Übersetzung für "Über 60" in Englisch
Vor
Kurzem
wurde
eine
Zuschussvereinbarung
über
60
Mio.
EUR
abgeschlossen.
The
new
contribution
agreement
of
EUR
60
million
has
just
been
finalised.
Europarl v8
Wären
20
Wochen
verpflichtend,
dann
wären
es
für
Österreich
über
60
Millionen.
Making
20
weeks'
provision
mandatory
would
cost
Austria
more
than
EUR
60
million.
Europarl v8
Erstens
ist
Europa
zu
über
60
%
von
Energielieferungen
abhängig.
Europe
is
more
than
60
%
dependent
for
its
supplies.
Europarl v8
Bewerber
unter
20
Jahren
und
über
60
Jahren
können
grundsätzlich
nicht
angenommen
werden.
Candidates
under
20
or
over
60
years
of
age
will
not
normally
be
considered
for
engagement.
DGT v2019
Bewerber
unter
18
Jahren
und
über
60
Jahre
können
grundsätzlich
nicht
angenommen
werden.
Candidates
under
18
or
over
60
years
of
age
will
not
normally
be
considered
for
engagement.
DGT v2019
In
einem
Computer
finden
sich
beispielsweise
über
60
Rohstoffarten.
A
computer,
for
example,
contains
over
60
raw
materials.
Europarl v8
Ebenso
haben
nur
50
%
der
Menschen
über
60
Jahren
noch
Arbeit.
Similarly,
only
50%
of
people
over
the
age
of
60
are
still
in
work.
Europarl v8
Dieser
Betrag
alleine
deckt
bereits
über
60
%
des
ersten
Aufrufs
der
UNO.
This
alone
represents
more
than
60%
of
the
global
initial
UN
appeal.
Europarl v8
Über
etwa
60
Personen
wurden
in
Sidi
Yessef
unter
besonders
grauenhaften
Umständen
ermordet.
More
than
sixty
people
were
killed
at
Sidi
Yessef
under
particularly
atrocious
conditions.
Europarl v8
Im
Europa
der
15
gibt
es
derzeit
über
60
Minderheiten.
In
the
Europe
of
Fifteen,
there
are
at
present
over
sixty
minorities.
Europarl v8
Zu
dem
Bericht
in
seiner
jetzigen
Fassung
gibt
es
über
60
Änderungsanträge.
There
are
over
60
amendments
to
the
report
in
its
present
form.
Europarl v8
Ihr
Umfang
beläuft
sich
gegenwärtig
auf
über
60
Mrd.
Euro.
At
present
they
stand
at
more
than
EUR
60
billion.
Europarl v8
Unsere
Beteiligung
in
punkto
Entwicklungshilfe
liegt
bei
über
60 %.
Our
participation
in
terms
of
development
aid
exceeds
60%.
Europarl v8
Über
60
%
der
Polen
sind
für
einen
Verfassungsvertrag.
Over
60%
of
Poles
are
in
favour
of
a
Constitutional
Treaty.
Europarl v8
Das
macht
zwei
Drittel
der
Beschäftigten
aus
und
betrifft
über
60
Millionen
Arbeitnehmer.
This
accounts
for
two-thirds
of
all
employees
and
affects
more
than
60
million
workers.
Europarl v8
Über
60
Mio.
Menschen
leben
mit
dem
Armutsrisiko.
More
than
60
million
people
are
living
at
risk
of
poverty.
Europarl v8
Über
60
Prozent
dieser
200
000
Arbeitssuchenden
sind
bereit
im
Ausland
zu
arbeiten.
More
than
60
percent
of
these
200,000
job
seekers
are
willing
to
work
abroad.
TED2020 v1
Derzeit
liegen
die
Fruchtbarkeitsraten
in
über
60
Ländern
Welt
allerdings
unter
der
Reproduktionsraten.
There
are
now,
however,
more
than
60
countries
where
the
fertility
rate
is
below
replacement
level.
News-Commentary v14
Wir
entsprechen
über
60
Prozent
der
weltweiten
Zahl
an
Flüchtlingen.
We
represent
over
60
percent
of
the
number
of
refugees
globally.
TED2020 v1
Viele
Sprecher
des
Bohtan-Neuaramäischen
sind
über
60
Jahre
alt.
Many
of
the
speakers
of
Bohtan
Neo-Aramaic
are
over
sixty
year
of
age.
Wikipedia v1.0
Er
veröffentlichte
über
70
Aufsätze
und
erhielt
über
60
Patente.
He
published
over
70
scientific
papers
and
received
more
than
60
patents.
Wikipedia v1.0
Alleine
nach
Indien
und
China
flossen
2012
je
über
60
Milliarden
Dollar.
In
2012,
migrants
from
India
and
China
alone
sent
more
than
$130
billion
to
their
home
countries.
Wikipedia v1.0
Geben
Sie
die
Infusionslösung
über
60
Minuten
unter
Anwendung
eines
sterilen
0,2oder
0,22-Mikrometer-In-line-Filters.
Administer
the
infusion
solution
intravenously
over
60
minutes
using
a
sterile,
low-protein
binding
0.2
or
0.22
micron
in-line
filter.
ELRC_2682 v1
Die
Infusion
von
30
mg/kg
über
60
Minuten
bewirkte
keine
QT-Verlängerung.
No
prolongation
of
the
QT
interval
was
seen
when
a
dose
of
30
mg/kg
was
infused
over
60
minutes.
ELRC_2682 v1
Die
gemeinsame
Verabreichung
von
Beromun
und
Melphalan
sollte
über
60
Minuten
erfolgen.
The
duration
of
the
perfusion
including
melphalan
should
be
60
minutes.
EMEA v3
Die
Wirksamkeit
von
Ceplene
wurde
bei
Patienten
über
60
Jahren
nicht
völlig
nachgewiesen.
The
efficacy
of
Ceplene
has
not
been
fully
demonstrated
in
patients
older
than
age
60.
EMEA v3
Erfahrungen
mit
Patienten
über
60
Jahren
sind
begrenzt.
Experience
in
patients
above
60
years
is
limited.
EMEA v3