
einzustellen.
Three
to
six
months
are
required
after
the
initiation
of
therapy
for
equilibration
to
occur.
EMEA v3
Die
Notwendigkeit
für
eine
Fortsetzung
der
Behandlung
sollte
alle
6
Monate
überprüft
werden.
The
need
for
treatment
continuation
should
be
reconsidered
every
6
months.
EMEA v3
Ein
Studienabschlussbericht
ist
6
Monate
nach
Abschluss
der
Studie
einzureichen.
A
final
study
report
will
be
provided
6
months
following
the
end
of
the
study.
EMEA v3
Nicht
anwenden
bei
Hunden,
welche
jünger
als
6
Monate
sind.
Do
not
use
in
puppies
under
6
months
of
age.
ELRC_2682 v1
Ihre
Dosis
sollte
alle
6
Monate
durch
Ihren
Arzt
kontrolliert
werden.
Your
dose
should
be
checked
every
6
months
by
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlungsdauer
in
diesen
Studien
betrug
6
bis
60
Monate.
The
duration
of
treatment
in
these
studies
ranged
from
6
to
60
months.
ELRC_2682 v1
Die
verbleibenden
Infusionen
werden
dann
einmal
monatlich
über
bis
zu
6
Monate
gegeben.
The
remaining
infusions
will
then
be
given
once
a
month
for
up
to
6
months.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlungsdauer
sollte
6
Monate
nicht
überschreiten.
Treatment
should
not
exceed
6
months.
ELRC_2682 v1
Das
Ansprechen
auf
die
Behandlung
sollte
mindestens
alle
6
Monate
überprüft
werden.
Response
to
treatment
should
be
reassessed
at
least
every
6
months.
ELRC_2682 v1
Es
wird
empfohlen,
anti-JCV-Antikörper-negative
Patienten
alle
6
Monate
erneut
zu
testen.
Re-testing
of
anti-JCV
antibody
negative
patients
every
6
months
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Seine
Wirkung
kann
sich
bis
zu
6
Monate
lang
weiter
verbessern.
Its
effect
may
improve
further
for
up
to
6
months.
ELRC_2682 v1
Zwei
der
Studien
dauerten
6
Monate,
die
anderen
zwei
1
Jahr.
Two
of
the
studies
lasted
6
months,
and
two
lasted
1
year.
ELRC_2682 v1
Die
geeignete
Wachstumshormon-Dosis
sollte
deshalb
alle
6
Monate
kontrolliert
werden.
The
accuracy
of
the
growth
hormone
dose
should
therefore
be
controlled
every
6
months.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
einer
Depression
sollten
mindestens
6
Monate
lang
behandelt
werden.
Patients
with
depression
should
be
treated
for
a
period
of
at
least
6
months.
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
war
definiert
als
virologisches
Langzeitansprechen
6
Monate
nach
Therapieende.
Efficacy
was
defined
as
sustained
virologic
response,
6
months
after
the
end
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Die
Patienten
waren
bei
Beginn
der
Behandlung
6
Monate
alt
oder
jünger.
Subjects
were
aged
6
months
or
less
at
the
onset
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Der
Schutz
beginnt
zu
Beginn
der
Trächtigkeit
und
dauert
6
Monate.
Protection
starts
at
the
beginning
of
pregnancy
and
lasts
for
6
months.
ELRC_2682 v1
Zur
Aufrechterhaltung
der
Immunität
kann
alle
6
Monate
eine
einzelne
Auffrischungsinjektion
gegeben
werden.
A
single
booster
injection
can
be
given
every
6
months
to
maintain
immunity.
ELRC_2682 v1