Übersetzung für "Verhält sich ähnlich wie" in Englisch

Verhält sich ähnlich wie bei Ekzemen, nur das die immer schlimmer werden.
It's the same family as eczema, only that just keeps getting worse.
OpenSubtitles v2018

Sie verhält sich ähnlich wie meine Mutter.
She acts like my mom.
OpenSubtitles v2018

Das pflanzliche Eiweiss verhält sich sehr ähnlich wie das Hühnerei.
Vegetable albumin behaves in a way very similar to the hen's egg.
EuroPat v2

Das Material verhält sich grundsätzlich ähnlich wie ein Bimetallstreifen.
The material basically behaves in a manner similar to a bi-metallic strip.
EuroPat v2

Die Batterie verhält sich ähnlich wie wir Menschen.
The battery behaves similar to us humans.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät verhält sich also so ähnlich wie ein VPN-Client.
The device acts in a similar manner to a VPN client.
ParaCrawl v7.1

Beim Öffnen verhält es sich ähnlich wie beim Starten der PC-Software.
When it is opened, it behave similarly as when you start the PC software.
ParaCrawl v7.1

Im Eruptionsfall verhält sich das CO2 ähnlich wie Erdgas.
In eruption scenarios, CO2 behaves similarly to natural gas.
ParaCrawl v7.1

Nur Eisbrei verhält sich ähnlich wie Wasser.
Only frazil ice behaves similarly to water.
EuroPat v2

Mit der Selbstorganisation verhält es sich ähnlich wie mit der Selbstmotivation:
Overview Self-organization is similar to self-motivation:
ParaCrawl v7.1

Einmal im Split-Screen-Modus, Nougat verhält sich ähnlich wie Windows-und iOS.
Once in split-screen mode, Nougat behaves similarly to Windows and iOS.
ParaCrawl v7.1

Während der Eingabe verhält sich diese ähnlich wie bei Microsoft Excel.
During the edit the browser behaves like Microsoft Excel.
ParaCrawl v7.1

Iridium fühlt und verhält sich ziemlich ähnlich wie Chrom.
Iridium feels and behaves pretty much like Chromium.
ParaCrawl v7.1

Aber damit verhält es sich ähnlich wie mit einem Menschenleben.
But it is a bit like a human life.
ParaCrawl v7.1

Es verhält sich hierbei ähnlich wie im Active Directory...
This is similar to Active Directory...
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Japan und Singapur verhält es sich ähnlich wie bei den USA.
The cases of Japan and Singapore are similar to the USA cases.
TildeMODEL v2018

Sorbit verhält sich ähnlich wie Fructose und ist zudem in hoher Konzentration osmotisch wirksam.
Sorbitol behaves similarly to fructose and furthermore has an osmotic effect at high concentration.
EuroPat v2

Die Vorrichtung verhält sich dann ähnlich wie eine konventionelle Drosselspule und begrenzt den Kurzschlussstrom.
The device then behaves like a conventional choke coil and limits the short-circuit current.
EuroPat v2

Bei dieser Betätigungsart verhält sich der Zerstäuber ähnlich wie ein handbetätigter Pumpzerstäuber (Fingerpumpe).
In this embodiment, the atomizer operates similar to a manually operated pump atomizer (finger pump).
EuroPat v2

Die Photostromerzeugung in dieser diffundierten Zone verhält sich ähnlich wie in einer monokristallinen Silicium-Solarzelle.
The photo-current generation in this diffused zone is similar to that in the case of a monocrystalline silicon solar cell.
EuroPat v2

Das Fotooxidationsmittel 1-(N,N-Dibutylaminocarbonyloxy)-2-phenyl­phenanthroimidazol verhält sich ähnlich gut wie das in Beispiel 1 genannte 1-Methoxy-2-phenylphenanthroimidazol.
The photochemical oxidizing agent 1-(N,N-dibutylaminocarbonyloxy)-2-phenylphenanthroimidazole showed similar behavior to the 1-methoxy-2-phenylphenanthroimidazole stated in Example 1.
EuroPat v2

Im Fall von Japan und Singapur verhält es sich ähnlich wie bei den USA.
The cases of Japan and Singapore are similar to the United States cases.
EUbookshop v2

So wie es aussieht, Chrome OS verhält sich sehr ähnlich wie ein einziges Browserfenster.
As it stands, Chrome OS behaves very much like a single browser window.
ParaCrawl v7.1

Der im Single-Buffer-Mode betriebene Speicher RAM verhält sich ähnlich wie der im Dual-Buffer-Mode betriebene Speicher RAM.
The memory RAM operated in the single buffer mode behaves similarly to the memory RAM operated in the dual buffer mode.
EuroPat v2

Was die Fahreigenschaften unter unterschiedlichen Bedingungen betrifft, verhält es sich ähnlich wie das Hovercraft Splitboard.
Regarding the riding characteristics under different conditions, it behaves similar to the Hovercraft splitboard.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um Gesundheit und Pflege geht, verhält es sich ähnlich wie bei Lebensmitteln.
When it comes to health and care, it is similar to food.
ParaCrawl v7.1

Superabsorber verhält sich darüber hinaus ähnlich wie Sand, so dass Verschmutzungen durch Reibeffekte auftreten.
As superabsorbent polymers also behave similarly to sand, dirt accumulates as a result of friction.
ParaCrawl v7.1

Der Versand von E-Mails verhält sich ähnlich wie die klassische Postzustellung beispielsweise einer Postkarte.
The delivery of e-mails is a lot like ordinary postal delivery of postcards.
ParaCrawl v7.1

Mit der Lage der Klein- und Mittelbetriebe verhält es sich ähnlich wie mit der Lage der Frauen.
The position of small- and mediumscale businesses is a little like that of women.
Europarl v8

Es verhält sich hier sehr ähnlich wie bei dem soeben besprochenen Bericht von Herrn Radwan über die Richtlinie über Eigenkapitalanforderungen.
The situation is very similar to what was said in the context of Mr Radwan’s report on the capital requirements directive just a few moments ago.
Europarl v8