Übersetzung für "Übersetzung aus dem deutschen" in Englisch

Dieser Satz kommt mir schwerfällig vor und ist möglicherweise eine zu wörtliche Übersetzung aus dem Deutschen.
This sentence seems awkward to me and perhaps is too much of a word-for-word translation of the German.
Tatoeba v2021-03-10

Übersetzung aus dem Original: Die Übersetzung muss aus dem deutschen Originaltext vorgenommen werden.
Translation from German original: The translation must be made from the original German-language text. Â
ParaCrawl v7.1

Die Übersetzung muss aus dem deutschen Originaltext vorgenommen werden, der bereits als gedruckte Publikation vorliegt.
The translation must be of the original German text that is already available in a printed published version.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte, die Dienste anzuweisen, das zu korrigieren und den englischen Text auf der Grundlage der korrekten Übersetzung aus dem deutschen Text zu berichtigen.
I would ask you to instruct the officials to rectify this and to correct the English text by basing it on an accurate translation of the German text.
Europarl v8

Wenn es Ihnen nötig ist, eine Übersetzung aus dem Englischen, Deutschen, Französischen, sowie aus anderen Sprachen ins Russische zu machen, so stehen wir Ihnen gern zur Verfügung.
If you need a translation from English, German, French or other languages into Russian, we are always glad to help you.
CCAligned v1

Weitere Funktionen ermöglichen leichtes Umschalten zwischen Artikel-Versionen, individualisierbare Benutzerkonten (in denen Lesezeichen und Anmerkungen erstellt, gespeichert und mit anderen geteilt werden können), integrierte Übersetzung aus dem Deutschen in mehr als 100 Sprachen, und Links zu den umfassenden "RILM Abstracts of Music Literature".
Other features include easy toggling between article versions, customizable user accounts (where bookmarks and annotations can be created, saved, and shared with others), integrated translation from German into more than 100 languages, and links to the comprehensive RILM Abstracts of Music Literature.
ParaCrawl v7.1

Eine Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische ist beispielsweise preiswerter als eine Übersetzung aus dem Japanischen ins Arabische.
For example, a translation from Dutch into English will generally be less expensive than a translation from Japanese into Arabic.
CCAligned v1

Die Übersetzung aus dem Deutschen ins Russische ist wie folgt: "Territorium unter der Autorität des Herrschers".
Translation from German language into Russian is as follows: "territory under the authority of the ruler."
ParaCrawl v7.1

Seit 2007 lebt sie in Wien und hat ihre erste literarische Übersetzung aus dem Deutschen ins Albanische mit dem Roman „Tränen Lachen" von Andrea Grill vorgelegt.
Since 2007 she has lived in Vienna and has now brought out her first literary translation from German to Albanian, the novel “Tears Laugh” by Andrea Grill.
ParaCrawl v7.1

Die Übersetzung aus dem Deutschen in das Russische lautet wie folgt: "Gebiet unter der Aufsicht des Herrschers".
Translation from German language into Russian is as follows: "territory under the authority of the ruler."
ParaCrawl v7.1

Irischsprachige Projekte beinhalten eine Übersetzung ins Bulgarische von Celia de Fréines Gedichtsammlung Faoi Chabáistí is Ríonacha (Orpheus Kiado, 2003) und eine Übersetzung aus dem Deutschen ins Irische und Englische einer Auswahl der Gedichte von Hansjörg Schertenleib (Coiscéim 2003).
Irish language projects included a translation into Bulgarian of Celia de Fréine's poetry collection Faoi Chabáistí is Ríonacha into Bulgarian (Orpheus Kiado, 2003) and a translation into Irish and English from German of a selection of Hansjörg Schertenleib's poetry (Coiscéim, 2003).
ParaCrawl v7.1

Das AA unterstützt überwiegend die Übersetzung aus dem Deutschen in andere Sprachen, daneben existiert ein kleines Programm zur Förderung der Übersetzung literarischer Werke aus Asien, Afrika und Lateinamerika ins Deutsche.
We sponsor mainly the translation of German works into other languages, but we also have a small programme to help fund German translations of literary works from Asia, Africa and Latin America.
ParaCrawl v7.1

Wir bereiten alle Bewerbungsunterlagen für Sie vor, einschließlich der Übersetzung von Dokumenten aus dem Deutschen oder Englischen ins Chinesische.
We will prepare all the application documents for you, including a translation of all the documents from German/English into Chinese.
ParaCrawl v7.1

Amerikanische Verleger werden gebeten, sechs Exemplare einer Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische bei folgender Adresse einzureichen: Goethe-Institut New York Helen und Kurt Wolff Prize Attn: Walter Schlect 30 Irving Place New York, NY 10003 Einsendeschluss ist der 31. Januar 2019 .
American publishers are invited to submit six copies of a published translation from the German language into English to the following address: Goethe-Institut New York Helen and Kurt Wolff Prize Attn: Walter Schlect 30 Irving Place New York, NY 10003 The deadline for submissions is January 31, 2019 .
ParaCrawl v7.1

Ich übersetze aus dem Deutschen bzw. Englischen in das Chinesische, meiner Muttersprache.
I translate from German or English into my mother language Chinese.
CCAligned v1

Niederländisch-Übersetzungen aus dem Deutschen, Englischen und Französischen erstellen wir hausintern.
We do translations from German, English and French to Dutch internally.
CCAligned v1

Seit 2007 ist er als freier Übersetzer aus dem Deutschen tätig.
Since 2007, he has been working as a freelance translator from German.
ParaCrawl v7.1

Auf besondere Nachfrage fertige ich auch Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische an.
Upon special request, I also provide translations from German into English.
CCAligned v1

Die diesjährige Ehrung würdigt eine herausragende literarische Übersetzung aus dem Italienischen ins Deutsche.
This year's award recognizes an outstanding literary translation from Italian into German.
ParaCrawl v7.1

Viele Gäste übersetzen aus dem Deutschen oder ins Deutsche.
Many of our guests translate from or into German.
ParaCrawl v7.1

Außerdem korrigiere und lektoriere ich und fertige Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche an.
Besides, I am proofreading and editing as well as translating from English into German.
CCAligned v1

Ich bin freiberuflicher Übersetzer aus dem Englischen und Deutschen ins Spanische, meine Muttersprache.
I am a freelance translator from English and German into Spanish, my native language.
CCAligned v1

Ich übersetze seit 1999 – aus dem Deutschen, Polnischen und Finnischen ins Englische.
I have been translating since 1999 and work from Polish, German and Finnish into English.
CCAligned v1

Nach Einstellung der Zeitschrift redigierte Szijj eine Internet-Zeitschrift und war als Übersetzer aus dem Deutschen tätig.
After the magazine had been disbanded, Szijj edited an Internet magazine and worked as a translator from German.
ParaCrawl v7.1

Wir übersetzen Ihre Dokumente aus dem Deutschen ins Schwedische und aus dem Englischen ins Schwedische.
I translate your documents from German and English to Swedish.
CCAligned v1

Übersetzungen aus dem Deutschen in einer Fremdsprache werden pro Zeile des deutschen Originals verrechnet.
Translations from German into any other language are billed per line in the German original text.
CCAligned v1

Seinen Lebensunterhalt verdient er mit Übersetzungen aus dem Französischen, Deutschen, Englischen und Altgriechischen.
He earns his bread by translating from French, German, English, and ancient Greek.
ParaCrawl v7.1

Wir sind spezialisiert für Übersetzungen aus dem Deutschen ins Kroatische und Bosnische und umgekehrt.
We are specialized in translation from English into Croatian and Bosnian and vice versa.
ParaCrawl v7.1

Als Übersetzer aus dem Deutschen und Englischen widmete Mario Benzing seine Arbeit hauptsächlich den Werken von Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Arthur Schnitzler (erste italienische Übersetzung von "Fräulein Else", 1928), Jakob Wassermann, Eduard von Keyserling, Ehm Welk, Vicki Baum, Klabund, Gustav Meyrinck, William von Simpson, wie auch Joseph Conrad, Rudyard Kipling, Jack London, Pelham Grenville Wodehouse, Lewis Carroll, Herbert George Wells, Sigrid Undset und vielen anderen.
As a literary translator from English, German and French, he specially devoted his work, often as first Italian translator, to Rudyard Kipling, Joseph Conrad (first Italian translation of "The Shadow Line" in 1929), Jack London (first Italian translation of "The Mutiny of the Elsinore" in 1928), Arthur Schnitzler, Lewis Carroll, D. H. Lawrence (first Italian translation of "The Rainbow" in 1937), P. G. Wodehouse, Edgar Wallace, Hugh Walpole, Edgar Allan Poe, Vicki Baum, H. G. Wells (first Italian translation of "The World of William Clissold" in 1931), Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Ehm Welk, Eduard von Keyserling, Jakob Wassermann, Joseph Hergesheimer, Robert Louis Stevenson, Helen Hunt Jackson, Sigrid Undset, Edgar Rice Burroughs, Guy Boothby, William Le Queux, Sax Rohmer, Rose Macaulay, Richard Marsh, Alice Muriel Williamson and many others, showing a special sensitiveness in translating original poems in Italian verses.
Wikipedia v1.0

Sein originäres Werk wird überragt von seinen Übersetzungen aus dem Lateinischen, Französischen, Deutschen, Russischen und Ukrainischen, darunter Werke von Béranger, Goethe, Heine, Lermontow, Nekrassow und Schewtschenko.
Among the most notable of Syrokomla's works are translations of various Russian, French, Ukrainian, German and Latin poets, including works by Goethe, Heine, Lermontov, Shevchenko, Nekrasov, Béranger and others.
Wikipedia v1.0

Chinesisch Übersetzer – EVS Translations EVS Translations begrüßt einen neuen Mitarbeiter im inhouse Übersetzerteam – unseren chinesischen Übersetzer, zuständig für Übersetzungen aus dem Deutschen und Englischen.
EVS Translations Welcomes Its Newest In-House Chinese Translator EVS Translations welcomes the newest member to its in-house translation team – our Chinese translator Yuan, responsible for translations from German and English.
ParaCrawl v7.1

Wir übersetzen aus dem Englischen und Deutschen ins Russische und Ukrainische (und umgekehrt), lektorieren bereits übersetzte Texte, setzen Texte in allen Weltsprachen (DTP), lokalisieren Webseiten und Software.
We provide translation from English and German into Russian and Ukrainian (translation into German and English is also available), editing and proofreading of previously translated texts, typesetting and DTP in all the languages of the world, and website and software localization.
CCAligned v1

Neben 10 Gedichtbänden auf Arabisch und einem auf Deutsch hat er Romane, Erzählungen, Kritiken und Übersetzungen aus dem Englischen und Deutschen veröffentlicht, u.a. Werke von Robert Musil, Hans Magnus Enzensberger und Christian Morgenstern.
Al-Azzawis publications include 10 volumes of poetry in Arabic and one volume in German, novels, short-story collections, criticism, and numerous works of translation from English and German.
ParaCrawl v7.1