Übersetzung für "13. dezember" in Englisch

Stellungnahme vom 13. Dezember 2005 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinions delivered on 13 December 2005 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 13. Dezember 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 December 2005.
DGT v2019

Am 13. Dezember 2004 hat er Leitlinien für die Umsetzung dieses Aktionsplans gebilligt.
It approved guidelines for implementing that Action Plan on 13 December 2004.
DGT v2019

Gemäß Dekret vom 13. Dezember 2002 sind Unternehmen in Schwierigkeiten ausdrücklich ausgeschlossen.
Firms in difficulty are explicitly excluded pursuant to the aforementioned decree of the Capo dipartimento per l'informazione e l'editoria della presidenza del Consiglio of 13 December 2002 concerning Law 62/2001.
DGT v2019

Ich habe mir das Protokoll der Debatte vom 13. Dezember 1995 besorgt.
I have obtained the minutes of the debate on 13 December 1995.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag, den 13. Dezember 2007 statt.
The vote will take place on Thursday, 13 December 2007.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag, den 13. Dezember 2007, statt.
The vote will take place on Thursday, 13 December 2007.
Europarl v8

Der Vertrag wird am 13. Dezember in Lissabon feierlich unterzeichnet.
This Treaty will be officially signed in Lisbon on 13 December.
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom Donnerstag, dem 13. Dezember 2001 wurde verteilt.
The Minutes of the sitting of Thursday 13 December 2001 have been distributed.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag, 13. Dezember 2007, statt.
The vote will take place on Thursday, 13 December 2007.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 13. Dezember 2007, statt.
The vote will take place on Thursday, 13 December 2007.
Europarl v8

Diese Entscheidung tritt am 13. Dezember 2006 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 13 December 2006.
DGT v2019

Am 13. Dezember 2005 verabschiedete das Europäische Parlament 23 der 59 vorgeschlagenen Abänderungen.
On 13 December 2005, the European Parliament adopted 23 of the 59 amendments that were tabled.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss der Regionen gab seine Stellungnahme am 13. Dezember 2000 ab.
The Committee of Regions gave its opinion on 13th December 2000.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament nahm in zweiter Lesung am 13. Dezember 2006 Stellung.
The European Parliament adopted its position at the second reading on 13 December 2006.
TildeMODEL v2018

Das Seminar fand am 12. und 13. Dezember 2002 in Luxemburg statt.
The seminar was held in Luxembourg on the 12 and 13 December 2002.
TildeMODEL v2018

Der Fall wurde am 13. Dezember 2002 an die drei Mitgliedstaaten verwiesen.
The case was referred to the three Member States on 13 December.
TildeMODEL v2018

Der Leitfaden wurde zuletzt am 13. Dezember 2006 geändert.
The Guidelines were last amended on 13 December 2006.
DGT v2019

Der Ausschuss der Regionen hat seine Stellungnahme am 13 Dezember 2000 abgegeben.
The Committee of the Regions gave its Opinion on 13 December 2000.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 13. Dezember 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 December 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 13. Dezember 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 December 2007.
DGT v2019

Stellungnahme vom 13. Dezember 2007 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion of 13 December 2007 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 13. Dezember 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 December 2011.
DGT v2019