Übersetzung für "Öffentlicher auftrag" in Englisch
Unser
wichtigster
öffentlicher
Auftrag
ist
es,
die
Interessen
unserer
Bürger
zu
vertreten.
Our
essential
public
purpose
is
to
serve
our
citizens.
Europarl v8
Die
Richtlinie
überlässt
es
den
MS,
den
Auftrag
öffentlicher
Stellen
zu
definieren.
The
Directive
leaves
it
to
the
MS
to
define
the
public
tasks
of
public
sector
bodies.
TildeMODEL v2018
Seit
April
2016
wird
in
Großbritannien
kein
öffentlicher
Auftrag
ohne
BIM
vergeben.
Since
April
2016,
no
national
public
sector
contracts
can
be
awarded
without
BIM.
ParaCrawl v7.1
Connexxion
arbeitet
im
Auftrag
öffentlicher
und
privater
Auftraggeber.
Connexxion
provides
its
services
under
contract
with
public
and
private
entities.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
zu,
dass
ein
öffentlicher
Auftrag
nicht
einfach
auf
Grundlage
des
niedrigsten
Preisangebotes
vergeben
werden
sollte.
I
agree
that
a
public
procurement
contract
should
not
be
awarded
simply
on
the
basis
of
offering
the
lowest
price.
Europarl v8
Es
ist
vor
allem
höchst
zweifelhaft,
dass
ein
öffentlicher
Auftrag
oder
eine
Konzession
in
diskriminierender
Weise
an
ein
Unternehmen
vergeben
werden,
das
bestimmte
private
Interessen
repräsentiert,
während
andere
betroffene
private
Unternehmen
zur
Seite
gedrängt
werden.
In
particular,
it
seems
extremely
doubtful
that
a
public
contract
or
a
concession
would
be
granted
in
a
discriminatory
way
to
a
company
that
represents
certain
private
interests,
while
other
private
companies
concerned
are
pushed
aside.
Europarl v8
Die
Frage
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Schwellenwerte,
oberhalb
derer
ein
öffentlicher
Auftrag
den
Gemeinschaftsvorschriften
unterliegt,
mutet
lächerlich
an.
The
issue
of
threshold
values
proposed
by
the
Commission,
above
which
a
public
contract
will
be
open
to
Community
regulation,
seems
rather
risible.
Europarl v8
Ein
öffentlicher
Auftrag
über
die
Lieferung
von
Waren,
der
das
Verlegen
und
Anbringen
lediglich
als
Nebenarbeiten
umfasst,
gilt
als
öffentlicher
Lieferauftrag.
A
public
contract
having
as
its
object
the
supply
of
products
and
which
also
covers,
as
an
incidental
matter,
siting
and
installation
operations
shall
be
considered
to
be
a
"public
supply
contract".
JRC-Acquis v3.0
Ein
öffentlicher
Auftrag,
der
sowohl
Waren
als
auch
Dienstleistungen
im
Sinne
von
Anhang
II
umfasst,
gilt
als
"öffentlicher
Dienstleistungsauftrag",
wenn
der
Wert
der
betreffenden
Dienstleistungen
den
Wert
der
in
den
Auftrag
einbezogenen
Waren
übersteigt.
A
public
contract
having
as
its
object
both
products
and
services
within
the
meaning
of
Annex
II
shall
be
considered
to
be
a
"public
service
contract"
if
the
value
of
the
services
in
question
exceeds
that
of
the
products
covered
by
the
contract.
JRC-Acquis v3.0
Ein
öffentlicher
Auftrag
über
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
im
Sinne
von
Anhang
II,
der
Tätigkeiten
im
Sinne
von
Anhang
I
lediglich
als
Nebenarbeiten
im
Verhältnis
zum
Hauptauftragsgegenstand
umfasst,
gilt
als
öffentlicher
Dienstleistungsauftrag.
A
public
contract
having
as
its
object
services
within
the
meaning
of
Annex
II
and
including
activities
within
the
meaning
of
Annex
I
that
are
only
incidental
to
the
principal
object
of
the
contract
shall
be
considered
to
be
a
public
service
contract.
JRC-Acquis v3.0
Um
der
Rechtsprechung
in
der
Sache
Altmark
nachzukommen,
ist
daher
ein
öffentlicher
Auftrag
für
die
Erbringung
der
Dienstleistung
notwendig,
in
dem
die
Verpflichtungen
der
betreffenden
Unternehmen
und
der
Behörde
festgehalten
sind.
Accordingly,
in
order
to
comply
with
the
Altmark
case-law,
a
public
service
assignment
is
necessary
that
defines
the
obligations
of
the
undertakings
in
question
and
of
the
authority.
DGT v2019
Der
Ausschuss
hebt
jedoch
hervor,
dass
eine
zu
enge
Eingrenzung
des
überaus
komplexen
Begriffs
'öffentlicher
Auftrag'
nicht
wünschenswert
ist,
da
sowohl
die
wirtschaftliche
als
auch
die
technische
Entwicklung
die
genaue
Bewertung
des
Begriffs
erschweren.
The
ESC
would
stress
that
it
is
not
desirable
to
give
too
narrow
and
complex
a
definition
of
the
term
"public
contract"
as
both
economic
and
technical
developments
make
an
exact
specification
difficult.
TildeMODEL v2018
Um
der
Rechtsprechung
in
der
Sache
Altmark
nachzukommen,
ist
daher
ein
öffentlicher
Auftrag
für
die
Erbringung
der
Dienstleistung
notwendig,
in
dem
die
Verpflichtungen
der
betreffenden
Unternehmen
und
der
Behörde
festgehalten
sind
[36].
The
Commission
further
expressed
doubts
as
to
the
fact
that
NNBG
had
been
entrusted
with
specific
public
service
obligations
to
discharge.
DGT v2019
Die
Regierung
kann
Dienstleistungen
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
zur
Ergänzung
der
Dienstleistungen
öffentlicher
Behörden
in
Auftrag
geben
und
eine
Bestandsaufnahme
der
laufenden
Reformen
im
Bereich
der
sozialen
Fürsorge
und
der
Kommunalverwaltung
vornehmen.
The
government
can
contract
services
offered
by
CSOs
complementing
those
offered
by
public
authorities,
taking
stock
of
ongoing
reforms
of
social
care
and
local
government.
TildeMODEL v2018
Enthält
ein
öffentlicher
Auftrag
sensible
technische
Spezifikationen,
die
nur
dem
erfolgreichen
Bieter
zur
Kenntnis
gebracht
werden
dürfen,
so
können
diese
–
sofern
ihre
Kenntnis
für
die
Erstellung
der
Angebote
selbst
nicht
erforderlich
ist
–nicht
in
der
Bekanntmachung,
den
Verdingungsunterlagen
oder
den
zusätzlichen
Dokumenten
aufgeführt
werden.
When
a
public
contract
contains
sensitive
technical
specifications
that
may
only
be
communicated
to
the
successful
tenderer,
these
must
not
be
set
out
in
the
contract
notice,
contract
documents
or
additional
documents
provided
that
knowledge
of
such
specifications
is
not
required
in
order
to
prepare
tenders.
TildeMODEL v2018
Handelt
es
sich
um
entgeltliche
Verträge
über
Leistungen,
die
dem
abgeleiteten
Recht
unterliegen,
müssen
sie
entweder
als
öffentlicher
Auftrag
oder
als
Konzession
das
entsprechende
Vergabeverfahren
durchlaufen.
Where
these
contracts
concern
services
covered
by
secondary
legislation
and
are
concluded
for
pecuniary
interest,
they
must
be
designated
either
as
a
contract
or
a
concession
and
adhere
to
the
resulting
award
rules.
TildeMODEL v2018
Der
Auftrag
würde
die
gemeinschaftlichen
Anforderungen
für
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
erfüllen,
da
er
allgemein
und
verbindlich
sei,
als
öffentlicher
Auftrag
vergeben
worden
sei
und
eindeutige
Bezüge
zu
den
Leistungen
eines
normalen
Privatunternehmens
aufweise.
The
mission
complied
with
the
Community's
requirements
in
the
area
of
SGEIs
because
its
application
was
universal
and
compulsory
and
conferred
by
an
act
of
a
public
authority,
and
it
was
specific
in
nature
when
compared
with
the
operations
of
an
ordinary
private
business.
DGT v2019
Ist
ein
öffentlicher
Auftrag
oder
ein
Rahmenvertrag
von
Interesse
für
zwei
oder
mehr
Organe,
Exekutivagenturen
oder
Einrichtungen
gemäß
Artikel
208
und
209
oder
besteht
die
Möglichkeit
von
Effizienzgewinnen,
so
bemühen
sich
die
betreffenden
öffentlichen
Auftraggeber,
das
Vergabeverfahren
interinstitutionell
durchzuführen.
Where
a
public
contract
or
a
framework
contract
is
of
interest
to
two
or
more
institutions,
executive
agencies
or
bodies
referred
to
in
Article
208
and
209,
and
whenever
there
is
a
possibility
for
realising
efficiency
gains,
the
contracting
authorities
concerned
shall
seek
to
carry
out
the
procurement
procedure
on
an
interinstitutional
basis.
DGT v2019
Schwierigkeiten
bei
der
Auslegung
der
Begriffe
„Konzession“
und
„öffentlicher
Auftrag“
haben
zu
einer
anhaltenden
Rechtsunsicherheit
der
Beteiligten
geführt
und
zahlreiche
Urteile
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
nach
sich
gezogen.
Difficulties
related
to
the
interpretation
of
the
concepts
of
concession
and
public
contract
have
generated
continued
legal
uncertainty
among
stakeholders
and
have
given
rise
to
numerous
judgments
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union.
DGT v2019
Ein
von
einem
öffentlichen
Auftraggeber
an
eine
juristische
Person
des
privaten
oder
öffentlichen
Rechts
vergebener
öffentlicher
Auftrag
fällt
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie,
wenn
alle
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
A
public
contract
awarded
by
a
contracting
authority
to
a
legal
person
governed
by
private
or
public
law
shall
fall
outside
the
scope
of
this
Directive
where
all
of
the
following
conditions
are
fulfilled:
DGT v2019
Ist
ein
öffentlicher
Auftrag
oder
ein
Rahmenvertrag
von
Interesse
für
zwei
oder
mehr
Organe,
Exekutivagenturen
oder
Einrichtungen
gemäß
Artikel
185
oder
besteht
die
Möglichkeit
von
Effizienzgewinnen,
so
bemühen
sich
die
betreffenden
öffentlichen
Auftraggeber,
das
Vergabeverfahren
interinstitutionell
durchzuführen.
Where
a
public
contract
or
a
framework
contract
is
of
interest
to
two
or
more
institutions,
executive
agencies
or
bodies
referred
to
in
Article
185,
and
whenever
there
is
a
possibility
for
realising
efficiency
gains,
the
contracting
authorities
concerned
shall
seek
to
carry
out
the
procurement
procedure
on
an
interinstitutional
basis.
DGT v2019
Im
Rahmen
des
Programms
können
Einrichtungen
Gemeinschaftsmittel
(öffentlicher
Auftrag
oder
Finanzhilfe)
erhalten,
wenn
ihre
Maßnahmen
darauf
ausgerichtet
sind,
die
Gemeinschaftsmaßnahmen
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
zu
stärken,
und
Ziele
von
allgemeinem
europäischen
Interesse
auf
diesem
Gebiet
oder
ein
Einzelziel
der
Politik
der
Europäischen
Union
in
diesem
Bereich
verfolgen.“
The
activities
carried
out
by
bodies
which
may
receive
Community
funding
(public
procurement
contract
or
grant)
under
the
programme
shall
come
under
the
heading
of
actions
aimed
at
strengthening
Community
measures
to
protect
financial
interests
and
shall
pursue
objectives
of
general
European
interest
in
this
field
or
an
objective
which
is
part
of
the
European
Union's
policy
in
this
area.’
DGT v2019
Durch
das
Gesetz
8/2009
wurde
das
Gesetz
17/2006
im
Hinblick
auf
die
Begriffsbestimmung
„öffentlicher
Auftrag“
und
auf
die
möglichen
kommerziellen
Tätigkeiten
von
RTVE
geändert.
Law
8/2009
amends
Law
17/2006
with
regard
to
the
definition
of
the
public
service
mission
and
the
possible
commercial
activities
of
RTVE.
DGT v2019
Dem
Begriff
„öffentlicher
Auftrag“,
der
durch
die
Kommission
im
Jahr
2005
bestätigt
worden
war,
wurden
weitere
Elemente
hinzugefügt.
It
adds
further
elements
to
the
public
service
mission
which
were
approved
by
the
Commission
in
2005.
DGT v2019
Risiken,
wie
solche,
die
im
Zusammenhang
mit
Missmanagement,
vertraglichen
Ausfällen
des
Wirtschaftsteilnehmers
oder
Fällen
höherer
Gewalt
stehen,
sind
für
die
Einstufung
als
Konzession
nicht
ausschlaggebend,
da
derartige
Risiken
jedem
Vertrag,
sei
es
ein
öffentlicher
Auftrag
oder
eine
Konzession,
innewohnen.
Risks
such
as
those
linked
to
bad
management,
contractual
defaults
by
the
economic
operator
or
to
instances
of
force
majeure
are
not
decisive
for
the
purpose
of
classification
as
a
concession,
since
those
risks
are
inherent
in
every
contract,
whether
it
be
a
public
procurement
contract
or
a
concession.
DGT v2019
Wenn
ein
öffentlicher
Auftrag
im
Rahmen
eines
nicht
transparenten
Verfahrens
vergeben
wird,
das
gegen
europäische
Rechtsgrundsätze
verstößt,
zu
deren
Einhaltung
sich
alle
Mitgliedstaaten
verpflichtet
haben,
können
europäische
Unternehmen
ihres
Rechts
beraubt
werden,
ein
Angebot
abzugeben.
When
a
public
contract
is
awarded
without
a
procedure
which
is
transparent
and
in
compliance
with
the
principles
required
by
the
European
legislation
which
all
the
Member
States
have
pledged
to
observe,
firms
in
Europe
can
be
unfairly
deprived
of
their
right
to
submit
a
bid.
TildeMODEL v2018