Übersetzung für "Überdurchschnittlich hoch" in Englisch

Der Anteil der Bezirksbevölkerung jüdischen Glaubens ist mit 3,1 % überdurchschnittlich hoch.
The proportion of the population of Jewish religion is above average at 3.1%.
Wikipedia v1.0

Der Lohnzuwachs 2004 und im UZ erscheint überdurchschnittlich hoch.
The increase of 2004 and the IP appears more rapid than average.
DGT v2019

Die Arbeitslosigkeit ist gering, in bestimmten Personen- und Bevölkerungsgruppen jedoch überdurchschnittlich hoch.
Unemployment is low but characterised by higher than average rates in particular groups and communities.
TildeMODEL v2018

Vorsicht: Die Rauchwerte in diesem Raum sind überdurchschnittlich hoch.
There is a high level of smoke in the room.
OpenSubtitles v2018

Im Werra­Meißner­Kreis liegt der Anteil der Futterbaubetriebe bei den einkommens­schwachen Haushalten überdurchschnittlich hoch.
In the district of Werra­Meißner, the proportion of fodder plant­growing farms is above average in the case of low­income households.
EUbookshop v2

Überdurchschnittlich hoch ist die Misserfolgsquote auch bei Dienstleistungen für Unternehmen.
There is alsoan above average failure rate amongst business service firms.
EUbookshop v2

Die Beladungskapazität des erfindungsgemäßen Extraktionsmittels ist dabei überdurchschnittlich hoch.
The loading capacity of the extractant of the present invention is above average.
EuroPat v2

Der Anteil der Langzeitarbeitslosen und Sozial­hilfeempfänger ist überdurchschnittlich hoch.
The percentage of longterm unemployed and social security claimants is above average.
EUbookshop v2

Überdurchschnittlich hoch war sie in den oben bereits für Universitätsabsolventen genannten Fachrichtungen.
Unemployment was above average in the same disciplines as for university graduates.
EUbookshop v2

Die Ausbreitungsgeschwindigkeit regenerativer Kraftwerke in Deutschland ist überdurchschnittlich hoch.
The propagation speed of renewable power plants in Germany is indeed unusually high.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind die ETH-Patente in allen 17 analysierten Technologien überdurchschnittlich hoch bewertet.
However, the ETH patents were above average in all 17 technologies that were analysed.
ParaCrawl v7.1

Selbst bei schlechtem Wetter ist die Lichtausnutzung überdurchschnittlich hoch.
Even in bad weather, the light yield is above average.
ParaCrawl v7.1

Für alle Seagate Familien sind die Wiederherstellungsquoten überdurchschnittlich hoch!
For all Seagate families the rate of recovery is far above the average!
CCAligned v1

In diesen Segmenten fällt der Privatkundenanteil überdurchschnittlich hoch aus.
The private customer share is above average in these segments.
ParaCrawl v7.1

Allerdings lag der Vorjahreswert durch hohe Umsatzbeiträge aus einem Großauftrag überdurchschnittlich hoch.
However, the 2004 figure was above average due to high sales contributions from a large order.
ParaCrawl v7.1

Auch in Europa war der Gottesdienstbesuch überdurchschnittlich hoch.
Even in Europe, service attendance was above average.
ParaCrawl v7.1