Übersetzung für "Übergang der rechte" in Englisch

Der Übergang der Rechte an einem eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmuster unterliegt folgenden Bestimmungen:
The transfer of a registered Community design shall be subject to the following provisions:
JRC-Acquis v3.0

Ein Übergang der Rechte findet durch eine solche vorläufige Erlaubnis nicht statt.
A transmission of rights will not be effected by such a preliminary permission.
ParaCrawl v7.1

Ein Übergang der Rechte nach diesem Paragraphen findet dadurch nicht statt.
In such a case no rights are granted within the definition of this paragraph.
ParaCrawl v7.1

Aber der Übergang der Rechte war oft unklar und ist immer wieder von behördlicher Korruption bedroht.
But the transfer of rights has often been ambiguous, and is all too frequently vulnerable to official corruption.
News-Commentary v14

Die in Absatz 1 genannten Rechte oder der Übergang dieser Rechte werden auf Antrag eines Beteiligten in das Register eingetragen und veröffentlicht.“;
At the request of one of the parties, the rights referred to in paragraph 1 or the transfer of those rights shall be entered in the Register and published.’;
DGT v2019

Die in Absatz 1 genannten Rechte oder der Übergang dieser Rechte werden auf Antrag eines Beteiligten in das Register eingetragen und veröffentlicht.
An EU trade mark may, independently of the undertaking, be given as security or be the subject of rights in rem.
DGT v2019

Das Prinzip des Fortbestands der Daseinsvorsorge beinhaltet eine Übertragung der für diesen Auftrag bestimmten Vermögensgegenstände und infolgedessen einen Übergang der Rechte und Verpflichtungen.
The principle of continuity of public service implies a transfer of the assets assigned to the task and, therefore, a transfer of the rights and obligations.
DGT v2019

Am häufigsten kommt die Übertragung des Auftrags eines öffentlichen Unternehmens auf eine andere Einrichtung mit einem Übergang der Rechte und Verpflichtungen vor.
Transfer of the task of a publicly owned establishment to another body, implying a transfer of the rights and obligations, is the most frequent scenario.
DGT v2019

Vorabentscheidung „Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben und Betriebsteilen — Übergang der Rechte und Pflichten aus einem Arbeitsvertrag auf den Erwerber — Zeitpunkt des Übergangs" (Zweite Kammer) zwar trotz des entgegenstehenden Willens des Veräußerers oder des Erwerbers und trotz der Weigerung des Erwerbers, seine Verpflichtungen zu erfüllen.
By the second part of its second question the national court asks whether the transfer of the contracts of employment and employment relationships pursuant to Article 3(1) of the Directive necessarily takes place on the date of the transfer of the undertaking, or whether it may be postponed to another date at the will of the transferor or the transferee.
EUbookshop v2

Wenn der Arbeitnehmer die Kündigung aufgrund des Übergangs von Rechten und Pflichten aus Beschäftigungsverhältnissen oder aufgrund des Übergangs der Ausübung von Rechten und Pflichten aus Beschäftigungsverhältnissen innerhalb von 15 Tagen, nachdem er über den Übergang von Rechten und Pflichten Kenntnis erlangt hat, erklärt hat, endet sein Arbeitsverhältnis spätestens am vorhergehenden Tag vor dem Übergang der Rechte und Pflichten.
If an employee gives notice due to the passage of rights and obligations arising under employment relationships or due to the passage of the exercise of rights and obligations arising under employment relationships within fifteen days from the date on which s/he has learned about such passage, his/her employment will be terminated no later than on the day preceding the day of passage of rights and obligations.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Vertrag über Betriebsverkauf oder dessen Teil kommt es zum Übergang der Sachen, Rechte und anderer Vermögenswerte, die dem Unternehmer gehören und die zum Betrieb einer Gesellschaft dienen oder die hinsichtlich ihres Charakters zu diesem Zweck bestimmt sind.
By concluding a contract of sale of a company, or a part of a company there occurs the devolution of assets, rights and other tangible values belonging to an entrepreneur and serving for the operation of the enterprise, or owing to their nature they are supposed to serve for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig kann der Arbeitnehmer, wenn es zum Übergang von Rechten und Pflichten oder zum Übergang der Wahrnehmung von Rechten und Pflichten kam, ohne dass er hiervon spätestens 30 Tage vor einem solchen Übergang der Rechte und Pflichten in Kenntnis gesetzt wurde, innerhalb von 2 Monaten nach dem Tag, an dem es zum Übergang von Rechten und Pflichten oder zum Übergang der Wahrnehmung von Rechten und Pflichten kam, die Kündigung mit einer Kündigungsfrist von 15 Tagen erklären.
And, if the rights and obligations or the exercise of rights and obligations were passed without any notification to the employee no later than thirty days prior to such passage, the employee may give 15-day notice within two months from the date of such passage.
ParaCrawl v7.1

Da das Bootsprofil symmetrisch zur Mittellinie 40 verläuft ist immer nur eine Hälfte des Profils, um die Darstellung nicht zu überladen, dargestellt, wobei die Profile mit kantigem Übergang 36 auf der rechten Seiten in Figur 5 und die runden Übergänge auf der linken Seite dargestellt sind.
Since the boat profile extends symmetrically with respect to the center line 40, the illustration in each case shows merely one-half of the profile in order to avoid confusion in the drawing. The profiles with an angular transition 36 are shown on the right-hand side in FIG. 5, and the round transitions are illustrated on the left-hand side.
EuroPat v2

Da das Bootsprofil symmetrisch zur Mittellinie 40 verläuft ist immer nur eine Hälfte des Profils, um die Darstellung nicht zu überladen, dargestellt, wobei die Profile mit kantigem Übergang 36 auf der rechten Seite in Figur 5 und die runden Übergänge auf der linken Seite dargestellt sind.
Since the boat profile extends symmetrically with respect to the center line 40, the illustration in each case shows merely one-half of the profile in order to avoid confusion in the drawing. The profiles with an angular transition 36 are shown on the right-hand side in FIG. 5, and the round transitions are illustrated on the left-hand side.
EuroPat v2

Das führt dazu, dass der Übergang des Rechtes an Gebäuden (Einrichtungen) getrennt vom Übergang des Rechtes am Grundstück zu registrieren ist.
As result, it is necessary to register separately the transfer of a title to the building (structure) and the transfer of a title to land.
ParaCrawl v7.1