Übersetzung für "Über die gesamte laufzeit" in Englisch

Diese Vorgehensweise soll über die gesamte Laufzeit des Plans beibehalten werden.
It is intended to continue with this approach over the lifetime of the Plan.
TildeMODEL v2018

So kann die Eigenfinanzierung der Maßnahme über die gesamte Laufzeit aufrecht erhalten werden.
Thus, the measure’s self-financing character will be maintained throughout its entire duration.
TildeMODEL v2018

Jeder Projektpartner sollte zumindest eine Prüfungs­bescheinigung über die gesamte Laufzeit des Projekts vorlegen.
Each project partner should provide at least one audit certificate covering the whole duration of the project.
EUbookshop v2

Und die Prämienstufe bleibt über die gesamte Laufzeit gleich (Eintrittsaltersprämie).
And the premium you pay remains the same throughout the entire term of the insurance (entry-age premium).
ParaCrawl v7.1

Über die gesamte Laufzeit gerechnet, minimale Austauschkosten dank langlebigem Motor.
Minimal spare parts costs over the entire product life thanks to the long-lasting motor.
ParaCrawl v7.1

Die Selektivität der Acrylsäurebildung lag über die gesamte Laufzeit bei 94,8 mol-%.
The selectivity of acrylic acid formation over the entire run time was 94.8 mol %.
EuroPat v2

Selbstverständlich werden die Klimabedingungen über die gesamte Laufzeit kontinuierlich per EDV dokumentiert.
Naturally, climatic conditions are continuously documented over the entire period of time by EDP.
CCAligned v1

Die Betreuung der Engagements erfolgt über die gesamte Laufzeit durch die IKB.
IKB will be responsible for the investment for its entire term.
ParaCrawl v7.1

So bleibt ein CoolPack-Akku über die gesamte Laufzeit einsatzfähig.
As a result, a CoolPack battery remains operational over its entire runtime.
ParaCrawl v7.1

Eine konstante monatliche Rate über die gesamte gewählte Laufzeit gewährleistet Planbarkeit und Sicherheit.
A constant monthly charge over the entire selected time period guarantees predictability and security.
ParaCrawl v7.1

Über die gesamte Laufzeit des Darlehens können Sie dreimal einen Joker einsetzen.
Over the lifetime of the loan, you get to play three jokers.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen steuern circa 1,7 Millionen Euro über die gesamte Laufzeit bei.
Enterprises will contribute about EUR 1.7 million over the complete duration.
ParaCrawl v7.1

Der nicht-kommerzielle Fernsehsender WETV aus Kanada sendete über die gesamte Laufzeit der EXPO.
The non-profit making TV station, WETV from Canada, was broadcasting throughout the whole of the EXPO.
ParaCrawl v7.1

Modernste Technologie garantiert eine excellente Wasserqualität über die gesamte Laufzeit Ihrer Reinigungsanlagen.
The latest technology guarantees excellent water quality across the entire service life of your cleaning systems.
ParaCrawl v7.1

Der konzentrierte Markierungsprozess vollzieht sich nahezu über die gesamte Laufzeit der Arbeit.
The concentrated process of marking takes place over almost the entire duration of the work.
ParaCrawl v7.1

Für den High Yield Bond ist der Zinssatz über die gesamte Laufzeit festgeschrieben.
For the high yield bond, the interest rate is fixed for the entire maturity period.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich erleichtern feste monatliche Raten über die gesamte Laufzeit eine sichere Investitionsplanung.
In addition, the fixed monthly rates over the entire period make secure investment planning easier.
ParaCrawl v7.1

Seine Eigenschaften führen zu einer konstanten Filmqualität über die gesamte Laufzeit.
Its characteristics lead to consistent film quality over the entire running time.
ParaCrawl v7.1

Dadurch profitiert der Papierproduzent von einer gleichbleibenden Performance über die gesamte Laufzeit hinweg.
As a result, the paper producer benefits from consistent performance over the entire service life.
ParaCrawl v7.1

Unter Rendite versteht man bei Anleihen den Ertrag über die gesamte Laufzeit.
In the context of bonds, the yield is the return produced over the entire duration.
ParaCrawl v7.1

Die Honorierung des Vertrages sollte über die gesamte Laufzeit eingefroren werden.
Remuneration under the contract should be frozen over the entire period of its validity.
ParaCrawl v7.1

Über die gesamte Laufzeit von 6 Jahren dürfte der Mittelbedarf bei £60 Mio. liegen.
For the 6 year period the budget is estimated at £60 million.
TildeMODEL v2018

So ist über die gesamte Laufzeit des Unterstützungsprogramms ein reibungsloser Ablauf der Markttransaktionen sichergestellt.
This will ensure smooth market operations over the entire duration of the support programme.
TildeMODEL v2018

In Unternehmen spielen die Betriebskosten über die gesamte Laufzeit des Gerätes eine große Rolle.
Operating costs over the complete running time of a device play an important role in business.
ParaCrawl v7.1

Über die gesamte Laufzeit bringt die Wohnbauanleihe eine durchschnittliche Verzinsung von 2,2 % pro Jahr.
Over the entire term, the WohnbauAnleihe bond will generate average annual interest of 2.2 per cent.
ParaCrawl v7.1

Flexible Leasingmodelle von MAN Finance machen ihn zum kalkulierbaren Faktor über die gesamte, vereinbarte Laufzeit.
Flexible leasing models by MAN Finance make it a calculable factor throughout the entire agreed term.
ParaCrawl v7.1