Übersetzung für "Üben" in Englisch
Wir
üben
einen
wachsenden
Einfluß
im
Hinblick
auf
die
Gesetzgebung
aus.
We
are
having
an
increasing
legislative
influence.
Europarl v8
Wir
üben
im
Moment
noch
ein
wenig
mit
den
Neufassungsregeln.
At
this
time,
we
are
still
getting
used
to
the
recast
rules.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
Solidarität
zu
üben.
It
is
time
for
solidarity.
Europarl v8
Präsident
Medwedew
und
Premierminister
Putin
üben
ihren
Einfluss
auf
die
russischen
Medien
aus.
President
Medvedev
and
Prime
Minister
Putin
exert
their
influence
over
the
Russian
media.
Europarl v8
Auch
in
Migrantenfamilien
üben
Mütter
und
Väter
unterschiedlich
und
dennoch
komplementäre
Rollen
aus.
Even
in
immigrant
families
mothers
and
fathers
are
different
but
complementary.
Europarl v8
Üben
Sie
Ihren
Vorsitz
aus,
wie
es
sich
gehört!
Exercise
your
role
as
chairman
properly.
Europarl v8
Deshalb
muß
man
bei
gigantischen
Informationsnetzen
Zurückhaltung
üben.
For
this
reason
we
need
to
be
cautious
about
huge
information
networks.
Europarl v8
Wie
Herr
Elles
zu
Recht
sagt,
üben
wir
scharfe
Kritik.
As
Mr
Elles
rightly
says,
we
make
some
very
tough
criticisms.
Europarl v8
Die
nationalen
Aufsichtsbehörden
üben
ihre
Befugnisse
unparteiisch,
unabhängig
und
transparent
aus.
National
supervisory
authorities
shall
exercise
their
powers
impartially,
independently
and
transparently.
DGT v2019
Ich
muss
jedoch
starke
Kritik
an
dem
Solidaritätsfonds
der
Europäischen
Union
üben.
However,
I
must
make
a
severe
criticism
of
the
European
Union
Solidarity
Fund.
Europarl v8
In
diesem
Zeitalter
des
Sparens
müssen
wir
Zurückhaltung
üben.
In
this
age
of
austerity
we
need
to
show
restraint.
Europarl v8
Diese
Gruppen
üben
schon
jetzt
einen
Druck
aus,
der
nicht
hinnehmbar
ist.
These
groups
already
exert
a
pressure
which
is
difficult
to
accept.
Europarl v8
Angesichts
derartiger
Umstände
sollten
sich
Dritte
in
Zurückhaltung
üben.
This
being
the
case,
other
parties
should
act
with
restraint.
Europarl v8
Wenn
wir
Kritik
üben,
geschieht
das
im
Interesse
der
Ukraine.
If
we
are
critical,
we
are
so
in
the
interest
of
Ukraine.
Europarl v8
Wir
üben
starken
Druck
aus,
um
dieses
Problem
zu
lösen.
We
are
pushing
for
urgent
resolution
of
this
matter.
Europarl v8
Sie
haben
es
verinnerlicht
und
üben
es
aus.
They
have
taken
it
on
board
and
they
exercise
it.
Europarl v8
Jedoch
sind
wir
verantwortungsbewusste
Politikerinnen
und
Politiker
und
müssen
Zurückhaltung
üben.
However,
we
are
responsible
political
men
and
women
and
we
need
to
show
caution.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Präventions-
und
Aktionsmöglichkeiten
nutzen,
um
Solidarität
zu
üben.
We
must
make
use
of
our
capacity
for
prevention
and
action
in
order
to
show
solidarity.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
sollten
die
türkischen
Sicherheitskräfte
Zurückhaltung
üben.
In
any
event,
the
Turkish
security
forces
should
exercise
restraint.
Europarl v8
Er
möge
Zurückhaltung
üben
und
sich
solcher
Formulierungen
enthalten.
He
should
show
some
respect
and
not
use
such
figures
of
speech.
Europarl v8