Übersetzung für "Übernehmen die aufgabe" in Englisch

Mit einem Cochlea-Implantat, übernehmen Computerchips die Aufgabe der beschädigten Haarzellen.
With a cochlear implant, computer chips do the job for the damaged hair cells.
TED2020 v1

Wir übernehmen eine Aufgabe, die der Staat vernachlässigt.
What we do is fill in for an absent government.
OpenSubtitles v2018

Die Näherungsschalter 50 übernehmen die Aufgabe der Endlagenkontrolle.
The proximity switches 50 perform the function of monitoring the end positions.
EuroPat v2

Die Prozessoren P8 bis P11 übernehmen die Aufgabe einer Raster-Scan-Konvertierung der dreidimensionalen Symbolikelemente.
The processors P8 to P11 take over the task of a raster scan conversion of the three-dimensional symbolic elements.
EuroPat v2

Die Vorheizwalzen übernehmen hier die Aufgabe der Stabilisierungszone.
In that case the preheating rollers assume the task of the stabilizing zone.
EuroPat v2

Bei der CX-Baureihe übernehmen Linearpräzisionsführungen die Aufgabe.
For the CX series, linear precision guides take over the task.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen gerne die Aufgabe, Ihre Gäste mit leckeren Espressospezialitäten zu verwöhnen.
We gladly take on the task to pamper your guests with delicious espresso specialties.
CCAligned v1

Zahnimplantate übernehmen die Aufgabe der natürlichen Zahnwurzeln und verhindern den Abbau des Kieferknochens.
Preservation of the jaw bone . Dental implants take on the task of the natural root and prevent depletion of the jaw bone
ParaCrawl v7.1

Heute übernehmen zunehmend Algorithmen die Aufgabe, den Kunden zu steuern.
Today, algorithms are increasingly taking over the task of controlling the customer.
ParaCrawl v7.1

Als Plastochinone übernehmen sie die gleiche Aufgabe beim photosynthetischen Elektronentransport.
As plastoquinones they are responsible for electron transfer during photosynthesis.
ParaCrawl v7.1

Produktkonfiguratoren übernehmen dabei die Aufgabe eines "elektronischen Vertriebsassistenten".
Product configurators take over the tasks of an "electronic sales assistant".
ParaCrawl v7.1

Die Fachgruppenvorsitzenden übernehmen die Aufgabe, die fakultativen Befassungen zu prüfen, um künftige Arbeiten auszu­wählen.
The section presidents were asked to consider the optional referrals and select those that would be worked on in the future.
TildeMODEL v2018

Polizei und Behörden übernehmen dabei die Aufgabe, den festlichen Charakter von Wettbewerben zu schützen.
It should demonstrate the supportive role played by the police and authorities in watching over the festive nature of championships.
EUbookshop v2

Diese Axialkanäle 23 übernehmen außerdem noch die Aufgabe der bei einer Kammerturbine üblichen Ausgleichsbohrungen.
These axial canals 23 perform the further function of the equalization holes customary in a chamber-type turbine.
EuroPat v2

Diese peripheren Steuerungen übernehmen die Aufgabe der Schicht 2-Bausteine nach dem sogenannten "ISO-Schichtmodell".
These peripheral controllers handle the task of layer-2 chips in accordance with the so-called "ISO layer model".
EuroPat v2

Wir übernehmen die zentrale Aufgabe der Unterstützung und Koordinierung von Fellows im FFG Spin-off Fellowship-Programm.
We take over the central tasks of supporting and coordinating fellows in the Austrian Research Promotion Agency "Spin-off Fellowship Program".
ParaCrawl v7.1

Wolframkarbid geologische Mining-Werkzeuge übernehmen die wichtige Aufgabe der Ingenieurgeologie, Ölexploration, Bergbau und Tiefbau.
Tungsten carbide geological mining tools take on the important task of engineering geology, oil exploration, mining and civil construction.
ParaCrawl v7.1

Implantate heilen schnell in den Kieferknochen ein und übernehmen die Aufgabe der natürlichen Zahnwurzel.
Implants become fixed in the jawbone quickly and take on the task of the natural root of the tooth.
ParaCrawl v7.1

Er hat manchmal die Pflicht, und er nimmt sie ernst, wenn wegen der Sache keine Fraktion einen Bericht übernehmen will, die Aufgabe als Berichterstatter zu übernehmen, die Angelegenheit voranzutreiben, und ich danke ihm ganz besonders, daß er mit solchem Engagement die Verkehrspolitik in unserem Ausschuß betreibt.
It is sometimes his duty, which he takes seriously, to assume the role of rapporteur and to push the matter forward, if no group wants to take on a report because of the subject, and I am particularly grateful to him for handling transport policy in our Committee with such commitment.
Europarl v8

Hier hat Europa eine Aufgabe zu übernehmen, durch die die Aufgabe der Mitgliedstaaten keineswegs negiert wird, sondern die dazu eine Grundlage bildet.
And this is where Europe comes in, with a part to play which does not usurp the functions of the Member States but is nevertheless fundamental.
Europarl v8

Diese Laboratorien übernehmen die Aufgabe der Kommunikationsschaltstelle zwischen dem GRL und allen amtlichen Laboratorien in den Mitgliedstaaten.
Such laboratories function as the point of communication between the CRL and all the official laboratories in the Member States.
TildeMODEL v2018

Diese Dichtleisten übernehmen sowohl die Aufgabe einer Zentrierung der Scheibe als auch einer Abdichtung der Glashaltenut nach außen hin.
These seal strips have the function both of centering the pane and of sealing the glass-holding groove from the outside.
EuroPat v2

Deren Anschlußdrähte übernehmen somit die Aufgabe der sonst an einem Spulenkörper vorgesehenen, als Stützpunkt dienenden Stifte.
Thus those connecting wires take over the function of pins which usually are provided at a coil body to serve as supports.
EuroPat v2

Die ROM's übernehmen die Aufgabe, ein am Eingang anstehendes digitales Wort in Abhängigkeit von dem Signal am Takteingang entweder unverändert an den Ausgang anzulegen oder das invertierte digitale Wort an den Ausgang weiterzugeben.
The ROMs take over the task of providing, in accordance with the signal at the clock input, an output which is either the unchanged digital word at the input, the inverted digital word or zero.
EuroPat v2

Die Langlöcher 42 und 43 übernehmen die Aufgabe der Ausnehmungen 35 bis 38 der Ausführungsform gemäß Fig.
The oblong holes 42 and 43 take the place of recesses 35 to 38 of the embodiment in accordance with FIG.
EuroPat v2

Die Segmentanstellzylinder übernehmen dann zusätzlich die Aufgabe der Übertragung der Anstellkräfte für die Förderung des Stranges, mit dem Vorteil, dass keine Segmentseitenrahmendurchbiegung durch die sonst üblicherweise in der Mitte angreifenden Anstellzylinder für die Antriebsrolle mehr erfolgt, da diese zusätzlichen Anstellzylinder nun mit Vorteil nicht mehr erforderlich sind.
The segment adjusting cylinders then additionally perform the task of transmitting the adjusting forces for conveying the strand; this provides the advantage that bending of the segment side frames due to the previously used adjusting cylinders for the drive roller arranged in the middle no longer takes place because these additional adjusting cylinders are advantageously no longer required.
EuroPat v2

Die Druckschalter übernehmen die Aufgabe, die Betätigungseinrichtung der Einrichtung zur Beeinflussung der Betriebsmittelzufuhrmenge zum Arbeitsraum der hydrodynamischen Kupplung elektrisch anzusteuern.
The pressure switches assume the task of electrically triggering the actuator of the device that is intended to influence the operating medium supply volume to the operating chamber of the hydrodynamic clutch.
EuroPat v2

Die Mehrkomponentenfaser oder das Polymerpulver übernehmen die Aufgabe, die Fasern der ersten Komponente miteinander zu verbinden und so die gewünschte Steifigkeit herbeizuführen.
The multicomponent fiber or the polymer powder are responsible for bonding the fibers of the first component together and so bring about the desired stiffness.
EuroPat v2