Übersetzung für "Änderung ergeben" in Englisch

Seit der Ausarbeitung dieses Berichts hat sich keine grundlegende Änderung ergeben.
There have been no significant changes since the report was drawn up.
Europarl v8

Dodge, für den Rest der Übung hat sich eine Änderung ergeben.
Look, Dodge, for the rest of this exercise, there's been a reconfiguration.
OpenSubtitles v2018

Abweichungen können sich durch Währungsschwankungen oder Änderung der Herstellerpreise ergeben.
Variations can be due to currency variations or change of the manufacturer prices.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem 31. Dezember 2013 hat sich keine grundlegende Änderung der Gesamtrisikolage ergeben.
There has been no fundamental change in the overall risk situation compared with December 31, 2013.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem 31. Dezember 2007 hat sich keine wesentliche Änderung der Risikolage ergeben.
There have been no substantial changes in MTU’s risk exposure compared with December 31, 2007.
ParaCrawl v7.1

Ebenso werden wir prüfen, ob sich durch die vorgesehene Änderung Vorteile ergeben könnten, beispielsweise niedrigere Kosten, weniger Betrugsfälle und Unregelmäßigkeiten, Verbesserungen im Bereich der öffentlichen Gesundheit oder eine Stärkung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit und der Wettbewerbsfähigkeit.
We will also consider whether changes to the regime could bring benefits such as a reduction in costs or in fraud, an improvement in public health, or an increase in efficiency and competitiveness.
Europarl v8

Berichtigungen infolge der Neubewertung von Wertpapierkursen beziehen sich auf Schwankungen in der Bewertung von Wertpapieren, die sich aus einer Änderung des Kurses ergeben, zu dem Wertpapiere ausgewiesen oder gehandelt werden.
The adjustment in respect of the price revaluation of securities refers to fluctuations in the valuation of securities that arise because of a change in the price at which securities are recorded or traded.
DGT v2019

Ich könnte nicht dagegen stimmen, weil sich gegenüber der Situation von vor zwei Monaten formal keine Änderung ergeben hat, aber ebensowenig könnte ich dafür stimmen, weil die Haltung der Kommission eine bessere Reaktion verdient als die intransigente Haltung des Europäischen Parlaments.
I would not vote against because the situation has changed since two months ago, but I also would not vote in favour because the Commission's approach deserves a better response than for Parliament simply to dig in its heels.
Europarl v8

Die Kommission wird die erforderlichen Konsequenzen für den Haushalt ziehen, die sich aus dieser Änderung ergeben.
The Commission will make the necessary amendments to the budget resulting from this change.
Europarl v8

Berichtigungen infolge der Neubewertung von Wertpapierkursen beziehen sich auf Schwankungen in der Bewertung von Wertpapieren , die sich aus einer Änderung des Kurses ergeben , zu dem Wertpapiere ausgewiesen oder gehandelt werden .
The adjustment in respect of the price revaluation of securities refers to fluctuations in the valuation of securities that arise because of a change in the price at which securities are recorded or traded .
ECB v1

Das kann zu einer Senkung des Partikelausstoßes und der polyaromatischen Kohlenwasserstoffemissionen führen, wobei die Menge und der Zeitpunkt so gewählt wurden, dass sich aus der vorgeschlagenen Änderung keine Kosten ergeben.
This might result in a reduction in particulate matter and poly aromatic hydrocarbon emissions, however the level and date have been chosen to ensure that there will be no cost from the change proposed.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt indes fest, daß sich bei den ERC-Verfahren in jüngster Zeit eine Änderung ergeben hat.
The Committee notes, however, that there has been a recent change in ERC procedures.
TildeMODEL v2018

Der Fachgruppenvorsitzende begrüßt die Fachgruppe und teilt mit, dass sich eine Änderung der Tagesordnung ergeben habe, da das für Verkehr zuständige Kommissionsmitglied, Antonio TAJANI, seine Teilnahme habe absagen müssen.
The Section President welcomes the Section and announces a change of the agenda as the Commissioner for Transport, Mr Tajani, had to cancel his participation.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe stellt indes fest, daß sich bei den ERC-Verfahren in jüngster Zeit eine Änderung ergeben hat.
The Section notes, however, that there has been a recent change in ERC procedures.
TildeMODEL v2018

Ausgaben, die sich aus der Änderung von Umstrukturierungsprogrammen ergeben, sind ab dem Zeitpunkt der Einreichung des geänderten Programms bei der Kommission beihilfefähig.
Expenditure resulting from modification of restructuring programmes shall be eligible from the date of the submission of the revised programme to the Commission.
DGT v2019

In Bezug auf die anderen Unternehmen hat die vorliegende Untersuchung tatsächliche eine Änderung der Umstände ergeben, da bei ihnen kein Dumping mehr festgestellt wurde.
As regards the other companies, the present investigation indeed showed that circumstances have changed, as they were found not be dumping any more.
DGT v2019

Dieser Bericht sollte Informationen über die Packungsflächen von Tabakerzeugnissen, die nicht durch diese Richtlinie geregelt werden, über Marktentwicklungen bei neuartigen Tabakerzeugnissen, über Marktentwicklungen, die eine wesentliche Änderung der Umstände ergeben, sowie über Marktentwicklungen in Bezug auf und Verbraucherwahrnehmung bei Slim-Zigaretten, Wasserpfeifentabak sowie elektronischen Zigaretten und Nachfüllbehältern umfassen.
The report should include information on the surfaces of unit packets of tobacco products that are not governed by this Directive, market developments concerning novel tobacco products, market developments that amount to a substantial change of circumstances, market developments concerning, and the consumer perception of, slim cigarettes, of waterpipe tobacco and of electronic cigarettes and refill containers.
DGT v2019

Berichtigungen infolge der Preisneubewertung von Wertpapieren beziehen sich auf Schwankungen in der Bewertung von Wertpapieren, die sich aus einer Änderung des Kurses ergeben, zu dem Wertpapiere ausgewiesen oder gehandelt werden.
The adjustment in respect of the price revaluation of securities refers to fluctuations in the valuation of securities that arise because of a change in the price at which securities are recorded or traded.
DGT v2019

Die Angaben nach den Buchstaben b, d, e, f und g sind nicht eingeschlossen, falls sich seit dem letzten Bericht keine nennenswerte Änderung ergeben hat.
Information referred to in points (b), (d), (e), (f) and (g) shall not be included if there has been no significant modification since the previous report.
DGT v2019