Übersetzung für "Äußere rahmen" in Englisch

Das ist aber nur der äußere Rahmen.
However, this is only the outer framework.
ParaCrawl v7.1

Der äußere Rahmen ist vorteilhaft fest in die Decke der Koksofenkammer integriert.
The outer frame is advantageously firmly integrated into the top of a coke oven chamber.
EuroPat v2

Der äußere Rahmen ist in einer Ausführungsform aus einem feuerfesten mineralischen Material gestaltet.
In one embodiment, the outer frame is made of a refractory mineral material.
EuroPat v2

Dieser äußere Rahmen (4) bildet einen Bestandteil des Fülllochverschlusses.
This outer frame (4) forms a component of the chargehole closure.
EuroPat v2

In Figur 6 ist der äußere Rahmen 7 des Sensors genauer dargestellt.
FIG. 6 shows the outer frame 7 of the sensor in more detail.
EuroPat v2

Der äußere Rahmen ist ziemlich starr und bietet Schutz vor Stößen.
The outer frame is quite rigid and offers protection against impacts.
ParaCrawl v7.1

Der äußere Rahmen 6 weist einen kurzen Schenkel 8 und einen langen Schenkel 9 auf.
The outer frame 6 has a short leg 8 and a long leg 9.
EuroPat v2

Ein Abschnitt ist der äußere Rahmen aus Polycarbonat, und der andere Abschnitt ist flexibel TPU.
One section is the outer polycarbonate frame, and the other section is flexible TPU.
ParaCrawl v7.1

Der äußere Rahmen 7 ist über die Federn 5 an den bewegten Massen befestigt.
The outer frame 7 is fastened to the moving masses through the coupling springs 5 .
EuroPat v2

Darüber hinaus ist der äußere Rahmen 26 mit Kopplungsansätzen (50a, 50b) versehen.
Moreover, the outer frame 26 is provided with coupling projections (50 a, 50 b).
EuroPat v2

Der äußere Rahmen ist jedoch deutlich kleiner bemessen als bei den Ausführungsformen nach Fig.
The outer frame, however, has much smaller dimensions than in the embodiments according to FIGS.
EuroPat v2

Da der äußere Blendrahmen den Rahmen der Öffnungsflügel komplett überdeckt, erscheint die Umrahmung noch schlanker.
As the outer frame completely covers the frame of the opening vent, the framing appears even narrower.
ParaCrawl v7.1

Der äußere Rahmen von jedem Kolben von SCP-219 besteht ebenfalls hauptsächlich aus der gleichen Thoriumlegierung.
The outer frame of each of SCP-219''s pistons are also made primarily of the same thorium alloy.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang möchte ich mich nur als Vertreter des Rates äußern - und ich bin nicht diplomatisch, sondern äußere mich im Rahmen meiner Kompetenzen und der Kompetenzen des Rates und selbstverständlich unter Beachtung des Spielraums, den dieser Rahmen bietet.
In this framework I may express myself only as a representative of the Council - and I am not being diplomatic here, but speaking within the limits of my competences and the competences of the Council, and of course out of respect for the movements within these frameworks.
Europarl v8

Auf dem Gipfeltreffen soll geprüft werden, wie die Zusammenarbeit im Hinblick auf die langfristige Schaffung gemeinsamer Räume für die Bereiche Wirtschaft, innere Sicherheit und äußere Sicherheit im Rahmen des zwischen der Europäischen Union und Russland bestehenden Partnerschafts- und Kooperationsabkommens gestärkt werden kann.
The summit is expected to examine reinforcement of cooperation with a view to creating longterm economic, internal and external security areas under the existing EURussia Partnership and Cooperation Agreement.
TildeMODEL v2018

Jeder Gemeinde- bzw. Stadtrat beauftragt einen oder mehrere Ausschüsse aus gewählten Vertretern der Öffentlichkeit damit, sicherzustellen, daß das Bildungsangebot den vom Zentralstaat erlassenen Bestimmungen und Richtlinien entspricht und daß der äußere Rahmen für das Bildungswesen so angemessen und vorteilhaft wie möglich gestaltet wird.
Each municipal council appoints one or more committees with elected public representatives which have the responsibility for ensuring that educational activities are conducted in compliance with State regulations and guidelines and that the external conditions for education are as appropriate and favourable as possible.
EUbookshop v2

Der äußere Rahmen, der beispielsweise der Kontur eines Kennscheins entspricht, ist in einzelne Informationsblöcke aufgeteilt.
The outer frame that, for example, corresponds to the contour of an identity ticket is divided into individual information blocks.
EuroPat v2

Der äußere Rahmen 6 entspricht in Aufbau und Funktion dem Rahmen 6 der Figur 1 und 2, während der innere Rahmen 7 als eine Art T-Profil ausgebildet ist, das mit seinem Steg 30 die Schnittfläche 4 der Kernplatte 1 und einer darunter angeordneten Dämmplatte 31 abdeckt.
The outer frame 6 has a corresponding construction and function to the frame 6 of FIGS. 7 and 8, while the inner frame 7 is constructed as a type of T-profile, which with its web 30 covers the cut face 4 of the core plate 1 and an insulating plate 31 positioned below it.
EuroPat v2

Während bei den Ausführungsbeispielen nach Figur 3 und 4 der äußere Rahmen 6 und der innere Rahmen 7 die Platten 1, 31 zu einem Verbundkörper zusammenfassen, ist beim Ausführungsbeispiel nach Figur 5 eine Dämmplatte 36 unmittelbar mit der Unterseite der Kernplatte 1 verbunden.
Whereas, in the embodiments according to FIGS. 9 and 10, the outer frame 6 and the inner frame 7 combine the plates 1,31 into a composite body, in the embodiment according to FIG. 11, an insulating plate 36 is directly connected to the underside of the core plate 1.
EuroPat v2

Mit dem Schenkel 8 übergreift der äußere Rahmen 6 die Oberseite 2 der Kernplatte 1, während der längere Schenkel 9 die Unterseite 3 der Kernplatte 1 nach unten überragt.
By means of the leg 8 the outer frame 6 engages over the top 2 of the core plate 1, whereas the longer leg 9 projects downwards over the underside 3 of the core plate 1.
EuroPat v2

Aber Ich soll sagen, dass auch da - wie auch in vielen anderen Fällen - der äußere Rahmen das Wesentliche, also Mich, in den Hintergrund drängen will.
But I have to say that here, just as in other cases, the external framework tries to play down the heart of the matter, that is Me.
ParaCrawl v7.1

Der innere Rahmen wird in eine äußere Hülse eingesetzt und mittels einer Verriegelungsstruktur werden der innere Rahmen und der äußere Rahmen drehgesichert aneinander festgelegt.
The inner frame is installed in an outer sleeve and by means of a locking structure the inner frame and the outer frame are fastened to each other in a rotationally secured manner.
EuroPat v2

Der Kurvengurtförderer 2 bzw. der kurveninnere und -äußere Rahmen 10, 12 des Kurvengurtförderers 2 bilden ein 90°-Kreissegment mit dem Kreismittelpunkt KMP aus.
The curved belt conveyor 2 or the curve inner and outer frames 10, 12 of the curved belt conveyor 2 form a 90° circle segment with a circle center KMP.
EuroPat v2

Der äußere oder innere Rahmen oder beide Rahmen sind in einer weiteren Ausführungsform aus Gusseisen oder einem hochtemperaturbeständigen Stahl gestaltet.
In another embodiment, the outer or the inner frame or both frames are made of cast iron or high-temperature resistant steel.
EuroPat v2

Insbesondere wenn der innere und/oder äußere Rahmen kardanisch an einem oder mehreren Anker/n zur Kippbewegung der Massen der ersten Gruppe um die x- oder y-Achse gelagert ist, ist es möglich, dass die an dem Rahmen befestigten Massenpaare drehbar um die y-Achse als auch um die x-Achse als Reaktion auf Corioliskräfte ausgelenkt werden können.
Especially when the inner and/or outer frame is/are gimbally mounted on one or several anchor(s) for the tilting movement of the masses of the first group about the x or y axis, it is possible that the mass pairs mounted onto the frame can be rotatably deflected around the y axis and x axis as a reaction to the Coriolis forces.
EuroPat v2

Sowohl der äußere Rahmen und der innere Rahmen der vorliegenden Erfindung besitzen Haltevorrichtungen, durch den der innere Rahmen in den äußeren Rahmen aufnehmbar ist.
Both the outer frame and the inner frame of the present invention are comprised of holding facilities through which the inner frame can be taken up into the outer frame.
EuroPat v2

Der äußere Rahmen 20 der äußeren Aufhängung 7 ist mittels einer Torsionsfeder 21 mit einem inneren Rahmen 22 verbunden.
The outer frame 20 of the outer suspension 7 is connected to an inner frame 22 by means of a torsion spring 21 .
EuroPat v2