Übersetzung für "Überschneidung" in Englisch
Das
zeigt
einen
unverhältnismäßig
hohen
Verwaltungsaufwand
und
eine
inhaltliche
Überschneidung
mit
den
Zielprogrammen.
That
reveals
a
disproportionately
large
amount
of
administrative
expenditure
and
an
overlap
with
the
content
of
programmes
under
Objectives
1
to
6.
Europarl v8
Viertens
besteht
die
ernsthafte
Gefahr
einer
möglichen
Überschneidung
mit
dem
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß.
A
fourth
point
concerns
the
serious
possibility
of
overlap
with
the
Economic
and
Social
Committee.
Europarl v8
Diese
Überschneidung
gilt
es
unbedingt
zu
vermeiden.
This
overlapping
must
definitely
be
prevented.
Europarl v8
Vielmehr
wurde
eine
beträchtliche
Überschneidung
zwischen
den
verschiedenen
PSF-Typen
festgestellt.
In
fact,
significant
overlapping
between
different
types
of
PSF
was
actually
established.
JRC-Acquis v3.0
Die
Überschneidung
von
TED
und
Rugrats
überraschte
mich
allerdings.
I
was
surprised
at
the
TEDster/"Rugrats"
overlap.
TED2020 v1
Dies
führt
zu
einer
unnötigen
Überschneidung
der
Aufgaben
und
der
Zuständigkeiten;
This
will
result
in
an
apparently
unnecessary
overlapping
of
activities
and
competences;
TildeMODEL v2018
Es
sollte
nicht
zu
einer
Überschneidung
mit
bestehenden
einzelstaatlichen
Informationsquellen
kommen.
It
should
not
involve
duplicating
existing
national
sources;
TildeMODEL v2018
Es
sollte
nicht
zu
einer
Überschneidung
mit
bestehenden
einzelstaatlichen
Mitteln
kommen;
It
should
not
involve
duplicating
existing
national
sources;
TildeMODEL v2018
Es
sollte
nicht
zu
einer
Überschneidung
mit
bestehenden
einzelstaatlichen
Mitteln
kommen.
It
should
not
involve
duplicating
existing
national
sources;
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
ist
eine
Überschneidung
mit
ähnlichen
Initiativen
anderer
Generaldirektionen
ausgeschlossen.
In
addition,
there
is
no
risk
of
an
overlap
with
similar
initiatives
carried
out
in
other
DGs.
TildeMODEL v2018
Mit
welchen
einheimischen
Arten
wird
es
zu
einer
Überschneidung
ökologischer
Nischen
kommen?
With
which
native
species
will
there
be
a
niche
overlap?
DGT v2019
Die
vorgeschlagene
Lösung
würde
die
Überschneidung
nicht
beseitigen.
The
proposed
solution
would
not
eliminate
the
overlap.
TildeMODEL v2018
Die
Überschneidung
zwischen
den
Parteien
auf
dem
C8-PE-LLD-Markt
würde
in
beiden
Fällen
beseitigt.
Either
undertaking
would
eliminate
the
competition
concern
in
the
C8
LLDPE
market
because
it
would
eliminate
the
overlap
between
the
parties'
activities.
TildeMODEL v2018
Er
bewirkt
weder
eine
Überschneidung
der
Geschäftsbereiche
noch
eine
vertikale
Integration.
There
is
no
horizontal
overlap
between
the
parties'
activities,
nor
any
vertical
integration
problems.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
daher
nur
eine
Überschneidung
in
Deutschland.
There
is,
therefore,
only
an
overlap
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Eine
Überschneidung
der
Aufgaben
oder
ein
Wettbewerb
der
Ausschüsse
untereinander
ist
zu
vermeiden.
Overlapping
responsibilities
or
competition
is
to
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Nur
in
diesem
Bereich
ist
eine
Überschneidung
zwischen
beiden
Parteien
festzustellen.
This
is
the
only
overlapping
area
between
the
parties.
TildeMODEL v2018
Eine
Überschneidung
mit
diesen
Instrumenten
ist
zu
vermeiden.
An
overlap
with
their
instruments
should
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Diese
Zusagen
beseitigen
jede
Überschneidung
auf
den
vier
obengenannten
europäischen
Märkten.
With
these
commitments
any
overlap
in
the
four
European
markets
as
identified
above
is
eliminated.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
des
EWR
besteht
keine
horizontale
Überschneidung
der
Tätigkeiten
der
beiden
Unternehmen.
Within
the
EEA,
there
is
no
horizontal
overlap
between
the
activities
of
the
two
companies.
TildeMODEL v2018
Auf
regionaler
Ebene
gibt
es
keine
geographische
Überschneidung
der
Aktivitäten
der
Parteien.
On
a
regional
level
there
is
no
geographic
overlap
of
the
parties'
activities.
TildeMODEL v2018
Deshalb
würde
die
Überschneidung
von
Aktivitäten
an
Ort
und
Stelle
bleiben.
Therefore,
the
overlap
of
activities
would
remain
in
place.
TildeMODEL v2018
Mit
welcher
einheimischen
Art
wird
es
zu
einer
Überschneidung
ökologischer
Nischen
kommen?
With
which
native
species
will
there
be
a
niche
overlap?
TildeMODEL v2018
Daher
kommt
es
durch
die
vorgeschlagene
Übernahme
zu
keiner
horizontalen
Überschneidung.
Therefore,
the
proposed
transaction
would
not
lead
to
a
horizontal
overlap.
TildeMODEL v2018
Hier
liegt
die
nächste
Überschneidung
mit
der
Zeitlinie
des
Doctors.
This
is
the
closest
intersection
with
the
Doctor's
timeline.
OpenSubtitles v2018
Seine
einzige
Überschneidung
mit
dem
Larson-Team
war
das
XP-200-Programm.
His
only
overlap
with
the
Larson
team
was
on
the
XP200
program.
OpenSubtitles v2018