Übersetzung für "Äußere rahmen" in Englisch
Das
ist
aber
nur
der
äußere
Rahmen.
However,
this
is
only
the
outer
framework.
ParaCrawl v7.1
Der
äußere
Rahmen
ist
vorteilhaft
fest
in
die
Decke
der
Koksofenkammer
integriert.
The
outer
frame
is
advantageously
firmly
integrated
into
the
top
of
a
coke
oven
chamber.
EuroPat v2
Der
äußere
Rahmen
ist
in
einer
Ausführungsform
aus
einem
feuerfesten
mineralischen
Material
gestaltet.
In
one
embodiment,
the
outer
frame
is
made
of
a
refractory
mineral
material.
EuroPat v2
Dieser
äußere
Rahmen
(4)
bildet
einen
Bestandteil
des
Fülllochverschlusses.
This
outer
frame
(4)
forms
a
component
of
the
chargehole
closure.
EuroPat v2
In
Figur
6
ist
der
äußere
Rahmen
7
des
Sensors
genauer
dargestellt.
FIG.
6
shows
the
outer
frame
7
of
the
sensor
in
more
detail.
EuroPat v2
Der
äußere
Rahmen
ist
ziemlich
starr
und
bietet
Schutz
vor
Stößen.
The
outer
frame
is
quite
rigid
and
offers
protection
against
impacts.
ParaCrawl v7.1
Der
äußere
Rahmen
6
weist
einen
kurzen
Schenkel
8
und
einen
langen
Schenkel
9
auf.
The
outer
frame
6
has
a
short
leg
8
and
a
long
leg
9.
EuroPat v2
Ein
Abschnitt
ist
der
äußere
Rahmen
aus
Polycarbonat,
und
der
andere
Abschnitt
ist
flexibel
TPU.
One
section
is
the
outer
polycarbonate
frame,
and
the
other
section
is
flexible
TPU.
ParaCrawl v7.1
Der
äußere
Rahmen
7
ist
über
die
Federn
5
an
den
bewegten
Massen
befestigt.
The
outer
frame
7
is
fastened
to
the
moving
masses
through
the
coupling
springs
5
.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
der
äußere
Rahmen
26
mit
Kopplungsansätzen
(50a,
50b)
versehen.
Moreover,
the
outer
frame
26
is
provided
with
coupling
projections
(50
a,
50
b).
EuroPat v2
Der
äußere
Rahmen
ist
jedoch
deutlich
kleiner
bemessen
als
bei
den
Ausführungsformen
nach
Fig.
The
outer
frame,
however,
has
much
smaller
dimensions
than
in
the
embodiments
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Da
der
äußere
Blendrahmen
den
Rahmen
der
Öffnungsflügel
komplett
überdeckt,
erscheint
die
Umrahmung
noch
schlanker.
As
the
outer
frame
completely
covers
the
frame
of
the
opening
vent,
the
framing
appears
even
narrower.
ParaCrawl v7.1
Der
äußere
Rahmen
von
jedem
Kolben
von
SCP-219
besteht
ebenfalls
hauptsächlich
aus
der
gleichen
Thoriumlegierung.
The
outer
frame
of
each
of
SCP-219''s
pistons
are
also
made
primarily
of
the
same
thorium
alloy.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
mich
nur
als
Vertreter
des
Rates
äußern
-
und
ich
bin
nicht
diplomatisch,
sondern
äußere
mich
im
Rahmen
meiner
Kompetenzen
und
der
Kompetenzen
des
Rates
und
selbstverständlich
unter
Beachtung
des
Spielraums,
den
dieser
Rahmen
bietet.
In
this
framework
I
may
express
myself
only
as
a
representative
of
the
Council
-
and
I
am
not
being
diplomatic
here,
but
speaking
within
the
limits
of
my
competences
and
the
competences
of
the
Council,
and
of
course
out
of
respect
for
the
movements
within
these
frameworks.
Europarl v8
Auf
dem
Gipfeltreffen
soll
geprüft
werden,
wie
die
Zusammenarbeit
im
Hinblick
auf
die
langfristige
Schaffung
gemeinsamer
Räume
für
die
Bereiche
Wirtschaft,
innere
Sicherheit
und
äußere
Sicherheit
im
Rahmen
des
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Russland
bestehenden
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommens
gestärkt
werden
kann.
The
summit
is
expected
to
examine
reinforcement
of
cooperation
with
a
view
to
creating
longterm
economic,
internal
and
external
security
areas
under
the
existing
EURussia
Partnership
and
Cooperation
Agreement.
TildeMODEL v2018
Jeder
Gemeinde-
bzw.
Stadtrat
beauftragt
einen
oder
mehrere
Ausschüsse
aus
gewählten
Vertretern
der
Öffentlichkeit
damit,
sicherzustellen,
daß
das
Bildungsangebot
den
vom
Zentralstaat
erlassenen
Bestimmungen
und
Richtlinien
entspricht
und
daß
der
äußere
Rahmen
für
das
Bildungswesen
so
angemessen
und
vorteilhaft
wie
möglich
gestaltet
wird.
Each
municipal
council
appoints
one
or
more
committees
with
elected
public
representatives
which
have
the
responsibility
for
ensuring
that
educational
activities
are
conducted
in
compliance
with
State
regulations
and
guidelines
and
that
the
external
conditions
for
education
are
as
appropriate
and
favourable
as
possible.
EUbookshop v2
Der
äußere
Rahmen,
der
beispielsweise
der
Kontur
eines
Kennscheins
entspricht,
ist
in
einzelne
Informationsblöcke
aufgeteilt.
The
outer
frame
that,
for
example,
corresponds
to
the
contour
of
an
identity
ticket
is
divided
into
individual
information
blocks.
EuroPat v2
Der
äußere
Rahmen
6
entspricht
in
Aufbau
und
Funktion
dem
Rahmen
6
der
Figur
1
und
2,
während
der
innere
Rahmen
7
als
eine
Art
T-Profil
ausgebildet
ist,
das
mit
seinem
Steg
30
die
Schnittfläche
4
der
Kernplatte
1
und
einer
darunter
angeordneten
Dämmplatte
31
abdeckt.
The
outer
frame
6
has
a
corresponding
construction
and
function
to
the
frame
6
of
FIGS.
7
and
8,
while
the
inner
frame
7
is
constructed
as
a
type
of
T-profile,
which
with
its
web
30
covers
the
cut
face
4
of
the
core
plate
1
and
an
insulating
plate
31
positioned
below
it.
EuroPat v2
Während
bei
den
Ausführungsbeispielen
nach
Figur
3
und
4
der
äußere
Rahmen
6
und
der
innere
Rahmen
7
die
Platten
1,
31
zu
einem
Verbundkörper
zusammenfassen,
ist
beim
Ausführungsbeispiel
nach
Figur
5
eine
Dämmplatte
36
unmittelbar
mit
der
Unterseite
der
Kernplatte
1
verbunden.
Whereas,
in
the
embodiments
according
to
FIGS.
9
and
10,
the
outer
frame
6
and
the
inner
frame
7
combine
the
plates
1,31
into
a
composite
body,
in
the
embodiment
according
to
FIG.
11,
an
insulating
plate
36
is
directly
connected
to
the
underside
of
the
core
plate
1.
EuroPat v2
Mit
dem
Schenkel
8
übergreift
der
äußere
Rahmen
6
die
Oberseite
2
der
Kernplatte
1,
während
der
längere
Schenkel
9
die
Unterseite
3
der
Kernplatte
1
nach
unten
überragt.
By
means
of
the
leg
8
the
outer
frame
6
engages
over
the
top
2
of
the
core
plate
1,
whereas
the
longer
leg
9
projects
downwards
over
the
underside
3
of
the
core
plate
1.
EuroPat v2
Aber
Ich
soll
sagen,
dass
auch
da
-
wie
auch
in
vielen
anderen
Fällen
-
der
äußere
Rahmen
das
Wesentliche,
also
Mich,
in
den
Hintergrund
drängen
will.
But
I
have
to
say
that
here,
just
as
in
other
cases,
the
external
framework
tries
to
play
down
the
heart
of
the
matter,
that
is
Me.
ParaCrawl v7.1
Der
innere
Rahmen
wird
in
eine
äußere
Hülse
eingesetzt
und
mittels
einer
Verriegelungsstruktur
werden
der
innere
Rahmen
und
der
äußere
Rahmen
drehgesichert
aneinander
festgelegt.
The
inner
frame
is
installed
in
an
outer
sleeve
and
by
means
of
a
locking
structure
the
inner
frame
and
the
outer
frame
are
fastened
to
each
other
in
a
rotationally
secured
manner.
EuroPat v2
Der
Kurvengurtförderer
2
bzw.
der
kurveninnere
und
-äußere
Rahmen
10,
12
des
Kurvengurtförderers
2
bilden
ein
90°-Kreissegment
mit
dem
Kreismittelpunkt
KMP
aus.
The
curved
belt
conveyor
2
or
the
curve
inner
and
outer
frames
10,
12
of
the
curved
belt
conveyor
2
form
a
90°
circle
segment
with
a
circle
center
KMP.
EuroPat v2
Der
äußere
oder
innere
Rahmen
oder
beide
Rahmen
sind
in
einer
weiteren
Ausführungsform
aus
Gusseisen
oder
einem
hochtemperaturbeständigen
Stahl
gestaltet.
In
another
embodiment,
the
outer
or
the
inner
frame
or
both
frames
are
made
of
cast
iron
or
high-temperature
resistant
steel.
EuroPat v2
Insbesondere
wenn
der
innere
und/oder
äußere
Rahmen
kardanisch
an
einem
oder
mehreren
Anker/n
zur
Kippbewegung
der
Massen
der
ersten
Gruppe
um
die
x-
oder
y-Achse
gelagert
ist,
ist
es
möglich,
dass
die
an
dem
Rahmen
befestigten
Massenpaare
drehbar
um
die
y-Achse
als
auch
um
die
x-Achse
als
Reaktion
auf
Corioliskräfte
ausgelenkt
werden
können.
Especially
when
the
inner
and/or
outer
frame
is/are
gimbally
mounted
on
one
or
several
anchor(s)
for
the
tilting
movement
of
the
masses
of
the
first
group
about
the
x
or
y
axis,
it
is
possible
that
the
mass
pairs
mounted
onto
the
frame
can
be
rotatably
deflected
around
the
y
axis
and
x
axis
as
a
reaction
to
the
Coriolis
forces.
EuroPat v2
Sowohl
der
äußere
Rahmen
und
der
innere
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
besitzen
Haltevorrichtungen,
durch
den
der
innere
Rahmen
in
den
äußeren
Rahmen
aufnehmbar
ist.
Both
the
outer
frame
and
the
inner
frame
of
the
present
invention
are
comprised
of
holding
facilities
through
which
the
inner
frame
can
be
taken
up
into
the
outer
frame.
EuroPat v2
Der
äußere
Rahmen
20
der
äußeren
Aufhängung
7
ist
mittels
einer
Torsionsfeder
21
mit
einem
inneren
Rahmen
22
verbunden.
The
outer
frame
20
of
the
outer
suspension
7
is
connected
to
an
inner
frame
22
by
means
of
a
torsion
spring
21
.
EuroPat v2