Übersetzung für "Übernimmt die kosten" in Englisch

Jede Vertragspartei übernimmt die Kosten für die Umsetzung dieser Vereinbarungen.
Each party shall bear its own costs in respect of the implementation of those arrangements.
JRC-Acquis v3.0

Wenn wir eine ganze Woche warten müssen, wer übernimmt dafür die Kosten?
If we have to wait for a whole week, who is going to pay for it?
OpenSubtitles v2018

Er übernimmt die Kosten seiner lieben Tante... deiner Maya Resik.
Covers the expenses of his dear aunt... your Maya Resik.
OpenSubtitles v2018

Hilly übernimmt die Kosten, du machst dafür Williams Steuer.
Hilly's covering the cost and said you could just do William's taxes to pay her back.
OpenSubtitles v2018

Die Gemeinde übernimmt die Kosten der Beerdigung.
The parish will provide the expenses of the burial.
OpenSubtitles v2018

Er übernimmt die Kosten für ambulante Pflege.
He's going to pay for private home care.
OpenSubtitles v2018

Die Kasse übernimmt darüber hinaus die Kosten für den Krankentransport und bestimmte Genesungskuren.
In addition, the fund also pays for transportation of sick persons and certain convalescent therapeutic treatments.
EUbookshop v2

Die Krankenkasse übernimmt auch die Kosten des Krankentransports.
As a rule, you must pay a charge of EUR 4.70 (as at 2007) for each medicine prescribed.
EUbookshop v2

Bildungsanstalten übernimmt der Staat die Kosten ihrer Unterbringung und ersten Berufs ausbildung.
Where they are educated at a normal school, the State covers the costs of accommodation and initial vocational training.
EUbookshop v2

Grundsicherung: Der Staat übernimmt die Kosten.
Basic security: The state pays the expenditure.
EUbookshop v2

Renault übernimmt die Kosten für diese gemeinsam beschlossenen Sitzungen.
Company executives specially invited by the Chair for their expertise on the item/items on the agenda may take part in meetings of the Committee.
EUbookshop v2

Der Krankenversicherungsträger übernimmt auch die Kosten des Krankentransportes.
If the child is severely disabled, the family allowance is increased by a given monthly amount.
EUbookshop v2

Der Staat übernimmt die Kosten für Weiterbildung, Vergütung und Sozialversicherung.
The State takes over the cost of training, remuneration and social security.
EUbookshop v2

Die Krankenkasse übernimmt die Kosten nicht.
The health insurance does not cover the cost .
OpenSubtitles v2018

Meine Residenz übernimmt die Kosten für den Unterhalt und die Materialien.
My residency will cover the cost of living and materials.
OpenSubtitles v2018

Übernimmt die Krankenkasse die Kosten für diese Analyse?
Does the health insurance cover the costs for this analysis?
CCAligned v1

Übernimmt die Kosten für deine professionelle Zahnreinigung.
Covers your costs for your professional teeth cleaning.
CCAligned v1

Was passiert beim Ausfall eines Gerätes, wer übernimmt die Kosten?
What happens if a device fails, who takes over the costs?
CCAligned v1

Die entsendende Universität (HSBA) übernimmt die Kosten.
The home university (HSBA) will bear the costs.
ParaCrawl v7.1

Übernimmt die Krankenkasse die Kosten der Behandlung?
Does the health insurance cover the costs of treatment?
ParaCrawl v7.1

Der Genève Aéroport übernimmt die vollen Kosten für die Asbest-Untersuchung vor den Arbeiten.
Genève Aéroport is fully responsible for the asbestos diagnosis before the works.
ParaCrawl v7.1

Für Vorlesungen auf Bachelor-, Master oder Doktorandenstufe übernimmt die Bibliothek die Kosten.
The library will cover the costs for lectures on Bachelor, Master or Ph.D. level.
ParaCrawl v7.1

Wer übernimmt die Kosten für die Beschneidungen?
Who will pay for the cost of circumcisions?
ParaCrawl v7.1

Krankenkasse übernimmt die Kosten für medizinische Behandlung und Krankenhausaufenthalt des Versicherten.
Health insurance covers the costs of medical treatment and hospitalization of the insured.
ParaCrawl v7.1

Icebreaker Deutschland übernimmt die Kosten für die Rücksendung.
Icebreaker Germany pays for the cost of return shipping.
ParaCrawl v7.1

Katia übernimmt die Kosten für die Übersendung der fertigen Modelle durch einen Versanddienstleister.
Katia will assume the delivery by courier of the entrance garments and accessories.
ParaCrawl v7.1

Die CNS übernimmt die Kosten von Sprechstunden bei einem Psychologen nicht.
No, the CNS does not cover the costs of a consultation with a psychologist.
ParaCrawl v7.1

H+F übernimmt die Kosten für Seminarräume undLehrgangsmaterial sowie Mittagessen und Pausenerfrischungen.
H+F assumes the costs for seminar rooms and learning material as well as lunch and refreshments during breaks.
ParaCrawl v7.1