Übersetzung für "Übersetzungen anfertigen" in Englisch

Darf ein vereidigter Übersetzer auch „gewöhnliche“ Übersetzungen anfertigen?
Can sworn translators also do ordinary translations?
ParaCrawl v7.1

Sie können natürlich keine Übersetzungen anfertigen.
They can not provide translation, however.
ParaCrawl v7.1

Wehe denen, die wörtliche Übersetzungen anfertigen und durch die Übertragung jedes Wortes deren Bedeutung schmälern!
Woe to the makers of literal translations, who by rendering every word weaken the meaning!
CCAligned v1

Für viele der Sprachen, für die wir Übersetzungen anfertigen, bieten wir auch Querübersetzungen an.
We also provide cross translation services in many of the abovementioned languages of translation.
ParaCrawl v7.1

Die Firma lidolang kann hochqualitative Übersetzungen anfertigen, mit denen Sie Ihr Ziel erreichen!
Providing you with the highest quality of translations, lidolang will enable you to achieve your goals!
ParaCrawl v7.1

Gibt es irgendwelche speziellen Programme, die man braucht, um Übersetzungen anfertigen zu können?
Are there any special programs one would need in order to do the translation?
ParaCrawl v7.1

Er spricht sich dafür aus, dass die Mitgliedstaaten die Übersetzungen selbst anfertigen, und zwar nur dann, wenn diese eine Version in ihrer eigenen Sprache wünschten.
He would find it acceptable for translation to be done by the Member States themselves only when they wished to have their own language version.
TildeMODEL v2018

Einer der Hauptgründe hierfür ist der Umstand, dass die auf EU-Ebene angefertigten Übersetzungen nicht immer den höchsten Qualitätsanforderungen genügten und die Mitgliedstaaten ohnehin eigene Übersetzungen anfertigen bzw. Korrekturen anbringen mussten.
One of the main reasons for this is that the translations done at EU level have not always been of the highest quality, compelling Member States to do their own translations or to correct them.
TildeMODEL v2018

Die letztgenannte Tätigkeit ermöglicht es, dass wir für unsere Klienten Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen anfertigen können.
The latter allows us to provide clients with special translation and translation certification services.
ParaCrawl v7.1

Dank unserer Kombination aus Fach- und Sprachkompetenz und Kenntnissen der jeweiligen Kulturkreise der Sprachen, in die wir übersetzen, bieten wir Ihnen beste Qualität bei allen Übersetzungen, die wir anfertigen.
In view of our perfect combination of technical, linguistic and cultural knowledge regarding the language into which we translate, we can guarantee that all of our translations will be of the highest quality possible.
ParaCrawl v7.1

Dank dieser kontinuierlichen Zusammenarbeit bildet sich mit dem Kunden ein Partnerschafts- und Vertrauensverhältnis heraus und können wir Übersetzungen anfertigen, die seinen Wünschen und Erwartungen optimal entsprechen.
This constant collaboration establishes a relationship of cooperation and trust with the client that enables us to offer translations closer and closer to his wishes and expectations.
ParaCrawl v7.1

Durch die Berücksichtigung von Textposition und Kontext erzielen Sie Matches „über 100 %“ und können optimale Übersetzungen anfertigen.
Provides "beyond 100%" matches by recognizing location and context to deliver the best translation.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Qualität keine Priorität besitzt ist es nicht schwierig, kostengünstige Übersetzungen anfertigen zu lassen, sind hierzu doch zahllose Anbieter in der Lage.
If quality is not a priority, low-cost translation is not hard to come by and can be achieved by any number of providers.
ParaCrawl v7.1

Selber beherrscht sie mehrere Fremdsprachen und es ist ihr ein Anliegen für ihre Kunden nicht nur einfache Übersetzungen anfertigen zu lassen, sondern diese im Hinblick auf die kulturellen Aspekte des Zielmarktes und die Werte der Marke maßzuschneidern.
She herself has an excellent command of several foreign languages and she always makes every effort not merely to commission translations for her customers but to tailor them in accordance with the cultural aspects of the target market and the values of the brand.
CCAligned v1

Wir haben mit OMNIA zusammengearbeitet, um technische/wissenschaftliche Übersetzungen und eidesstattliche Übersetzungen anfertigen zu lassen.
We have collaborated with OMNIA on technical/scientific translations and on sworn translations, as well as translations for everyday use.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich nie mit .po Daiten herumschlagen oder die Übersetzung selber anfertigen.
You will never handle .po files or do the translation on your own.
ParaCrawl v7.1

Dies habe aus­gereicht, um eine Übersetzung anfertigen zu lassen und die Verteidigung sicherzustel­len.
That was sufficient time in which to obtain a translation and to arrange for a defence.
EUbookshop v2

Der Inhalt des Formblatts D ist von einer Person zu übersetzen, die zur Anfertigung von Übersetzungen in einem der Mitgliedstaaten befugt ist.
The content of Form D shall be translated by a person qualified to make translations in one of the Member States.
DGT v2019

Am Tag des Wettbewerbs werden bis zu fünf Schüler (Teilnahmealter 17 Jahre) aus jeder der ausgewählten Schulen eine Übersetzung anfertigen.
Up to five pupils (who have to be 17 years old) from each selected school will do a translation test on the contest day.
TildeMODEL v2018