Übersetzung für "Überfordert von" in Englisch

Aber jetzt fühle ich mich überfordert, von euch.
But now I feel overwhelmed by you.
OpenSubtitles v2018

Das Kind in Ihnen ist wohl überfordert von dem Kind in ihr.
All right, obviously the child in you... is a bit overwhelmed by the child in her.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie derzeit überfordert und müde von den schlaffen und schwache Erektionen?
Are you currently overwhelmed and tired of the flaccid and weak erections?
ParaCrawl v7.1

Und dazu darf man weder überfordert noch unterfordert von der aktuellen Situation sein.
And one can be neither overwhelmed nor underwhelmed by the current situation.
ParaCrawl v7.1

Vor ein paar Monaten wirkten Sie überfordert von den Anforderungen und dem Druck in diesem Job.
There was a time a few months ago, you seemed overwhelmed by the stresses and the pressures of this job.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich isoliert oder einsam fühlen und überfordert sein von ihrer pastoralen Verantwortung.
They can feel isolated or alone and overwhelmed by their pastoral responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Manchmal fühlt man sich als Nutzer aber auch überfordert von technischen Hürden und potenziellen Gefahren.
But sometimes a user can feel overwhelmed by technical stumbling blocks and potential risks.
ParaCrawl v7.1

Aber natürlich wären die Medien überfordert, gleichzeitig von der Schweinegrippe und Bankeninsolvenzen zu berichten.
But, of course, the media cannot make their headlines on both swine fever and bankruptcies.
ParaCrawl v7.1

Womöglich war die Union damit ein wenig überfordert, innerhalb von zwei Wochen eine Einigung erzielen zu müssen.
Therefore, to have completed a deal within the space of two weeks was perhaps a little bit beyond the capacity of the Union.
Europarl v8

Überfordert von der schieren Menge an online verfügbarer Information, fällt es den Menschen schwer zu entscheiden, worauf sie sich konzentrieren sollen.
Overwhelmed with the sheer volume of information available online, people find it difficult to know what to focus on.
News-Commentary v14

Andere Länder hatten eine durchaus vernünftige Haushaltsgebarung aufzuweisen, waren aber mit den Verbindlichkeiten überfordert, die sie von anderen übernommen hatten (so ruinierten beispielsweise Irlands unverantwortliche Banken den irischen Staatshaushalt).
Other countries had been fiscally responsible, but were overwhelmed by the liabilities that they had assumed from others (for example, Ireland’s irresponsible banks sank their budget).
News-Commentary v14

Kleinere Unternehmen könnten von der Übernahme moderner Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) am meisten profitieren, doch gerade diese Unternehmen sind mit den Investitionskosten für neue Technologien oftmals überfordert, von den Risiken ganz zu schweigen.
SMEs have much to gain from the takeup of advanced information and communication technologies (ICTs), but for the average SME the cost of investing in new technology is often prohibitive and the risks high.
EUbookshop v2

Wenn Sie die Stadt der Liebe zum ersten Mal erkunden möchten, fühlen Sie sich vielleicht ein wenig überfordert und Tausende von Fragen gehen Ihnen durch den Kopf.
If you're willing to visit the city of love for the first time, you might feel a little lost and have thousands of questions that cross mind.
ParaCrawl v7.1

Oft ist derjenige, der das oder die passenden Geräte für seine speziellen Projekte sucht, völlig überfordert von der " Fülle " der im Internet angepriesenen Geräte.
Often, the one who is looking for the right device (s) for his or her special projects is completely overwhelmed by the "abundance" of devices advertised on the Internet.
ParaCrawl v7.1

Der Abend schritt so voran mit günstigem Alkohol und koketierenden Blicken über die Schulter, bis ein paar der Jungs, offensichtlich überfordert von der Schönheit im Raum, etwas mehr ausflippten, als es notwendig gewesen wäre.
While the evening commenced with affordable liquor and cheaky looks over the shoulder, some of the boys – obviously overpowerred by the beauty in the room – started to freak out more than necessary.
ParaCrawl v7.1

Aber seine ihm liebste Rolle fand der Pragmatiker in der Sozialpolitik auf jenen Problemfeldern, die der Staat, überfordert von den Wellen des sozialen Wandels, nicht wahrnehmen konnte oder wollte (...)"
But the pragmatist's real enthusiasm was for the problem areas of social policy which the state, overwhelmed by the wave of social change, could not and would not acknowledge (...)"
ParaCrawl v7.1

Kuo ist völlig überfordert und bekommt von Uncle Hai (Wu Ma) Unterstützung, dennoch muss er sich erst einmal den Respekt seiner Untergebenen erkämpfen.
Kuo is completely lost and doesn't know how to deal with this situation and although he gets a helping hand from Uncle Hai (Wu Ma) he first needs to earn the respect of his subordinates.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes stand der Kiteaufbau und die Kitekontrolle an und völlig überfordert von den vielen neuen Begriffen, verhedderte ich permanent die Leinen oder trat aus Versehen auf Dinge, die supersensibel sind.
Next was the kite construction and the kite control and completely overwhelmed by the many new terms, I permanently tangled the lines or accidentally stepped on things that are super sensitive.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, viele Menschen sind nicht in der Lage zu handhaben, dass jeder Tag und fühlt sich überfordert von den vielen Aufgaben im Zusammenhang mit Arbeits, Familie oder persönliche Beziehungen.
However, many people are unable to handle that every day and feel overwhelmed by the many responsibilities associated with working, family or personal relationships.
ParaCrawl v7.1

Als auch diese sich, vollkommen überfordert, von der Mutter zurückzieht, begibt sich Silvia auf einen blutigen Rachefeldzug gegen eine Welt, die sich gegen sie verschworen zu haben scheint.
When the hopelessly overburdened Laura also turns her back on her mother, Silvia embarks on a bloody campaign of vengeance against a world seemingly conspiring to crush her.
ParaCrawl v7.1

Sie reagierten auf eine rückständige, an feudalen und militaristischen Idealen orientierte Gesellschaftsordnung des wilhelminischen Kaiserreiches, die von den rasanten gesellschaftlichen Veränderungen überfordert war, von Industrialisierung und Landflucht, rasant wachsenden Großstädten, Wohnungsnot und Massenverelendung.
They reacted to a backward Wilhelminian social order geared to feudal and militaristic ideals that was overwhelmed by the rapid social changes taking place, by industrialization and rural exodus, fast-growing big cities, housing shortages, and massive poverty.
ParaCrawl v7.1

Mit der neuen Rolle sind diese Kindmütter jedoch völlig überfordert, die Spirale von Elend und Gewalt beginnt aufs Neue.
However, the child-mothers are often overwhelmed by this new role. For that reason the endless spiral of misery and violence starts anew.
ParaCrawl v7.1

Überfordert von der schieren Menge an online verfÃ1?4gbarer Information, fällt es den Menschen schwer zu entscheiden, worauf sie sich konzentrieren sollen.
Overwhelmed with the sheer volume of information available online, people find it difficult to know what to focus on.
ParaCrawl v7.1

Der Workshop richtet sich an Unternehmen und Anwender, die sich überfordert fühlen von der Vielzahl an Funktionen und Möglichkeiten mit Office 365 wie z.B. Teams, OneDrive, Skype, Yammer und Delve.
The workshop is made for companies and users who feel overwhelmed by the countless features and endless growing opportunities of Office 365 applications, such as Teams, OneDrive, Skype, Yammer and Delve.
ParaCrawl v7.1