Übersetzung für "Überschneidung" in Englisch

Das zeigt einen unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand und eine inhaltliche Überschneidung mit den Zielprogrammen.
That reveals a disproportionately large amount of administrative expenditure and an overlap with the content of programmes under Objectives 1 to 6.
Europarl v8

Viertens besteht die ernsthafte Gefahr einer möglichen Überschneidung mit dem Wirtschafts- und Sozialausschuß.
A fourth point concerns the serious possibility of overlap with the Economic and Social Committee.
Europarl v8

Diese Überschneidung gilt es unbedingt zu vermeiden.
This overlapping must definitely be prevented.
Europarl v8

Vielmehr wurde eine beträchtliche Überschneidung zwischen den verschiedenen PSF-Typen festgestellt.
In fact, significant overlapping between different types of PSF was actually established.
JRC-Acquis v3.0

Die Überschneidung von TED und Rugrats überraschte mich allerdings.
I was surprised at the TEDster/"Rugrats" overlap.
TED2020 v1

Dies führt zu einer unnötigen Überschneidung der Aufgaben und der Zuständigkeiten;
This will result in an apparently unnecessary overlapping of activities and competences;
TildeMODEL v2018

Es sollte nicht zu einer Überschneidung mit bestehenden einzelstaatlichen Informations­quellen kommen.
It should not involve duplicating existing national sources;
TildeMODEL v2018

Es sollte nicht zu einer Überschneidung mit bestehenden einzelstaatlichen Mitteln kommen;
It should not involve duplicating existing national sources;
TildeMODEL v2018

Es sollte nicht zu einer Überschneidung mit bestehenden einzelstaatlichen Mitteln kom­men.
It should not involve duplicating existing national sources;
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist eine Überschneidung mit ähnlichen Initiativen anderer Generaldirektionen ausgeschlossen.
In addition, there is no risk of an overlap with similar initiatives carried out in other DGs.
TildeMODEL v2018

Mit welchen einheimischen Arten wird es zu einer Überschneidung ökologischer Nischen kommen?
With which native species will there be a niche overlap?
DGT v2019

Die vorgeschlagene Lösung würde die Überschneidung nicht beseitigen.
The proposed solution would not eliminate the overlap.
TildeMODEL v2018

Die Überschneidung zwischen den Parteien auf dem C8-PE-LLD-Markt würde in beiden Fällen beseitigt.
Either undertaking would eliminate the competition concern in the C8 LLDPE market because it would eliminate the overlap between the parties' activities.
TildeMODEL v2018

Er bewirkt weder eine Überschneidung der Geschäftsbereiche noch eine vertikale Integration.
There is no horizontal overlap between the parties' activities, nor any vertical integration problems.
TildeMODEL v2018

Es besteht daher nur eine Überschneidung in Deutschland.
There is, therefore, only an overlap in Germany.
TildeMODEL v2018

Eine Überschneidung der Aufgaben oder ein Wettbewerb der Ausschüsse untereinander ist zu vermeiden.
Overlapping responsibilities or competition is to be avoided.
TildeMODEL v2018

Nur in diesem Bereich ist eine Überschneidung zwischen beiden Parteien festzustellen.
This is the only overlapping area between the parties.
TildeMODEL v2018

Eine Überschneidung mit diesen Instrumenten ist zu vermeiden.
An overlap with their instruments should be avoided.
TildeMODEL v2018

Diese Zusagen beseitigen jede Überschneidung auf den vier obengenannten europäischen Märkten.
With these commitments any overlap in the four European markets as identified above is eliminated.
TildeMODEL v2018

Innerhalb des EWR besteht keine horizontale Überschneidung der Tätigkeiten der beiden Unternehmen.
Within the EEA, there is no horizontal overlap between the activities of the two companies.
TildeMODEL v2018

Auf regionaler Ebene gibt es keine geographische Überschneidung der Aktivitäten der Parteien.
On a regional level there is no geographic overlap of the parties' activities.
TildeMODEL v2018

Deshalb würde die Überschneidung von Aktivitäten an Ort und Stelle bleiben.
Therefore, the overlap of activities would remain in place.
TildeMODEL v2018

Mit welcher einheimischen Art wird es zu einer Überschneidung ökologischer Nischen kommen?
With which native species will there be a niche overlap?
TildeMODEL v2018

Daher kommt es durch die vorgeschlagene Übernahme zu keiner horizontalen Überschneidung.
Therefore, the proposed transaction would not lead to a horizontal overlap.
TildeMODEL v2018

Hier liegt die nächste Überschneidung mit der Zeitlinie des Doctors.
This is the closest intersection with the Doctor's timeline.
OpenSubtitles v2018

Seine einzige Überschneidung mit dem Larson-Team war das XP-200-Programm.
His only overlap with the Larson team was on the XP200 program.
OpenSubtitles v2018