Übersetzung für "Änderung" in Englisch
Es
geht
hier
um
die
Änderung
unseres
Lebensstils.
We
are
looking
at
a
lifestyle
change.
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
im
Hinblick
auf
die
spezielle
Änderung
für
gefährdete
Berggebiete
Bedenken.
I
harbour
certain
reservations,
however,
about
the
specific
amendment
concerning
sensitive
mountain
areas.
Europarl v8
Wir
haben
uns
erst
vor
wenigen
Jahren
mit
der
Änderung
der
Kosmetikrichtlinie
befasst.
We
addressed
the
issue
of
changing
the
Cosmetics
Directive
as
recently
as
a
few
years
ago.
Europarl v8
Zur
Änderung
des
Kaufverhaltens
der
Verbraucher
sind
breit
angelegte
Werbe-und
Informationskampagnen
unentbehrlich.
In
order
for
consumers
to
change
their
purchasing
habits,
wide-ranging,
promotional
and
information
campaigns
are
essential.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
kann
diese
Änderung
nicht
akzeptiert
werden.
Therefore,
this
amendment
cannot
be
accepted.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
diese
Änderung
nicht
annehmen.
The
Commission
cannot
accept
this
amendment.
Europarl v8
Dies
kennzeichnet
eine
strategisch
bedeutsame
Änderung.
This
marks
a
strategically
significant
change.
Europarl v8
Ich
habe
jetzt
aus
verständlichen
Gründen
nicht
jede
Änderung
angesprochen.
For
understandable
reasons
I
have
not
gone
into
every
amendment.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
habe
ich
der
Änderung
zugestimmt.
It
was
in
that
sense
that
I
agreed
to
this
amendment.
Europarl v8
Ich
habe
daher
gegen
die
vorgeschlagene
Änderung
gestimmt.
I
therefore
voted
against
the
proposed
amendment.
Europarl v8
Daher
trägt
diese
Änderung
auch
bedeutend
zur
Effektivität
der
Organisationsstruktur
bei.
Therefore,
this
amendment
adds
significantly
to
the
effectiveness
of
the
organisation's
structure.
Europarl v8
Diese
Änderung
gewährt
daher
nicht
mehr
Gleichstellung,
sondern
eher
mehr
Ungleichheit.
This
amendment
does
not,
therefore,
provide
greater
equality
but
rather
greater
inequality.
Europarl v8
Diese
Änderung
ist
notwendig,
um
schwächere
Volkswirtschaften
im
Euroraum
zu
schützen.
This
change
is
necessary
in
order
to
protect
weaker
eurozone
economies.
Europarl v8
Die
Bereitschaft
der
ungarischen
Regierung
zur
Änderung
der
Rechtsvorschriften
loben
wir
natürlich.
Obviously
we
commend
the
Hungarian
authority's
willingness
to
amend
the
legislation.
Europarl v8
Weil
die
Änderung
des
Vertrags
unwichtig
ist?
Is
it
because
the
amendment
of
the
Treaty
is
unimportant?
Europarl v8
Wer
ist
für
eine
Abstimmung
über
die
Änderung
der
Tagesordnung?
Who
is
in
favour
of
voting
to
change
the
agenda?
Europarl v8
Die
entsprechende
Änderung
der
Frontex-Verordnung
sollte
von
Rat
und
Parlament
baldmöglichst
verabschiedet
werden.
The
amended
regulation
establishing
the
Frontex
agency
should
be
adopted
by
the
Council
and
the
European
Parliament
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Es
ist
mir
klar,
dass
eine
solche
radikale
Änderung
unmöglich
ist.
It
is
clear
to
me
that
such
a
radical
change
is
impossible.
Europarl v8
Der
gesunde
Menschenverstand
legt
eine
Änderung
dieser
Verhältnisse
nahe.
Common
sense
dictates
that
a
change
must
be
made.
Europarl v8
Seit
der
Ausarbeitung
dieses
Berichts
hat
sich
keine
grundlegende
Änderung
ergeben.
There
have
been
no
significant
changes
since
the
report
was
drawn
up.
Europarl v8
Ist
eine
Änderung
der
vierzehn
vorrangigen
Vorhaben
möglich?
Is
it
possible
to
amend
all
fourteen
priority
projects?
Europarl v8
Es
gibt
noch
zahlreiche
andere
Beispiele
für
eine
Änderung
der
Leitlinien
der
Kommission.
There
are
many
more
examples
of
the
way
in
which
these
guidelines
produced
by
the
Commission
were
changed.
Europarl v8
Herr
Martinez,
dies
hat
nichts
mit
einer
Änderung
des
Protokolls
zu
tun.
Mr
Martinez,
your
point
has
nothing
to
do
with
any
change
to
the
Minutes.
Europarl v8
Neue
Orientierungen
-
und
unserer
Meinung
nach
eine
tiefgreifende
Änderung
-
sind
unerläßlich.
New
guidelines
and,
in
our
view,
a
farreaching
change
are
vital.
Europarl v8
Es
war
unser
Fehler,
daß
wir
diese
Änderung
nicht
berücksichtigt
haben.
We
had
quite
mistakenly
failed
to
take
account
of
that
change.
Europarl v8
Im
Bereich
Außenpolitik
ist
die
Rede
von
einer
grundlegenden
Änderung
des
PHARE-Programms.
With
regard
to
external
policy
there
is
fundamental
change
to
the
Phare
programmes.
Europarl v8
Niemand
kann
irgend
jemanden
zwingen,
bis
es
eine
Änderung
der
Ratsverordnungen
gibt.
No
one
can
force
anyone
unless
there
is
a
change
of
Council
regulations.
Europarl v8
Aber
wir
haben
den
Vorschlägen
zur
Änderung
oder
Ergänzung
der
Handelsbezeichnung
niemals
zugestimmt.
But
we
never
agreed
with
the
proposals
to
amend
or
add
to
the
sale
name.
Europarl v8