Übersetzung für "Überfordert von" in Englisch
Aber
jetzt
fühle
ich
mich
überfordert,
von
euch.
But
now
I
feel
overwhelmed
by
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Kind
in
Ihnen
ist
wohl
überfordert
von
dem
Kind
in
ihr.
All
right,
obviously
the
child
in
you...
is
a
bit
overwhelmed
by
the
child
in
her.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
derzeit
überfordert
und
müde
von
den
schlaffen
und
schwache
Erektionen?
Are
you
currently
overwhelmed
and
tired
of
the
flaccid
and
weak
erections?
ParaCrawl v7.1
Und
dazu
darf
man
weder
überfordert
noch
unterfordert
von
der
aktuellen
Situation
sein.
And
one
can
be
neither
overwhelmed
nor
underwhelmed
by
the
current
situation.
ParaCrawl v7.1
Vor
ein
paar
Monaten
wirkten
Sie
überfordert
von
den
Anforderungen
und
dem
Druck
in
diesem
Job.
There
was
a
time
a
few
months
ago,
you
seemed
overwhelmed
by
the
stresses
and
the
pressures
of
this
job.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
isoliert
oder
einsam
fühlen
und
überfordert
sein
von
ihrer
pastoralen
Verantwortung.
They
can
feel
isolated
or
alone
and
overwhelmed
by
their
pastoral
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
fühlt
man
sich
als
Nutzer
aber
auch
überfordert
von
technischen
Hürden
und
potenziellen
Gefahren.
But
sometimes
a
user
can
feel
overwhelmed
by
technical
stumbling
blocks
and
potential
risks.
ParaCrawl v7.1
Aber
natürlich
wären
die
Medien
überfordert,
gleichzeitig
von
der
Schweinegrippe
und
Bankeninsolvenzen
zu
berichten.
But,
of
course,
the
media
cannot
make
their
headlines
on
both
swine
fever
and
bankruptcies.
ParaCrawl v7.1
Womöglich
war
die
Union
damit
ein
wenig
überfordert,
innerhalb
von
zwei
Wochen
eine
Einigung
erzielen
zu
müssen.
Therefore,
to
have
completed
a
deal
within
the
space
of
two
weeks
was
perhaps
a
little
bit
beyond
the
capacity
of
the
Union.
Europarl v8
Überfordert
von
der
schieren
Menge
an
online
verfügbarer
Information,
fällt
es
den
Menschen
schwer
zu
entscheiden,
worauf
sie
sich
konzentrieren
sollen.
Overwhelmed
with
the
sheer
volume
of
information
available
online,
people
find
it
difficult
to
know
what
to
focus
on.
News-Commentary v14
Andere
Länder
hatten
eine
durchaus
vernünftige
Haushaltsgebarung
aufzuweisen,
waren
aber
mit
den
Verbindlichkeiten
überfordert,
die
sie
von
anderen
übernommen
hatten
(so
ruinierten
beispielsweise
Irlands
unverantwortliche
Banken
den
irischen
Staatshaushalt).
Other
countries
had
been
fiscally
responsible,
but
were
overwhelmed
by
the
liabilities
that
they
had
assumed
from
others
(for
example,
Ireland’s
irresponsible
banks
sank
their
budget).
News-Commentary v14
Kleinere
Unternehmen
könnten
von
der
Übernahme
moderner
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(IKT)
am
meisten
profitieren,
doch
gerade
diese
Unternehmen
sind
mit
den
Investitionskosten
für
neue
Technologien
oftmals
überfordert,
von
den
Risiken
ganz
zu
schweigen.
SMEs
have
much
to
gain
from
the
takeup
of
advanced
information
and
communication
technologies
(ICTs),
but
for
the
average
SME
the
cost
of
investing
in
new
technology
is
often
prohibitive
and
the
risks
high.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
die
Stadt
der
Liebe
zum
ersten
Mal
erkunden
möchten,
fühlen
Sie
sich
vielleicht
ein
wenig
überfordert
und
Tausende
von
Fragen
gehen
Ihnen
durch
den
Kopf.
If
you're
willing
to
visit
the
city
of
love
for
the
first
time,
you
might
feel
a
little
lost
and
have
thousands
of
questions
that
cross
mind.
ParaCrawl v7.1
Oft
ist
derjenige,
der
das
oder
die
passenden
Geräte
für
seine
speziellen
Projekte
sucht,
völlig
überfordert
von
der
"
Fülle
"
der
im
Internet
angepriesenen
Geräte.
Often,
the
one
who
is
looking
for
the
right
device
(s)
for
his
or
her
special
projects
is
completely
overwhelmed
by
the
"abundance"
of
devices
advertised
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Der
Abend
schritt
so
voran
mit
günstigem
Alkohol
und
koketierenden
Blicken
über
die
Schulter,
bis
ein
paar
der
Jungs,
offensichtlich
überfordert
von
der
Schönheit
im
Raum,
etwas
mehr
ausflippten,
als
es
notwendig
gewesen
wäre.
While
the
evening
commenced
with
affordable
liquor
and
cheaky
looks
over
the
shoulder,
some
of
the
boys
–
obviously
overpowerred
by
the
beauty
in
the
room
–
started
to
freak
out
more
than
necessary.
ParaCrawl v7.1
Aber
seine
ihm
liebste
Rolle
fand
der
Pragmatiker
in
der
Sozialpolitik
auf
jenen
Problemfeldern,
die
der
Staat,
überfordert
von
den
Wellen
des
sozialen
Wandels,
nicht
wahrnehmen
konnte
oder
wollte
(...)"
But
the
pragmatist's
real
enthusiasm
was
for
the
problem
areas
of
social
policy
which
the
state,
overwhelmed
by
the
wave
of
social
change,
could
not
and
would
not
acknowledge
(...)"
ParaCrawl v7.1
Kuo
ist
völlig
überfordert
und
bekommt
von
Uncle
Hai
(Wu
Ma)
Unterstützung,
dennoch
muss
er
sich
erst
einmal
den
Respekt
seiner
Untergebenen
erkämpfen.
Kuo
is
completely
lost
and
doesn't
know
how
to
deal
with
this
situation
and
although
he
gets
a
helping
hand
from
Uncle
Hai
(Wu
Ma)
he
first
needs
to
earn
the
respect
of
his
subordinates.
ParaCrawl v7.1
Als
nächstes
stand
der
Kiteaufbau
und
die
Kitekontrolle
an
und
völlig
überfordert
von
den
vielen
neuen
Begriffen,
verhedderte
ich
permanent
die
Leinen
oder
trat
aus
Versehen
auf
Dinge,
die
supersensibel
sind.
Next
was
the
kite
construction
and
the
kite
control
and
completely
overwhelmed
by
the
many
new
terms,
I
permanently
tangled
the
lines
or
accidentally
stepped
on
things
that
are
super
sensitive.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
viele
Menschen
sind
nicht
in
der
Lage
zu
handhaben,
dass
jeder
Tag
und
fühlt
sich
überfordert
von
den
vielen
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
Arbeits,
Familie
oder
persönliche
Beziehungen.
However,
many
people
are
unable
to
handle
that
every
day
and
feel
overwhelmed
by
the
many
responsibilities
associated
with
working,
family
or
personal
relationships.
ParaCrawl v7.1
Als
auch
diese
sich,
vollkommen
überfordert,
von
der
Mutter
zurückzieht,
begibt
sich
Silvia
auf
einen
blutigen
Rachefeldzug
gegen
eine
Welt,
die
sich
gegen
sie
verschworen
zu
haben
scheint.
When
the
hopelessly
overburdened
Laura
also
turns
her
back
on
her
mother,
Silvia
embarks
on
a
bloody
campaign
of
vengeance
against
a
world
seemingly
conspiring
to
crush
her.
ParaCrawl v7.1
Sie
reagierten
auf
eine
rückständige,
an
feudalen
und
militaristischen
Idealen
orientierte
Gesellschaftsordnung
des
wilhelminischen
Kaiserreiches,
die
von
den
rasanten
gesellschaftlichen
Veränderungen
überfordert
war,
von
Industrialisierung
und
Landflucht,
rasant
wachsenden
Großstädten,
Wohnungsnot
und
Massenverelendung.
They
reacted
to
a
backward
Wilhelminian
social
order
geared
to
feudal
and
militaristic
ideals
that
was
overwhelmed
by
the
rapid
social
changes
taking
place,
by
industrialization
and
rural
exodus,
fast-growing
big
cities,
housing
shortages,
and
massive
poverty.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
neuen
Rolle
sind
diese
Kindmütter
jedoch
völlig
überfordert,
die
Spirale
von
Elend
und
Gewalt
beginnt
aufs
Neue.
However,
the
child-mothers
are
often
overwhelmed
by
this
new
role.
For
that
reason
the
endless
spiral
of
misery
and
violence
starts
anew.
ParaCrawl v7.1
Überfordert
von
der
schieren
Menge
an
online
verfÃ1?4gbarer
Information,
fällt
es
den
Menschen
schwer
zu
entscheiden,
worauf
sie
sich
konzentrieren
sollen.
Overwhelmed
with
the
sheer
volume
of
information
available
online,
people
find
it
difficult
to
know
what
to
focus
on.
ParaCrawl v7.1
Der
Workshop
richtet
sich
an
Unternehmen
und
Anwender,
die
sich
überfordert
fühlen
von
der
Vielzahl
an
Funktionen
und
Möglichkeiten
mit
Office
365
wie
z.B.
Teams,
OneDrive,
Skype,
Yammer
und
Delve.
The
workshop
is
made
for
companies
and
users
who
feel
overwhelmed
by
the
countless
features
and
endless
growing
opportunities
of
Office
365
applications,
such
as
Teams,
OneDrive,
Skype,
Yammer
and
Delve.
ParaCrawl v7.1