Übersetzung für "Änderung des firmennamens" in Englisch

Die Generalversammlung der SUISA hat heute einer Änderung des Firmennamens zugestimmt.
SUISA’s General Assembly also approved a change in name.
ParaCrawl v7.1

Erst 2005 erfolgte die Änderung des Firmennamens.
Only in 2005 was the change of the company name.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2001 beschließt die Hauptversammlung die Änderung des Firmennamens in 3U TELECOM AG.
In May 2001, the general meeting decides to change the company name to 3U TELECOM AG.
ParaCrawl v7.1

Anträge auf Anwendung dieser unternehmensspezifischen Antidumpingzollsätze (z. B. infolge einer Änderung des Firmennamens oder infolge der Errichtung neuer Produktions- oder Verkaufsstätten) sind unverzüglich bei der Kommission [4] einzureichen, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen, insbesondere über eine mit der Namensänderung oder den neuen Produktions- oder Verkaufsstätten in Verbindung stehende Änderung der Tätigkeit des Unternehmens im Bereich der Produktion und der Inlands- und Exportverkäufe.
Any claim requesting the application of these individual anti-dumping duty rates (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting-up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission [4] forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company’s activities linked to production, domestic and export sales associated with e.g. that name change or that change in the production and sales entities.
DGT v2019

Anträge auf Anwendung dieser unternehmensspezifischen Antidumpingzollsätze (z. B. infolge einer Änderung des Firmennamens oder infolge der Errichtung neuer Produktions- oder Verkaufsstätten) sind unverzüglich bei der Kommission [3] einzureichen, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen, insbesondere über eine mit der Namensänderung oder den neuen Produktions- oder Verkaufsstätten in Verbindung stehende Änderung der Tätigkeit des Unternehmens im Bereich der Produktion und der Inlands- und Exportverkäufe.
Any claim requesting the application of these individual anti-dumping duty rates (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting-up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission [3] forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company’s activities linked to production, domestic and export sales associated with, for example, that name change or that change in the production and sales entities.
DGT v2019

Anträge auf Anwendung dieser unternehmensspezifischen Antidumpingzollsätze (z. B. infolge einer Änderung des Firmennamens oder infolge der Errichtung neuer Produktions- oder Verkaufsstätten) sind unverzüglich bei der Kommission [10] einzureichen, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen, insbesondere über eine mit der Namensänderung oder den neuen Produktions- oder Verkaufsstätten in Verbindung stehende Änderung der Tätigkeit des Unternehmens im Bereich der Produktion und der Inlands- und Exportverkäufe.
Any claim requesting the application of these individual company anti-dumping duty rates (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting-up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission [10] forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with e.g. that name change or that change in the production and sales entities.
DGT v2019

Anträge auf Anwendung dieser unternehmensspezifischen Antidumpingzollsätze (z. B. infolge einer Änderung des Firmennamens oder infolge der Errichtung neuer Produktions- oder Verkaufsstätten) sind unverzüglich bei der Kommission einzureichen, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen, insbesondere über eine mit der Namensänderung oder den neuen Produktions- oder Verkaufsstätten in Verbindung stehende Änderung der Tätigkeit des Unternehmens im Bereich der Produktion und der Inlands- und Exportverkäufe.
Any claim requesting the application of these individual company anti-dumping duty rates (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with, for example, that name change or that change in the production and sales entities.
DGT v2019

Diesen Punkt halte ich für sehr wichtig, denn auch wenn schwarze Listen aufgestellt werden, gibt es viele Umgehungsmöglichkeiten, beispielsweise durch Änderung des Firmennamens oder der Rechtsform.
I emphasise this point because a large number of circumventions can occur through a change in name and statutes, even when black lists are drawn up.
Europarl v8

Anträge auf Anwendung dieser individuellen Zollsätze (z. B. infolge einer Änderung des Firmennamens) sind bei der Kommission umgehend einzureichen, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen insbesondere über eine mit der Namensänderung in Verbindung stehende Änderung der Tätigkeit des Unternehmens im Bereich der Produktion und der Inlands- und Exportverkäufe.
Any claim requesting the application of these individual duty rates (e.g. following a change in the name of the entity) should be addressed to the Commission forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with that name change.
JRC-Acquis v3.0

Anträge auf Anwendung dieser individuellen Zollsätze (z. B. infolge einer Änderung des Firmennamens) sind bei der Kommission(7) umgehend einzureichen, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen insbesondere über eine mit der Namensänderung in Verbindung stehende Änderung der Tätigkeit des Unternehmens im Bereich der Produktion und der Inlands- und Exportverkäufe.
Any claim requesting the application of these individual duty rates (e.g. following a change in the name of the entity) should be addressed to the Commission(7) forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with that name change.
JRC-Acquis v3.0

Anträge auf Anwendung dieser individuellen Zollsätze (z. B. infolge einer Änderung des Firmennamens) sind bei der Kommission(4) umgehend einzureichen, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen insbesondere über eine mit der Namensänderung in Verbindung stehende Änderung der Tätigkeit des Unternehmens im Bereich der Produktion und der Inlands- und Exportverkäufe.
Any claim requesting the application of these individual duty rates (e.g. following a change in the name of the entity) should be addressed to the Commission(4) forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with that name change.
JRC-Acquis v3.0

Nach einer Fusion im Jahr 2006 und einer Änderung des Firmennamens im Jahr 2009 ist NEAS nun Teil des Unternehmens Nordkraft AS („Nordkraft“).
After a merger in 2006 and a name change in 2009, NEAS is now part of the company Nordkraft AS (‘Nordkraft’).
DGT v2019

Anträge auf Anwendung dieser unternehmensspezifischen Antidumpingzollsätze (z. B. infolge einer Änderung des Firmennamens oder infolge der Errichtung neuer Produktions- oder Verkaufsstätten) sind unverzüglich bei der Kommission [14] einzureichen, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen, insbesondere über eine mit der Namensänderung oder den neuen Produktions- oder Verkaufsstätten in Verbindung stehende Änderung der Tätigkeit des Unternehmens im Bereich der Produktion und der Inlands- und Ausfuhrverkäufe.
Any claim requesting the application of these individual company anti-dumping duty rates (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission [14] forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with e.g. that name change or that change in the production and sales entities.
DGT v2019

Zum besseren Verständnis der Entscheidung wird der derzeitige Name „Sovello AG“ auch für den vor der Änderung des Firmennamens liegenden Zeitraum verwendet.
To facilitate understanding of the decision, the current name ‘Sovello AG’ will be used, even for the period preceding the change of name.
DGT v2019

Am 4. April 2009 wurde die Änderung des Firmennamens „Rusenska korabostroitelnica“ in „Ruse Industry“ in das bulgarische Handelsregister eingetragen.
On 4 April 2009 the trade register of Bulgaria recorded the change of the name of Ruse Shipyard into Ruse Industry
DGT v2019

Anträge auf Anwendung dieser unternehmensspezifischen Antidumpingzollsätze (z. B. nach einer Änderung des Firmennamens oder der Errichtung neuer Produktions- oder Verkaufsstätten) sind unverzüglich bei der Kommission einzureichen [10], und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen, insbesondere über eine mit der Namensänderung oder den neuen Produktions- oder Verkaufsstätten in Verbindung stehende Änderung der Tätigkeit des Unternehmens im Bereich der Produktion und der Inlands- und Exportverkäufe.
Any claim requesting the application of these individual company anti-dumping duty rates (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting-up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission [10] forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with e.g. that name change or that change in the production and sales entities.
DGT v2019

Zum besseren Verständnis des Beschlusses wird der derzeitige Name „Sovello AG“ auch für den vor der Änderung des Firmennamens liegenden Zeitraum verwendet.
To facilitate understanding of the decision, the current name ‘Sovello AG’ will be used, even for the period preceding the change of name.
DGT v2019

Anträge auf Anwendung dieser unternehmensspezifischen Antidumpingzollsätze (z. B. nach einer Änderung des Firmennamens oder der Errichtung neuer Produktions- oder Verkaufsstätten) sind unverzüglich bei der Kommission einzureichen [3], und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen, insbesondere über eine mit der Namensänderung oder den neuen Produktions- oder Verkaufsstätten in Verbindung stehende Änderung der Tätigkeit des Unternehmens im Bereich der Produktion und der Inlands- und Exportverkäufe.
Any claim requesting the application of these individual company anti-dumping duty rates (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting-up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission [3] forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company’s activities linked to production, domestic and export sales associated with e.g. that name change or that change in the production and sales entities.
DGT v2019

Anträge auf Anwendung dieses unternehmensspezifischen Antidumpingzollsatzes (z. B. infolge einer Änderung des Firmennamens oder infolge der Errichtung neuer Produktions- oder Verkaufsstätten) sind unverzüglich bei der Kommission einzureichen, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen, insbesondere über eine mit der Namensänderung oder den neuen Produktions- oder Verkaufsstätten in Verbindung stehende Änderung der Tätigkeit des Unternehmens im Bereich der Produktion und der Inlands- und Exportverkäufe.
Any claim requesting the application of this individual company anti-dumping duty rate (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company’s activities linked to production, domestic and export sales associated with e.g. that name change or that change in the production and sales entities.
DGT v2019

Des Weiteren hat Moretti 2016 die Änderung des Firmennamens von Finmeccanica SpA in Leonardo SpA – in Anlehnung an den Namen des italienischen Wissenschaftlers Leonardo da Vinci – vorgeschlagen.
In 2016, Moretti also proposed to change the company name from Finmeccanica to Leonardo SpA, a name inspired by the Italian scientist Leonardo Da Vinci.
WikiMatrix v1

Im Dezember 2013 beschloss die Gesellschafterversammlung die Änderung des Firmennamens in Sonnenbatterie GmbH, um den Namen ihres Produktprogramms aufzunehmen und die angestrebte Internationalisierung zu unterstützen.
In December 2013, the shareholders' meeting decided to change the company name to Sonnenbatterie GmbH, in order to adopt the name of its product range and to support the goal of internationalization.
WikiMatrix v1

Auf der nächsten Generalversammlung ist eine Änderung des Firmennamens in ALF Group Holdings AG geplant, um die Aktivitäten des Unternehmens besser widerzuspiegeln.
To more accurately reflect the company's activities, it is proposed to change the name of the company to ALF Group Holdings AG, at the next AGM.
ParaCrawl v7.1

Alle an die Aktionäre herangetragenen Themen wurden genehmigt, auch die Änderung des Firmennamens in Relay Medical Corp.
All matters presented to the shareholders were approved including the change of the Company's name to Relay Medical Corp.
ParaCrawl v7.1

Heute, Opera Software ASA kündigte die änderung des Firmennamens zu Otello Corporation auf der offiziellen Opera Twitter-account und anderswo.
Today, Opera Software ASA announced the change of the company name to Otello Corporation on the official Opera Twitter account and elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch von Änderung des Firmennamens, Änderung der Tätigkeit, Änderung der Adresse in eine andere GemeindeZusätzlich zu den Registrierungsanforderungen muss Folgendes enthalten sein:
When requested by change of company name, change of activity, change of address to another municipalityIn addition to the registration requirements, it must also include:
CCAligned v1