Translation of "Übernimmst du" in English

Thompson, du übernimmst hier das Kommando.
Hey, Thompson! You take charge here!
OpenSubtitles v2018

Billy, du übernimmst die Delys und die Browns.
Andy, you take the davis place and mcgee's ranch. Tell them I wants to see them.
OpenSubtitles v2018

Stegman, Du übernimmst Frenchies Platz.
Stegman, take Frenchie's place.
OpenSubtitles v2018

Frochot, du übernimmst die Aufsicht, bis ich zurückkomme!
Frochot, you're in charge till I return.
OpenSubtitles v2018

Du übernimmst die Wirtschaftsgebäude, vor allem die Pferdeställe.
You take the farm buildings, especially the horse stables.
OpenSubtitles v2018

Moe, du übernimmst die rechte Flanke.
Moe, you go down the right flank.
OpenSubtitles v2018

Du übernimmst, bis ich zurück bin.
Here me now. You control till I come back, all right?
OpenSubtitles v2018

Herman, du übernimmst das hier.
Herman, you take over here.
OpenSubtitles v2018

Du übernimmst die Sägemühle, Pilar.
You, Pilar, the same with the sawmill.
OpenSubtitles v2018

Ma, du übernimmst das Reden.
Ma, you do all the talking.
OpenSubtitles v2018

Du übernimmst das, und ich guck nach der Post.
You take this and I'll check on the mail.
OpenSubtitles v2018

Asuncion, übernimmst du die 1. Wache?
Asuncion, you take the first watch?
OpenSubtitles v2018

Wenn die Granaten aufhören... übernimmst du diesen rechten Sektor.
When this shelling stops... you and your outfit take over this whole right sector.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte durch die Bäume schleichen und du übernimmst den Pfad?
I can go for these trees and you can go there...
OpenSubtitles v2018

Okay, Levi, du übernimmst Wild Horse.
All right, Levi. Go pick up Wild Horse.
OpenSubtitles v2018

Du übernimmst den Job, den ich dir angeboten habe?
Thinking? Hope you'll take that job I offered you.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich in Rente gehe, übernimmst du noch das Geschäft.
When I retire, you might take over the business.
OpenSubtitles v2018

M.K., du übernimmst die erste Wache.
M.K., you're on first watch.
OpenSubtitles v2018

Jenny, du übernimmst Hawley, Crane und ich Carmilla.
Jenny, you take Hawley.
OpenSubtitles v2018

Dann Max, übernimmst du mich, okay, Max?
Oh, then, Max... you be me, okay, Max? Oh...
OpenSubtitles v2018

Chris, übernimmst du die Führung?
Hey, Chris, you up to take the lead on this?
OpenSubtitles v2018

Sag es mir, werde ich zerfleischt und du übernimmst?
Tell me, do I get mauled to death, and then you take over?
OpenSubtitles v2018

Übernimmst du das, wenn er nicht kommt?
If he doesn't show up, can you argue this?
OpenSubtitles v2018

Das übernimmst du doch, Ulrik?
Will you do that, Ulrik?
OpenSubtitles v2018

Versprich mir, dass du mich nicht feuerst, wenn du übernimmst.
Promise me you won't fire me when you take over.
OpenSubtitles v2018

Wieso übernimmst du nicht einmal die Verantwortung?
Why don't you just own up and take responsibility?
OpenSubtitles v2018

Okay, du übernimmst den Unterricht und ich entspanne mich im Lehrerzimmer.
Okay, so you teach the class. I'm going to kick back in the teachers' lounge with Call of Duty.
OpenSubtitles v2018