Übersetzung für "Übertragung an dritte" in Englisch
Die
Übertragung
von
CVs
an
Dritte
durch
den
Kunden
ist
ebenfalls
untersagt.
It
also
forbidden
for
the
Client
to
pass
on
CVs
from
ictjob
's
Database
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übertragung
und
Aushändigung
an
Dritte
ist
untersagt.
Transferring
or
handover
of
the
certificates
to
a
third
party
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Eine
Unterlizenzierung
oder
Übertragung
der
Nutzungsrechte
an
Dritte
ist
nicht
gestattet.
Sublicensing
or
transfer
of
the
rights
of
use
to
third
parties
is
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
einer
Prämie
an
Dritte
ist
nicht
erlaubt.
No
transfer
of
a
reward
to
a
third
party
is
permitted.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
diesen
Lösungsansatz
für
eine
Echtzeitverarbeitung
bei
Übertragung
an
dritte
Institutionen
uneffizient.
That
makes
this
approach
inefficient
for
a
real-time
processing
given
transmission
to
third
institutions.
EuroPat v2
Eine
Übertragung
der
Daten
an
Dritte
findet
nicht
statt.
A
transfer
of
data
to
third
parties
does
not
take
place.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übertragung
des
Auftrages
an
Dritte
ist
ohne
Einwilligung
des
Bestellers
nicht
gestattet.
Transfer
of
the
order
to
a
third
party
without
the
approval
of
the
ordering
party
is
not
permissible.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
bin
ich
nicht
einverstanden
mit
der
Übertragung
dieser
Daten
an
Dritte.
At
the
same
time
I
do
not
agree
to
the
transfer
of
such
data
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
nicht
zur
Übertragung
von
Supportleistungen
an
Dritte
berechtigt.
Enterprise
may
not
transfer
Support
Services
to
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Uvala
Poljana
akzeptiert
von
Seiten
des
Kunden
keine
Übertragung
des
Vertrages
an
Dritte.
The
Uvala
Poljana
does
not
accept
the
transfer
to
third
parties
of
this
contract
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Eine
nachträgliche
Übertragung
der
Nutzungsrechte
an
Dritte
ist
ohne
Zustimmung
des
Verlags
nicht
zulässig.
The
retrospective
grant
of
rights
of
use
to
third
parties
is
permissible
only
with
the
consent
of
the
publisher.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
umfasst
auch
die
Übertragung
persönlicher
Daten
an
Dritte
aufgrund
des
Zugriffs
dieser
Dritten.
Processing
also
includes
transferring
personal
data
to
third
parties
as
a
result
of
those
third
parties
having
access
to
it.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Artikel
wird
weder
den
Verkauf
noch
die
Übertragung
von
Tätigkeiten
an
Dritte
verhindern.
This
article
cannot
obstruct
a
potential
transfer
of
activity
to
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
wirklich
hinreichend
klar,
ob
es
starke
Schutzmaßnahmen
für
die
Übertragung
personenbezogener
Daten
an
Dritte
gibt.
Indeed,
it
is
not
sufficiently
clear
whether
there
are
strong
protection
safeguards
for
the
transfer
of
personal
data
to
third
parties.
Europarl v8
Bei
der
Übertragung
der
Verwahrung
an
Dritte
muss
sichergestellt
sein,
dass
diese
besonderen
Anforderungen
an
eine
wirksame
aufsichtliche
Regulierung
und
Aufsicht
unterliegen.
Where
custody
is
delegated
to
a
third
party,
it
is
also
necessary
to
ensure
that
the
third
party
is
subject
to
specific
requirements
on
effective
prudential
regulation
and
supervision.
TildeMODEL v2018
Die
vertragliche
Übertragung
bestimmter
Dienstleistungen
an
Dritte
im
Wege
der
offenen
Ausschreibung
steht
dem
internen
Charakter
dieser
Tätigkeiten
nicht
entgegen.
Contracting
the
provision
of
specific
services
to
third
parties
by
way
of
open
tenders
does
not
jeopardise
the
internal
nature
of
such
activities.
DGT v2019
Beispielsweise
könnte
für
den
Fall,
daß
ein
Mitgliedstaat
einer
Verwaltungsgesellschaft
zum
Zwecke
einer
effizienteren
Geschäftsführung
die
Übertragung
von
Aufgaben
an
Dritte
gestattet,
eine
vorherige
Meldepflicht
der
Verwaltungsgesellschaft
an
die
zuständige
Behörde
festgelegt
werden,
und
eine
Übertragung
an
eine
Person,
deren
Interessen
mit
denen
der
Verwaltungsgesellschaft
kollidieren
können,
könnte
ausgeschlossen
werden.
For
example,
it
could
be
required
that
where
a
Member
State
permits
a
management
company
to
delegate
to
third
parties
for
purposes
of
more
efficient
conduct
of
the
company's
business,
the
management
company
should
be
required
to
notify
the
competent
authority
in
advance,
and
that
no
delegation
should
be
made
to
any
person
whose
interests
may
conflict
with
those
of
the
management
company.
TildeMODEL v2018
Derartige
Änderungen
sollten
insbesondere
die
Ausdehnung
des
geografischen
Gebiets,
Änderungen
des
Ziels
oder
der
Selektions-
und
Zuchtziele
des
Zuchtprogramms,
Änderungen
an
der
Beschreibung
der
Eigenschaften
der
Rasse
oder
die
Übertragung
von
Aufgaben
an
dritte
Stellen
sowie
größere
Änderungen
des
Systems
für
die
Erhebung
von
Abstammungsinformationen
oder
der
Verfahren,
die
für
die
Leistungsprüfungen
und
die
Zuchtwertschätzung
verwendet
werden,
und
jede
andere
Änderung
betreffen,
die
die
zuständige
Behörde
als
eine
wesentliche
Änderung
des
Zuchtprogramms
ansieht.
Those
changes
should,
in
particular,
cover
the
extension
of
the
geographical
territory,
changes
in
the
aim
or
in
the
selection
and
breeding
objectives
of
the
breeding
programme,
changes
in
the
description
of
the
breed
characteristics
or
in
the
delegation
of
tasks
to
third
parties,
as
well
as
major
changes
in
the
system
for
recording
pedigrees
or
in
the
methods
used
for
performance
testing
and
genetic
evaluation
and
any
other
changes
which
the
competent
authority
considers
to
be
a
substantial
modification
of
the
breeding
programme.
DGT v2019
Ausdrücklich
darauf
hingewiesen
wird,
daß
die
Haftung
der
Verwaltungsgesellschaft
von
der
Übertragung
ihrer
Aufgaben
an
Dritte
unberührt
bleibt.
The
proposal
underlines
that
in
no
case
can
the
management
company’s
liabilities
be
affected
by
the
fact
that
it
delegated
its
own
functions.
TildeMODEL v2018
Die
Portfolios
sind
eindeutig
als
OGAW
und
sonstige
von
der
Verwaltungsgesellschaft
verwaltete
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
definiert,
für
die
die
Verwaltungsgesellschaft
haftet,
wobei
die
Haftung
einer
Verwaltungsgesellschaft
nach
Artikel
5
g
Absatz
2
durch
die
Übertragung
von
Aufgaben
an
Dritte
wohlgemerkt
nicht
berührt
wird.
These
are
defined
very
precisely
as
the
UCITS
and
other
collective
investment
undertakings
for
which
the
management
company
is
liable
in
law,
taking
account
of
Article
5g(2),
which
emphasises
that
delegation
does
not
mean
the
transfer
of
legal
liability.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
kann
in
der
Finanzhilfevereinbarung
zusätzlich
vorgesehen
werden,
dass
die
Kommission
über
jede
geplante
Übertragung
von
Eigentumsrechten
an
Dritte
im
Voraus
zu
unterrichten
ist.
Where
appropriate,
the
grant
agreement
may
provide,
by
way
of
an
additional
requirement,
that
the
Commission
is
to
be
notified
in
advance
of
any
intended
granting
of
licences
or
transfer
of
ownership
to
a
third
party.
TildeMODEL v2018
In
der
öffentlichen
Konsultation
wurde
mehrfach
eine
Präzisierung
verschiedener
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
den
für
derartige
Partnerschaftsregelungen
geltenden
Gemeinschaftsbestimmungen
gefordert,
und
zwar
speziell
zum
Geltungsbereich
und
Inhalt
der
Gemeinschaftsregeln,
die
ggf.
von
öffentlichen
Stellen
bei
der
Übertragung
von
Gemeinwohlverpflichtungen
an
Dritte
einzuhalten
sind.
In
the
public
consultation,
calls
were
made
for
clarity
on
a
number
of
questions
relating
to
the
Community
rules
applicable
to
such
schemes,
and
in
particular
on
the
scope
and
substance
of
the
Community
rules
that
public
authorities
may
have
to
respect
when
they
entrust
a
public
service
mission
to
another
entity.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
einschlägige
Wohlverhaltensregeln
für
die
Geschäftstätigkeit
und
einschlägige
Regeln
für
die
Übertragung
von
Aufgaben
an
Dritte
und
ist
diese
Übertragung
durch
eine
Verwaltungsgesellschaft
nach
dem
Recht
des
Herkunftsmitgliedstaats
gestattet,
so
sollten
zugelassene
Investmentgesellschaften
diese
Regeln
entsprechend
einhalten,
sei
es
unmittelbar,
wenn
sie
keine
gemäß
dieser
Richtlinie
zugelassene
Verwaltungsgesellschaft
benannt
haben,
oder
mittelbar,
wenn
sie
eine
solche
Verwaltungsgesellschaft
benannt
haben.
Where
there
are
applicable
rules
on
the
conduct
of
business
and
the
delegation
of
functions
and
where
such
delegation
by
a
management
company
is
allowed
under
the
law
of
its
home
Member
State,
authorised
investment
companies
should
comply
with
such
rules,
mutatis
mutandis,
either
directly,
where
they
have
not
designated
a
management
company
authorised
in
accordance
with
this
Directive,
or
indirectly,
where
they
have
designated
such
a
management
company.
DGT v2019
Die
Übertragung
von
Aufgaben
an
Dritte
erfolgt
in
transparenter
und
nicht
diskriminierender
Weise
und
darf
nicht
zu
Interessenkonflikten
führen.
Any
delegation
of
tasks
shall
be
transparent
and
non-discriminatory
and
shall
not
give
rise
to
a
conflict
of
interests.
DGT v2019
Die
Option,
die
Übertragung
an
Dritte
im
Falle
nicht
konformer
Verwahrer
zu
verbieten,
wurde
ausgeschlossen,
da
dies
die
Anlagemöglichkeiten
für
OGAW-Fonds
einschränken
würde.
The
option
of
not
allowing
third
party
delegations
to
non-compliant
custodians
was
discarded
as
this
would
reduce
the
investment
opportunities
available
to
UCITS
funds.
TildeMODEL v2018