Übersetzung für "Ärztlicher beruf" in Englisch
Die
Bedeutung
kommunikativer
und
sozialer
Kompetenzen
für
den
ärztlichen
Beruf
wird
seit
einigen
Jahren
zunehmend
anerkannt.
The
importance
of
social
and
communicative
competencies
for
the
medical
profession
has
been
increasingly
recognised
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
lediglich
ganz
nüchtern
und
offen
bemerken,
daß
mit
dem
vorliegenden
Entschließungsantrag
gefordert
wird,
typisch
therapeutische
Handlungen,
die
für
den
ärztlichen
Beruf
charakteristisch
sind,
Personen
zu
gestatten,
die
nicht
die
Ausbildung
besitzen,
wie
sie
in
den
EU-Richtlinien
vorgesehen
ist,
welche
die
Studienpläne
der
Medizinischen
Fakultäten
regeln,
die
erstellt
werden,
um
die
Freizügigkeit
der
Ärzte
auf
dem
Gebiet
der
Union
zu
ermöglichen.
Madam
President,
all
I
would
say,
quite
calmly
and
simply,
is
that
this
resolution
would
allow
treatments
typically
performed
by
the
medical
profession
to
be
carried
out
by
persons
who
have
not
been
trained
on
the
basis
of
the
European
directives
regulating
medical
school
curricula,
which
have
been
established
in
order
to
permit
the
free
movement
of
doctors
throughout
the
Union.
Europarl v8
Er
muß
jedoch
das
Recht,
den
ärztlichen
Beruf
als
praktischer
Arzt
im
Rahmen
eines
Sozialversicherungssystems
auszuüben,
ohne
ein
Diplom,
ein
Prüfungszeugnis
oder
einen
sonstigen
Befähigungsnachweis
im
Sinne
von
Artikel
30
zu
besitzen,
im
Falle
solcher
Ärzte
als
erworbenes
Recht
betrachten,
die
dieses
Recht
bis
zum
31.
Dezember
1994
gemäß
den
Artikeln
1
bis
20
erworben
haben
und
sich
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
unter
Inanspruchnahme
von
Artikel
2
oder
Artikel
9
Absatz
1
im
Gebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
niedergelassen
haben.
However,
it
shall
recognize
the
right
to
exercise
the
activities
of
general
medical
practitioner
under
its
national
social
security
scheme
without
the
diploma,
certificate
or
other
evidence
of
formal
qualification
referred
to
in
Article
30
as
having
been
acquired
by
all
those
doctors
who
on
31
December
1994
possess
such
a
right
pursuant
to
Articles
1
to
20
and
who
are
established
on
its
territory
on
that
date
by
virtue
of
Article
2
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständigen
Behörden
jedes
Mitgliedstaats
stellen
auf
Antrag
eine
Bescheinigung
aus,
mit
der
den
Ärzten,
die
gemäß
Unterabsatz
1
Rechte
erworben
haben,
das
Recht
bescheinigt
wird,
den
ärztlichen
Beruf
als
praktischer
Arzt
im
Rahmen
des
betreffenden
einzelstaatlichen
Sozialversicherungssystems
auszuüben,
ohne
einen
in
Anhang
V
Ziffer
5.1.5
aufgeführten
Ausbildungsnachweis
zu
besitzen.
The
competent
authorities
of
each
Member
State
shall,
on
demand,
issue
a
certificate
stating
the
holder's
right
to
pursue
the
activities
of
general
practitioner
in
the
framework
of
their
national
social
security
systems,
without
the
evidence
of
formal
qualifications
referred
to
in
Annex
V,
point
5.1.5,
to
doctors
who
enjoy
acquired
rights
pursuant
to
the
first
subparagraph.
TildeMODEL v2018
Dieser
Berufszweig
wurde
gewählt,
weil
die
Beratungen
über
die
Richtlinienentwürfe
für
den
ärztlichen
Beruf
im
Rat
recht
weit
fortgeschritten
waren,
weil
ein
allgemeines
öffentliches
Interesse
besteht
und
weil
außerdem
Definitionen
für
diesen
Berufszweig
weniger
Probleme
stellen.
It
chose
this
profession,
since
the
draft
directives
for
the
medical
profession
were
at
a
relatively
advanced
stage
of
discussion
in
the
Council,
and
since
it
is
of
general
public
interest,
as
well
as
one
in
respect
of
which
there
were
fewer
definitional
problems
than
in
other
cases.
EUbookshop v2
Die
Kommission
forderte
daher
die
durch
die
Richtlinien
für
den
ärztlichen
Beruf
mittelbar
oder
unmittelbar
betroffenen
Gremien
und
Organisationen
auf,
sich
zu
dieser
Frage
zu
äußern.
The
Commission
accordingly
invited
those
bodies
and
organizations
concerned
directly
and
indirectly
with
the
directives
for
the
medical
profession
to
express
their
views
in
this
matter.
EUbookshop v2
Er
muß
jedoch
das
Recht,
den
ärztlichen
Beruf
als
paktischer
Arzt
im
Rahmen
eines
Sozialversicherungssystems
auszuüben,
ohne
ein
Diplom,
ein
Prüfungszeugnis
oder
einen
sonstigen
Befähigungsnachweis
im
Sinne
von
Artikel
1
zu
besitzen,
im
Falle
solcher
Ärzte
als
erworbenes
Recht
betrachten,
die
dieses
Recht
bis
zum
31.
Dezember
1994
gemäß
der
Richtlinie
75/362/EWG
erworben
haben
und
sich
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
unter
Inanspruchnahme
von
Artikel
2
oder
Artikel
9
Absatz
1
der
genannten
Richtlinie
im
Gebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaates
niedergelassen
haben.
However,
it
shall
recognize
the
right
to
exercise
the
activities
of
gneral
medical
practitioner
under
its
national
social
security
scheme
without
the
diploma,
certificate
or
other
evidence
of
formal
qualification
referred
to
in
Article
1
as
having
been
acquired
by
all
those
doctors
who
on
31
December
1994
possess
such
a
right
under
Directive
75/362/EEC
and
who
are
established
on
its
territory
on
that
date
by
virtue
of
Article
2
or
Article
9
(1)
of
that
Directive.
EUbookshop v2