Übersetzung für "Recht an der erfindung" in Englisch

Werden die einzelnen Rechtsordnungen miteinander verglichen, so laßt sich eine Rechtsentwicklung beobachten: a) Eine in Deutschland vor der gesetzlichen Regelung der Arbeitnehmererfindung (Verordnung von 1942/43) verbreitete Lehre nahm an, daß durch Vertrag über das Recht an der Erfindung im voraus, das heißt vor ihrer Entstehung, verfügt werden dürfe (9).
A comparison of the various legal systems shows how the laws have developed : a) Before employee invention legislation was passed in Germany (Order of 1942/43), a widely held tenet was that the title to an invention should be determined in advance (before it was made) by contract (9).
EUbookshop v2

Der Anmelder der Stammanmeldung war von einem Gericht in den USA angewiesen worden, alle durch bestimmte Ansprüche der Stammanmeldung definierten Eigentums rechte an der Erfindung an den Anmelder der Teilanmeldung abzutreten, und der Anmelder der Stammanmeldung hatte bereits eine entsprechende Übertragungs erklärung unterschrieben.
The applicant for the parent application had been ordered by a US court to assign all property rights in the invention to the person who became the applicant for the divisional application, and the applicant for the parent application had already signed an assignment to that effect.
ParaCrawl v7.1

Für die beiden anderen, Herr W. und Herr G., lag zwar eine von beiden unterschriebenen Urkunde vor über die Übertragung der Rechte an der Erfindung auf STI, die zwar später datiert war als der Ammeldetag des Patents.
For the other two, Mr W. and Mr G, it was true that there was an assignment, signed by both of them, of their rights in the invention to STI, which was dated only after the date of filing of the application for the patent.
ParaCrawl v7.1

Gilead machte in erster Linie geltend, dass die dem Arbeitgeber des Erfinders– der Pharmasset Georgia– zustehenden Rechte des Erfinders an der Erfindung aufgrund einer Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung zwischen diesen Unternehmen auf die Pharmasset Barbados übertragen worden seien.
According to Gilead's main argument, the inventor's rights to the invention, which vested in his employer, Pharmasset Georgia, were assigned to Pharmasset Barbados by virtue of an R & D agreement between these two companies.
ParaCrawl v7.1

Damit ein Unternehmen ein Patent- oder Gebrauchsmuster anmelden kann, müssen die Rechte an der Erfindung von dem Erfinder bzw. den Erfindern auf das Unternehmen übertragen werden.
In order for a company to be able to file a patent or utility model, the rights to the invention must be transferred from the inventor or the inventors to the company.
ParaCrawl v7.1

Während der "patent pending" Phase der Anwendung, kannst du versuchen, deine Erfindung zu verkaufen oder zu verwerten ohne Angst zu haben, alle Rechte an der Erfindung zu verlieren.
During the "patent pending" phase of your application, you may try to sell or exploit your invention without fear of losing any rights to the invention.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Länder (so auch die Schweiz) sehen jedoch Regelungen vor, wonach die Rechte an der Erfindung in speziellen Fällen automatisch an einen Dritten übergehen.
However, most countries (such as Switzerland) have laws for the right to an invention to automatically be transferred to a third party, in particular if the invention is made by an employee.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Freigabe werden alle vermögenswerten Rechte an der Erfindung an die Erfinder freigegeben, welche darüber ohne Beschränkungen verfügen können.
In case of the release all property values/rights to the invention will be transferred to the inventor.
ParaCrawl v7.1

Einleuchtend sei die Auffassung, dass es auf die Übertragung des materiellen Rechts und Eigentums an der Erfindung ankomme.
The notion that it was the transfer of the substantive right and title to the invention which was important made eminently good sense.
ParaCrawl v7.1

Dies wäre beispielsweise dann nicht gegeben, wenn ein Erfinder die Rechte an der Erfindung zum Zeitpunkt der Einreichung der internationalen Anmeldung bereits an seinen Arbeitgeber abgetreten hätte.
This would not be the case where, for instance, an inventor had assigned the rights to the invention to the company employing him, at the time of filing the international application.
ParaCrawl v7.1

Nimmt der Arbeitgeber die Erfindung unbeschränkt in Anspruch, gehen alle Rechte an der Erfindung, insbesondere auch das der wirtschaftlichen Verwertung, auf den Arbeitgeber über.
If the employer utilizes the invention without limitations, all rights to the invention, particularly those of economic utilization, will transfer to the employer.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen habe kraft ausdrücklicher Regelung das EPA auch nicht nachzuforschen, ob etwa der Patentinhaber ein Strohmann des wahren Inhabers der Rechte an der Erfindung sei.
Moreover, the law stated explicitly that it was not the EPO's task to investigate whether the patent proprietor, for example, was a straw man acting for the true holder of the rights in respect of the invention.
ParaCrawl v7.1