Übersetzung für "Recht an der erfindung" in Englisch
Werden
die
einzelnen
Rechtsordnungen
miteinander
verglichen,
so
laßt
sich
eine
Rechtsentwicklung
beobachten:
a)
Eine
in
Deutschland
vor
der
gesetzlichen
Regelung
der
Arbeitnehmererfindung
(Verordnung
von
1942/43)
verbreitete
Lehre
nahm
an,
daß
durch
Vertrag
über
das
Recht
an
der
Erfindung
im
voraus,
das
heißt
vor
ihrer
Entstehung,
verfügt
werden
dürfe
(9).
A
comparison
of
the
various
legal
systems
shows
how
the
laws
have
developed
:
a)
Before
employee
invention
legislation
was
passed
in
Germany
(Order
of
1942/43),
a
widely
held
tenet
was
that
the
title
to
an
invention
should
be
determined
in
advance
(before
it
was
made)
by
contract
(9).
EUbookshop v2
Der
Anmelder
der
Stammanmeldung
war
von
einem
Gericht
in
den
USA
angewiesen
worden,
alle
durch
bestimmte
Ansprüche
der
Stammanmeldung
definierten
Eigentums
rechte
an
der
Erfindung
an
den
Anmelder
der
Teilanmeldung
abzutreten,
und
der
Anmelder
der
Stammanmeldung
hatte
bereits
eine
entsprechende
Übertragungs
erklärung
unterschrieben.
The
applicant
for
the
parent
application
had
been
ordered
by
a
US
court
to
assign
all
property
rights
in
the
invention
to
the
person
who
became
the
applicant
for
the
divisional
application,
and
the
applicant
for
the
parent
application
had
already
signed
an
assignment
to
that
effect.
ParaCrawl v7.1
Für
die
beiden
anderen,
Herr
W.
und
Herr
G.,
lag
zwar
eine
von
beiden
unterschriebenen
Urkunde
vor
über
die
Übertragung
der
Rechte
an
der
Erfindung
auf
STI,
die
zwar
später
datiert
war
als
der
Ammeldetag
des
Patents.
For
the
other
two,
Mr
W.
and
Mr
G,
it
was
true
that
there
was
an
assignment,
signed
by
both
of
them,
of
their
rights
in
the
invention
to
STI,
which
was
dated
only
after
the
date
of
filing
of
the
application
for
the
patent.
ParaCrawl v7.1
Gilead
machte
in
erster
Linie
geltend,
dass
die
dem
Arbeitgeber
des
Erfinders–
der
Pharmasset
Georgia–
zustehenden
Rechte
des
Erfinders
an
der
Erfindung
aufgrund
einer
Forschungs-
und
Entwicklungsvereinbarung
zwischen
diesen
Unternehmen
auf
die
Pharmasset
Barbados
übertragen
worden
seien.
According
to
Gilead's
main
argument,
the
inventor's
rights
to
the
invention,
which
vested
in
his
employer,
Pharmasset
Georgia,
were
assigned
to
Pharmasset
Barbados
by
virtue
of
an
R
&
D
agreement
between
these
two
companies.
ParaCrawl v7.1
Damit
ein
Unternehmen
ein
Patent-
oder
Gebrauchsmuster
anmelden
kann,
müssen
die
Rechte
an
der
Erfindung
von
dem
Erfinder
bzw.
den
Erfindern
auf
das
Unternehmen
übertragen
werden.
In
order
for
a
company
to
be
able
to
file
a
patent
or
utility
model,
the
rights
to
the
invention
must
be
transferred
from
the
inventor
or
the
inventors
to
the
company.
ParaCrawl v7.1
Während
der
"patent
pending"
Phase
der
Anwendung,
kannst
du
versuchen,
deine
Erfindung
zu
verkaufen
oder
zu
verwerten
ohne
Angst
zu
haben,
alle
Rechte
an
der
Erfindung
zu
verlieren.
During
the
"patent
pending"
phase
of
your
application,
you
may
try
to
sell
or
exploit
your
invention
without
fear
of
losing
any
rights
to
the
invention.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Länder
(so
auch
die
Schweiz)
sehen
jedoch
Regelungen
vor,
wonach
die
Rechte
an
der
Erfindung
in
speziellen
Fällen
automatisch
an
einen
Dritten
übergehen.
However,
most
countries
(such
as
Switzerland)
have
laws
for
the
right
to
an
invention
to
automatically
be
transferred
to
a
third
party,
in
particular
if
the
invention
is
made
by
an
employee.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Freigabe
werden
alle
vermögenswerten
Rechte
an
der
Erfindung
an
die
Erfinder
freigegeben,
welche
darüber
ohne
Beschränkungen
verfügen
können.
In
case
of
the
release
all
property
values/rights
to
the
invention
will
be
transferred
to
the
inventor.
ParaCrawl v7.1
Einleuchtend
sei
die
Auffassung,
dass
es
auf
die
Übertragung
des
materiellen
Rechts
und
Eigentums
an
der
Erfindung
ankomme.
The
notion
that
it
was
the
transfer
of
the
substantive
right
and
title
to
the
invention
which
was
important
made
eminently
good
sense.
ParaCrawl v7.1
Dies
wäre
beispielsweise
dann
nicht
gegeben,
wenn
ein
Erfinder
die
Rechte
an
der
Erfindung
zum
Zeitpunkt
der
Einreichung
der
internationalen
Anmeldung
bereits
an
seinen
Arbeitgeber
abgetreten
hätte.
This
would
not
be
the
case
where,
for
instance,
an
inventor
had
assigned
the
rights
to
the
invention
to
the
company
employing
him,
at
the
time
of
filing
the
international
application.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
der
Arbeitgeber
die
Erfindung
unbeschränkt
in
Anspruch,
gehen
alle
Rechte
an
der
Erfindung,
insbesondere
auch
das
der
wirtschaftlichen
Verwertung,
auf
den
Arbeitgeber
über.
If
the
employer
utilizes
the
invention
without
limitations,
all
rights
to
the
invention,
particularly
those
of
economic
utilization,
will
transfer
to
the
employer.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
habe
kraft
ausdrücklicher
Regelung
das
EPA
auch
nicht
nachzuforschen,
ob
etwa
der
Patentinhaber
ein
Strohmann
des
wahren
Inhabers
der
Rechte
an
der
Erfindung
sei.
Moreover,
the
law
stated
explicitly
that
it
was
not
the
EPO's
task
to
investigate
whether
the
patent
proprietor,
for
example,
was
a
straw
man
acting
for
the
true
holder
of
the
rights
in
respect
of
the
invention.
ParaCrawl v7.1