Übersetzung für "Über die durchführung" in Englisch

Das PSK erhält regelmäßig Berichte des Missionsleiters über die Durchführung der Mission.
The PSC shall receive reports by the Head of Mission regarding the conduct of the mission at regular intervals.
DGT v2019

Die Kommission kann Verträge über die Durchführung des regionalen Beobachterprogramms abschließen.
The provisions of paragraph 4 shall apply to vessels fishing exclusively on the high seas in the Convention Area, vessels fishing on the high seas and in waters under the jurisdiction of one or more coastal States, and vessels fishing in waters under the jurisdiction of two or more coastal States.
DGT v2019

Vertragsparteien des Abkommens unterrichten einander über die Durchführung dieser Lehrgänge.
For the purpose of the obligation in Article 9(2) of Directive 2014/33/EU and the corresponding Swiss provisions, authorised representative shall mean any natural or legal person established within the European Union or Switzerland who has received a written mandate from a manufacturer to act on his behalf pursuant to Article 9(1) of Directive 2014/33/EU or the corresponding Swiss provisions.
DGT v2019

Dem PSK werden vom Polizei-Missionsleiter regelmäßig Berichte über die Durchführung der Mission vorgelegt.
The PSC shall receive reports by the Police Head of Mission regarding the conduct of the mission at regular intervals.
DGT v2019

Auf Ersuchen des Rates erstattet der Direktor Bericht über die Durchführung seiner Aufgaben.
If the Council so requests, the Director shall report on the carrying out of his/her duties.
DGT v2019

Ich habe den Bericht über die Vereinfachung der Durchführung des Forschungsrahmenprogramms unterstützt.
I endorsed the report on simplifying the implementation of the research framework programmes.
Europarl v8

Wir sind uns also über die Durchführung der Abstimmungen einig.
So we should all be in agreement on the procedure for voting.
Europarl v8

Wir machen uns eher Sorgen über die Durchführung.
I am in no doubt that the House agrees on what it is about, but perhaps we are more worried about how to get it through.
Europarl v8

Die Kommission berichtet dem PEGSCO jährlich über die Durchführung dieses Beschlusses.
The Commission shall report annually to the PEGSCO on the implementation of this Decision.
DGT v2019

Sie unterrichten die Kommission über die zur Durchführung dieses Absatzes geschaffene Regelung.
They shall notify the Commission of the arrangements they have taken for the purpose of applying this paragraph.
DGT v2019

Deutschland hat keine Informationen über die Kontrolle der Durchführung des Umstrukturierungsplans übermittelt.
Germany did not provide any information on the monitoring of the restructuring plan.
DGT v2019

Das Vereinigte Königreich hat einen Jahresbericht über die Durchführung der Beihilfe vorzulegen.
The United Kingdom shall submit an annual report on the implementation of the aid.
DGT v2019

Deshalb lege ich großen Wert auf den Jahresbericht über die Durchführung der Öffentlichkeitsregelung.
This is why I greatly value the annual report on the implementation of the disclosure regime.
Europarl v8

Morgen erörtert dieses Parlament auch den Bericht Kok über die Durchführung der Lissabon-Strategie.
Tomorrow, this Parliament will also be discussing the Kok report on the implementation of the Lisbon strategy.
Europarl v8

Über die Durchführung der Verordnung soll ein regelmäßiger Austausch stattfinden.
There should be a regular exchange of views on the implementation of the Regulation.
Europarl v8

Damit wird ein allgemeiner Überblick über die praktische Durchführung ermöglicht.
This will allow for a general overview of practical implementation.
Europarl v8

Aufgrund des Projektantrages wird über die Durchführung eines Projektes entschieden.
It serves as a reference of authority for the future of the project.
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission regelmässig über die Durchführung ihrer Pilotvorhaben.
Member States shall inform the Commission regularly of the carrying out of their pilot projects.
JRC-Acquis v3.0

Über die praktische Durchführung dieses Unterabsatzes treffen die beiden betreffenden Vorsitze eine Vereinbarung.
The practical implementation of this subparagraph shall be the subject of an agreement between the two Presidencies concerned.
JRC-Acquis v3.0

Der Aufsichtsrat der GFS wird laufend über die Durchführung des Programms informiert.
The JRC Board of Governors shall be kept informed about the implementation of the programme.
JRC-Acquis v3.0

Über die tatsächliche Durchführung von Zersetzungsmaßnahmen gegen Gauck ist nichts bekannt.
As such, he was in charge of the archives of the Stasi and tasked with investigating communist crimes.
Wikipedia v1.0

Die Kommission veröffentlicht jährlich einen zusammenfassenden Bericht über die Durchführung dieser Richtlinie.
The Commission shall each year publish a summary report on the application of this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission unterrichtet den Verwaltungsrat regelmäßig über die Durchführung des spezifischen Programms.
The Commission shall regularly inform the Board of Governors of the implementation of this specific programme.
JRC-Acquis v3.0

Der Bericht über die Durchführung des Auswahlplans der Buchführungsbetriebe enthält:
The report on the implementation of the selection plan for returning holdings shall include:
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über die zur Durchführung dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen.
Each Member State shall inform the Commission of the measures taken pursuant to this Regulation.
JRC-Acquis v3.0