Übersetzung für "24 stunden" in Englisch
Man
kann
keine
Koordination
innerhalb
von
24
Stunden
improvisieren.
It
is
not
possible
to
improvise
coordinated
action
in
the
space
of
24
hours.
Europarl v8
Auch
das
kann
man
nicht
innerhalb
von
24
Stunden
improvisieren.
This
is
also
not
possible
to
improvise
in
the
space
of
24
hours.
Europarl v8
Die
Delegationsleiter
können
bis
spätestens
24
Stunden
vor
Sitzungsbeginn
zusätzliche
Tagesordnungspunkte
vorschlagen.
The
heads
of
delegation
may
propose
one
or
more
additional
items
to
be
included
in
the
agenda
at
the
latest
24
hours
before
the
meeting
is
due
to
begin.
DGT v2019
Die
Meldung
muss
spätestens
24
Stunden
nach
Abschluss
des
Umladevorgangs
erfolgen.
Those
reports
shall
be
transmitted
no
later
than
24
hours
after
the
completion
of
the
trans-shipment.
DGT v2019
Schon
die
Römischen
Verträge
wurden
wegen
Bananenproblemen
24
Stunden
später
als
geplant
unterzeichnet.
The
Treaty
of
Rome
was
held
up
for
24
hours
before
it
was
signed
because
of
bananas.
Europarl v8
Wir
fordern,
sagen
wir
mal,
sechs
Stunden
innerhalb
von
24
Stunden.
We
are
asking
for,
say,
six
hours
within
a
24-hour
period.
Europarl v8
Eine
Frist
von
24
Stunden,
wie
die
Geschäftsordnung
vorsieht?
A
period
of
24
hours,
as
stipulated
in
the
Rules
of
Procedure?
Europarl v8
Wie
entfernt
und
entsorgt
man
100
Millionen
Hennen
in
24
Stunden?
How
do
you
remove
and
dispose
of
100
million
hens
in
24
hours?
Europarl v8
Schweine
können
für
eine
maximale
Dauer
von
24
Stunden
befördert
werden.
Pigs
may
be
transported
for
a
maximum
period
of
24
hours.
DGT v2019
Hausequiden
können
für
eine
maximale
Dauer
von
24
Stunden
befördert
werden.
Domestic
Equidae
may
be
transported
for
a
maximum
period
of
24
hours.
DGT v2019
Diese
Meldung
erfolgt
spätestens
24
Stunden
nach
Abschluss
der
Umladung.
These
reports
shall
be
transmitted
no
later
than
24
hours
after
the
completion
of
the
trans-shipment.
DGT v2019
Aber
das
wird
nicht
in
24
Stunden
und
nicht
ohne
ein
Mandat
geschehen.
But
this
is
not
going
to
happen
in
24
hours,
it
is
not
going
to
happen
without
any
mandate.
Europarl v8
Werden
wir
das
in
24
Stunden
erreichen?
Will
it
be
achieved
in
24
hours?
Europarl v8
Herr
Hughes
hat
dabei
einen
Zeitraum
von
24
Stunden
genannt.
I
know
that
Mr
Hughes
was
talking
about
a
24
hour
period.
Europarl v8
Dieser
Zug
hatte
offenbar
praktisch
unbewacht
24
Stunden
in
Calais
gestanden.
This
train
had
apparently
waited
virtually
unguarded
at
Calais
for
24
hours.
Europarl v8
Ich
frage
Sie:
Ist
sie
wirklich
24
Stunden
lang
erreichbar?
I
ask
you:
Is
it
really
available
24
hours
a
day?
Europarl v8
In
den
vorangegangenen
24
Stunden
waren
26
neue
Fälle
bestätigt
worden.
During
the
previous
24
hours,
26
new
cases
had
been
confirmed.
ELRC_2922 v1
Es
erfordert
24
Stunden
in
einem
hochentwickelten
Labor
und
in
sehr
fachmännischen
Händen.
It
takes
24
hours
in
a
very
highly
developed
laboratory,
in
highly
skilled
hands.
TED2013 v1.1
Ich
meine
nicht
buchstäblich
24
Stunden,
sieben
Tage
die
Woche.
I
don't
literally
mean
24
hours,
seven
days
a
week.
TED2013 v1.1
Standardtender
werden
innerhalb
von
24
Stunden
durchgeführt
.
Standard
tenders
are
carried
out
within
24
hours
.
ECB v1
Unsere
Welt
ist
24
Stunden
am
Tag
beleuchtet.
Our
world
is
lit
up
24
hours
a
day.
TED2020 v1
Es
war
24
Stunden
am
Tag
völlig
dunkel.
You'd
have
24
hours
a
day
of
straight
darkness.
TED2020 v1
Sie
wurden
für
18
oder
24
Stunden
oder
länger
dort
belassen.
They
were
left
there
for
18
or
24
hours,
or
more.
News-Commentary v14
Hier
sind
einige
Blog-Beiträge
der
letzten
24
Stunden.
Here
are
some
of
the
blog
posts
of
the
last
24
hours.
GlobalVoices v2018q4
Was
passierte
in
Bangkok
in
den
letzten
24
Stunden?
What
happened
in
Bangkok
in
the
past
24
hours?
GlobalVoices v2018q4