Übersetzung für "30 tage nach rechnungsstellung" in Englisch
Zahlungsfrist
beträgt
30
Tage
nach
Rechnungsstellung.
The
payment
due
date
is
30
days
after
invoicing.
CCAligned v1
Die
Fakturabeträge
sind
spätestens
30
Tage
nach
Rechnungsstellung
zu
bezahlen.
The
invoicing
amounts
must
be
paid
30
days
at
the
latest
following
the
invoice.
CCAligned v1
Soweit
nichts
anderes
vereinbart,
sind
unsere
Rechnungen
30
Tage
nach
Rechnungsstellung
ohne
Abzug
zahlbar.
Unless
otherwise
agreed,
our
invoices
are
payable
30
days
after
invoicing
without
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
vereinbart,
sind
Rechnungen
des
Verkäufers
30
Tage
nach
Rechnungsstellung
ohne
Abzug
und
für
den
Verkäufer
spesenfrei
zahlbar.
Unless
agreed
otherwise,
invoices
of
the
Seller
are
due
and
payable
30
days
after
issue
without
any
deduction
and
without
any
costs
or
expenses
for
the
Seller.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auslagen
werden
dem
Kunden
separat
in
Rechnung
gestellt
und
sind
30
Tage
nach
der
Rechnungsstellung
fallig
(Verzugsdatum).
These
outlays
will
be
invoiced
separately
to
the
Client
and
are
due
for
payment
within
30
days
after
invoicing
(default
date).
ParaCrawl v7.1
Sofern
nichts
Abweichendes
in
den
Vertragsunterlagen
(unser
Angebot
und
unsere
Auftragsbestätigung)
festgelegt
ist,
ist
die
Zahlung
mit
2%
Skonto
14
Tage
oder
30
Tage
rein
netto
nach
Rechnungsstellung
fällig.
Unless
otherwise
agreed
upon
in
the
contract
documents
(our
offer
and
your
order
confirmation),
payment
shall
be
due
14
days
with
2%
discount
or
30
days
strictly
net
upon
the
date
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Verbraucher
kommen
ohne
Mahnung
nur
dann
in
Zahlungsverzug,
wenn
Sie
einen
Rechnungsbetrag
30
Tage
nach
Rechnungsstellung
(erkennbar
am
Rechnungsdatum)
nicht
bezahlt
haben
und
wenn
WoltLab
auf
diese
Folge
in
der
Rechnung
oder
Zahlungsaufstellung
besonders
hingewiesen
hat.
Without
a
reminder,
Consumers
are
in
default
if
they
do
not
pay
the
invoiced
amount
within
30
days
after
the
invoice
has
been
issued
(see
invoice
date)
and
only
if
WoltLab
has
expressly
indicated
these
consequences
in
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnung
wird
per
E-Mail
(PDF-Datei)
oder
per
Post
an
den
Kunden
versandt
und
ist
spätestens
30
Tage
nach
Rechnungsstellung
ohne
Abzüge
zu
begleichen.
The
invoice
will
be
sent
per
email
(pdf)
or
via
post
to
the
customer
and
shall
be
settled
without
deduction
no
later
than
30
days
after
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
vereinbart,
sind
die
Rechnungen
des
Verkäufers
bis
30
Tage
nach
Rechnungsstellung
eingehend
ohne
Verzug
zu
bezahlen.
Unless
otherwise
agreed,
the
invoices
of
the
seller
are
to
be
paid
in
full
without
delay
up
to
30
days
after
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
vereinbart,
sind
die
Rechnungen
des
Verkäufers
30
Tage
nach
Rechnungsstellung
ohne
Abzug
zahlbar.
Unless
otherwise
agreed,
the
seller’s
invoices
are
payable
30
days
following
invoicing
without
deductions.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
hat
grundsätzlich
innert
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
zu
erfolgen.
Payment
must
be
made
within
30
days
of
issue
of
the
invoice,
no
exceptions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
sind
zahlbar
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung.
Our
invoices
shall
be
payable
within
30
days
after
delivery
and
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
des
Käufers
hat
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
zu
erfolgen.
The
purchaser
must
settle
bills
within
30
days
of
the
date
of
invoicing.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
sind
Zahlungen
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
netto
zu
leisten.
In
Germany
payments
are
due
net
without
deductions
within
30
days
of
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
ist
fällig
und
ohne
Abzug
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
zahlbar.
The
purchase
price
shall
be
payable
without
deduction
within
30
days
after
issuance
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
in
die
Schweiz
und
nach
Liechtenstein
erfolgt
gegen
Rechnung
(zahlbar
innert
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung)
oder
per
Kreditkarte
via
PayPal.
Deliveries
to
Switzerland
and
the
Principality
of
Liechtenstein
are
executed
per
invoice
(payable
within
30
days
after
billing)
or
by
credit
card
via
PayPal.
CCAligned v1
Ist
nichts
anderes
vereinbart,
so
hat
die
Zahlung
des
Rechnungsbetrages
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
ohne
Skontoabzug
zu
erfolgen.
Unless
agreed
otherwise,
the
amount
of
the
invoice
has
to
be
paid
without
cash
discount
within
30
days
of
billing
date.
ParaCrawl v7.1
Bei
Übermittlung
einer
Bestellung,
im
Rahmen
welcher
Sie
sich
zur
vollständigen
Zahlung
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
verpflichtet
haben,
müssen
der
vollständige
Betrag
für
die
Bestellung
sowie
jegliche
anwendbaren
Gebühren
binnen
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
bei
uns
eingehen,
soweit
wir
nicht
vorher
schriftlich
etwas
anderem
zugestimmt
haben.
When
completing
a
purchase
where
you
elect
to
pay
the
full
purchase
price
later,
we
must
receive
payment
for
the
entire
order
and
any
applicable
charges
within
30
days
following
the
date
of
invoicing,
unless
we
have
agreed
otherwise
in
advance
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Ausstehende
Beträge
(für
Extras,
zusätzlich
zu
den
vertraglich
vereinbarten
Tarifen)
müssen
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
bezahlt
werden.
Balance
of
account
(for
extras,
over
and
above
contract
rates)
must
be
paid
within
30
days
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
ausdrückliches
Zahlungsziel
nicht
zwischen
den
Parteien
vereinbart,
sind
Zahlungen
in
jedem
Fall
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
zu
leisten.
If
no
payment
date
is
expressly
agreed
by
the
Parties,
payment
shall
be
made
within
30
days
of
issue
of
invoice.
CCAligned v1
Sofern
sich
aus
der
jeweiligen
Rechnung
nichts
anderes
ergibt,
ist
der
Preis
für
Lieferungen
und
Leistungen
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
ohne
Abzüge
zur
Zahlung
fällig.
If
other
conditions
are
not
specified
in
the
invoice,
the
payment
should
be
made
within
30
days
since
the
day
of
submitting
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Rechnungen
sind
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Rechnungsstellung
und
Lieferung
abzüglich
2%
Skonto
oder
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
und
Lieferung
ohne
Abzug
fällig.
Invoices
shall
become
due
within
14
days
after
invoicing
and
delivery
less
2%
discount
or
within
30
days
after
invoicing
and
delivery
without
deduction.
ParaCrawl v7.1
Zahlungen
hat
der
Kunde,
soweit
nicht
ein
Abweichendes
vereinbart
ist,
zu
leisten
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
netto
oder
innerhalb
8
Tagen
mit
2
%
Skonto.
Unless
otherwise
agreed,
the
Client
shall
make
payment
net
within
thirty
(30)
days
of
invoicing
or
within
eight
(8)
days
at
a
2%
discount.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
4.1
Rechnungsbeträge
(Einschreibe-
und
Teilnahmegebühren,
Auftragshonorare
etc.)
sind
grundsätzlich
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
zur
Zahlung
fällig.
4.1
Invoiced
amounts
(registration
and
participation
fees,
fees
for
services
ordered,
etc.)
are
in
principle
due
and
payable
within
30
days
of
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
Google
(a)
nach
den
AdSense
Bedingungen
jede
Ihnen
geschuldete
Zahlung
zurückhalten
oder
diese
mit
etwaigen
Entgelten,
die
Sie
uns
nach
den
AdSense
Bedingungen
oder
einer
anderen
Vereinbarung
schulden,
verrechnen,
oder
(b)
von
Ihnen
verlangen,
uns
binnen
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
Beträge,
die
wir
Ihnen
in
vorangegangenen
Zahlungsperioden
zuviel
bezahlt
haben,
zurückzuerstatten
.
In
addition,
Google
may
(a)
withhold
and
offset
any
payments
owed
to
you
under
the
AdSense
Terms
against
any
fees
you
owe
us
under
the
AdSense
Terms
or
any
other
agreement,
or
(b)
require
you
to
refund
us
within
30
days
of
any
invoice
any
amounts
we
may
have
overpaid
to
you
in
prior
periods.
ParaCrawl v7.1
Zahlungen
sind,
sofern
sich
aus
dem
Angebot
oder
der
Auftragsbestätigung
nichts
anderes
ergibt,
netto
Kasse
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
zu
leisten.
Unless
otherwise
specified
in
the
offer
or
order
confirmation,
payments
shall
be
made
net
cash
within
30
days
of
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bestellungen
im
Gesamtwert
von
über
3000
EURO
behalten
wir
uns
folgende
Zahlungsbedingungen
vor:
1/3
bei
Auftragserteilung,
1/3
bei
Versandbereitschaft
der
Ware
und
1/3
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung.
For
orders
above
a
total
value
of
3000Euros
we
reserve
the
right
to
require
the
following
payment
conditions:
1/3
at
placing
of
order,
1/3
before
delivery
and
1/3
within
30
days
after
issuing
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zahlung
per
Rechnung
wird
der
Kaufpreis
für
Privatkunden
14
Tage
nach
Rechnungsstellung
fällig,
für
Geschäftskunden
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung.
In
the
case
of
payment
by
invoice
the
purchase
price
is
payable
within
14
days
of
invoice
for
private
customers
and
for
commercial
customers
within
30
days
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
sind
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
ohne
jeden
Abzug
oder
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Rechnungsstellung
mit
2
%
Skonto
zahlbar.
Our
invoices
are
payable
within
30
days
after
invoice
without
any
deduction
or
within
10
days
after
the
invoice
with
2%
discount.
ParaCrawl v7.1