Übersetzung für "Ähnlich verhält es sich mit" in Englisch

Ähnlich verhält es sich mit dem Bericht Brok.
The Brok report is rather like this.
Europarl v8

Ähnlich verhält es sich mit der Bildung.
It is much the same with education.
Europarl v8

Ähnlich verhält es sich mit dem Primärrecht.
There is a similar situation as regards primary law.
Europarl v8

Ähnlich verhält es sich mit der Europäischen Union.
It is somewhat similar with the European Union.
Europarl v8

Ähnlich verhält es sich mit dem Japanischen.
On the right are the Spanish-based months.
Wikipedia v1.0

Ähnlich verhält es sich mit den "orphan drags".
Similar is the position regarding orphan drugs.
EUbookshop v2

Ähnlich verhält es sich auch mit anderen Bands der klassischen Phase des Prog.
Many bands did, however, use compositional techniques borrowed from classical music.
Wikipedia v1.0

Ähnlich verhält es sich mit der Armut.
And so with poverty.
EUbookshop v2

Und ganz ähnlich verhält es sich mit den Menschen.
He does the same thing with people.
WikiMatrix v1

Ähnlich verhält es sich mit der Zusammenarbeit in den führenden Unternehmen.
Thus, look at what happens with co­operation in the major compa­nies.
EUbookshop v2

Ähnlich verhält es sich mit den Veränderungen bei den oberen Grenzsteuersätzen der Einkommensteuer.
A similar picture emerges from changes in the higher marginal rates of personal income tax.
EUbookshop v2

Ähnlich verhält es sich mit dem schwerwiegenden Kampf für den Umweltschutz.
Once introduced, this should go some way to allaying consumer confusion.
EUbookshop v2

Ähnlich verhält es sich auch mit anderen Teilaussagen der Makroattribute.
Similar considerations apply to other partial records of the macro-attributes.
EuroPat v2

Ähnlich verhält es sich mit dem Krieg.
The same thing with war.
WikiMatrix v1

Ähnlich verhält es sich mit Variablen.
A similar thing happens with variables.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich verhält es sich mit Salz!
It is similar with salt!
CCAligned v1

Ähnlich verhält es sich auch mit den Gold-Oberflächen.
The result was a polymer with uncommon characteristics.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich verhält es sich auch mit den Erscheinungen der Muttergottes.
That is also something like with Our Lady's apparitions.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich verhält es sich mit der axialen Rotation.
The situation is similar for axial rotation.
ParaCrawl v7.1

Ganz ähnlich verhält es sich auch mit Entscheidungen.
And it is the same with decisions.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich verhält es sich auch mit gebrauchten Textilien und Möbeln.
It is a similar story for used textiles and furniture.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich verhält es sich mit der Politik.
The same goes for politics.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich verhält es sich mit Hardware.
The situation is similar with hardware.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich verhält es sich mit dem Tiefenbacher Bach.
Questions to you regarding the meeting in Toronto.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich verhält es sich, wenn mit Zusatzgewicht trainiert wird.
Sorry, this entry is only available in German.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich verhält es sich mit dem Ausgleich zwischen den einzelnen Buchstaben.
The situation is similar with the balance between the individual letters.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich verhält es sich mit Messiah oder auch The Last Soldier.
Tracks like Messiah and The Last Soldier are acting similarly.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich verhält es sich auch mit Karma oder dem Rest der Gruppe.
It's the same when it comes to Karma or the rest of the group.
ParaCrawl v7.1

So ähnlich verhält es sich auch mit den Logos.
The logo results are like that.
ParaCrawl v7.1