Übersetzung für "Übertragung an dritte" in Englisch

Die Übertragung von CVs an Dritte durch den Kunden ist ebenfalls untersagt.
It also forbidden for the Client to pass on CVs from ictjob 's Database to third parties.
ParaCrawl v7.1

Eine Übertragung und Aushändigung an Dritte ist untersagt.
Transferring or handover of the certificates to a third party is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Eine Unterlizenzierung oder Übertragung der Nutzungsrechte an Dritte ist nicht gestattet.
Sublicensing or transfer of the rights of use to third parties is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragung einer Prämie an Dritte ist nicht erlaubt.
No transfer of a reward to a third party is permitted.
ParaCrawl v7.1

Das macht diesen Lösungsansatz für eine Echtzeitverarbeitung bei Übertragung an dritte Institutionen uneffizient.
That makes this approach inefficient for a real-time processing given transmission to third institutions.
EuroPat v2

Eine Übertragung der Daten an Dritte findet nicht statt.
A transfer of data to third parties does not take place.
ParaCrawl v7.1

Eine Übertragung des Auftrages an Dritte ist ohne Einwilligung des Bestellers nicht gestattet.
Transfer of the order to a third party without the approval of the ordering party is not permissible.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig bin ich nicht einverstanden mit der Übertragung dieser Daten an Dritte.
At the same time I do not agree to the transfer of such data to third parties.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist nicht zur Übertragung von Supportleistungen an Dritte berechtigt.
Enterprise may not transfer Support Services to a third party.
ParaCrawl v7.1

Uvala Poljana akzeptiert von Seiten des Kunden keine Übertragung des Vertrages an Dritte.
The Uvala Poljana does not accept the transfer to third parties of this contract by the customer.
ParaCrawl v7.1

Eine nachträgliche Übertragung der Nutzungsrechte an Dritte ist ohne Zustimmung des Verlags nicht zulässig.
The retrospective grant of rights of use to third parties is permissible only with the consent of the publisher.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung umfasst auch die Übertragung persönlicher Daten an Dritte aufgrund des Zugriffs dieser Dritten.
Processing also includes transferring personal data to third parties as a result of those third parties having access to it.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Artikel wird weder den Verkauf noch die Übertragung von Tätigkeiten an Dritte verhindern.
This article cannot obstruct a potential transfer of activity to a third party.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht wirklich hinreichend klar, ob es starke Schutzmaßnahmen für die Übertragung personenbezogener Daten an Dritte gibt.
Indeed, it is not sufficiently clear whether there are strong protection safeguards for the transfer of personal data to third parties.
Europarl v8

Bei der Übertragung der Verwahrung an Dritte muss sichergestellt sein, dass diese besonderen Anforderungen an eine wirksame aufsichtliche Regulierung und Aufsicht unterliegen.
Where custody is delegated to a third party, it is also necessary to ensure that the third party is subject to specific requirements on effective prudential regulation and supervision.
TildeMODEL v2018

Die vertragliche Übertragung bestimmter Dienstleistungen an Dritte im Wege der offenen Ausschreibung steht dem internen Charakter dieser Tätigkeiten nicht entgegen.
Contracting the provision of specific services to third parties by way of open tenders does not jeopardise the internal nature of such activities.
DGT v2019

Beispielsweise könnte für den Fall, daß ein Mitgliedstaat einer Verwaltungsgesellschaft zum Zwecke einer effizienteren Geschäftsführung die Übertragung von Aufgaben an Dritte gestattet, eine vorherige Meldepflicht der Verwaltungs­gesellschaft an die zuständige Behörde festgelegt werden, und eine Übertragung an eine Person, deren Interessen mit denen der Verwaltungsgesellschaft kollidieren können, könnte ausgeschlossen werden.
For example, it could be required that where a Member State permits a management company to delegate to third parties for purposes of more efficient conduct of the company's business, the management company should be required to notify the competent authority in advance, and that no delegation should be made to any person whose interests may conflict with those of the management company.
TildeMODEL v2018

Derartige Änderungen sollten insbesondere die Ausdehnung des geografischen Gebiets, Änderungen des Ziels oder der Selektions- und Zuchtziele des Zuchtprogramms, Änderungen an der Beschreibung der Eigenschaften der Rasse oder die Übertragung von Aufgaben an dritte Stellen sowie größere Änderungen des Systems für die Erhebung von Abstammungsinformationen oder der Verfahren, die für die Leistungsprüfungen und die Zuchtwertschätzung verwendet werden, und jede andere Änderung betreffen, die die zuständige Behörde als eine wesentliche Änderung des Zuchtprogramms ansieht.
Those changes should, in particular, cover the extension of the geographical territory, changes in the aim or in the selection and breeding objectives of the breeding programme, changes in the description of the breed characteristics or in the delegation of tasks to third parties, as well as major changes in the system for recording pedigrees or in the methods used for performance testing and genetic evaluation and any other changes which the competent authority considers to be a substantial modification of the breeding programme.
DGT v2019

Ausdrücklich darauf hingewiesen wird, daß die Haftung der Verwaltungsgesellschaft von der Übertragung ihrer Aufgaben an Dritte unberührt bleibt.
The proposal underlines that in no case can the management company’s liabilities be affected by the fact that it delegated its own functions.
TildeMODEL v2018

Die Portfolios sind eindeutig als OGAW und sonstige von der Verwaltungsgesellschaft verwaltete Organismen für gemeinsame Anlagen definiert, für die die Verwaltungsgesellschaft haftet, wobei die Haftung einer Verwaltungsgesellschaft nach Artikel 5 g Absatz 2 durch die Übertragung von Aufgaben an Dritte wohlgemerkt nicht berührt wird.
These are defined very precisely as the UCITS and other collective investment undertakings for which the management company is liable in law, taking account of Article 5g(2), which emphasises that delegation does not mean the transfer of legal liability.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls kann in der Finanzhilfevereinbarung zusätzlich vorgesehen werden, dass die Kommission über jede geplante Übertragung von Eigentumsrechten an Dritte im Voraus zu unterrichten ist.
Where appropriate, the grant agreement may provide, by way of an additional requirement, that the Commission is to be notified in advance of any intended granting of licences or transfer of ownership to a third party.
TildeMODEL v2018

In der öffentlichen Konsultation wurde mehrfach eine Präzisierung verschiedener Aspekte im Zusammenhang mit den für derartige Partnerschaftsregelungen geltenden Gemeinschaftsbestimmungen gefordert, und zwar speziell zum Geltungsbereich und Inhalt der Gemeinschaftsregeln, die ggf. von öffentlichen Stellen bei der Übertragung von Gemeinwohlverpflichtungen an Dritte einzuhalten sind.
In the public consultation, calls were made for clarity on a number of questions relating to the Community rules applicable to such schemes, and in particular on the scope and substance of the Community rules that public authorities may have to respect when they entrust a public service mission to another entity.
TildeMODEL v2018

Gibt es einschlägige Wohlverhaltensregeln für die Geschäftstätigkeit und einschlägige Regeln für die Übertragung von Aufgaben an Dritte und ist diese Übertragung durch eine Verwaltungsgesellschaft nach dem Recht des Herkunftsmitgliedstaats gestattet, so sollten zugelassene Investmentgesellschaften diese Regeln entsprechend einhalten, sei es unmittelbar, wenn sie keine gemäß dieser Richtlinie zugelassene Verwaltungsgesellschaft benannt haben, oder mittelbar, wenn sie eine solche Verwaltungsgesellschaft benannt haben.
Where there are applicable rules on the conduct of business and the delegation of functions and where such delegation by a management company is allowed under the law of its home Member State, authorised investment companies should comply with such rules, mutatis mutandis, either directly, where they have not designated a management company authorised in accordance with this Directive, or indirectly, where they have designated such a management company.
DGT v2019

Die Übertragung von Aufgaben an Dritte erfolgt in transparenter und nicht diskriminierender Weise und darf nicht zu Interessenkonflikten führen.
Any delegation of tasks shall be transparent and non-discriminatory and shall not give rise to a conflict of interests.
DGT v2019

Die Option, die Übertragung an Dritte im Falle nicht konformer Verwahrer zu verbieten, wurde ausgeschlossen, da dies die Anlagemöglichkeiten für OGAW-Fonds einschränken würde.
The option of not allowing third party delegations to non-compliant custodians was discarded as this would reduce the investment opportunities available to UCITS funds.
TildeMODEL v2018