Translation of "Übergabe an kunden" in English
Vor
der
Übergabe
an
den
Kunden
erhält
Ihr
Fahrzeug
den
letzten
Schliff!
Before
the
delivery
at
the
customers
your
vehicle
receives
the
final
touch!
CCAligned v1
Die
Batteriepflege
vor
der
Übergabe
an
den
Kunden
gehört
bei
vielen
Werkstätten
schon
zum
Standardprozess.
Servicing
the
battery
before
handing
the
vehicle
over
to
the
customer
is
standard
procedure
in
most
workshops.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Übergabe
an
den
Kunden
wird
dann
das
Siegel
geöffnet
und
der
Codeschlüssel
entnommen.
With
the
transfer
to
the
customer,
the
seal
is
opened
and
the
code
key
removed.
EuroPat v2
Dazu
gehört
natürlich
auch
die
Vorbereitung
der
Yacht
zur
Übergabe
an
den
Kunden
oder
zum
Transport.
This
of
course
includes
the
preparation
of
the
yacht
for
delivery
to
the
customer
or
the
transport.
CCAligned v1
Nach
dem
abschließenden
SAT
(Site
Acceptance
Test)
erfolgt
die
Übergabe
an
den
Kunden.
After
the
concluding
SAT
(Site
Acceptance
test)
the
delivery
at
the
customers
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Im
Verkaufsbuch
ist
kein
Kundenname
vermerkt
und
kein
Datum
der
Fertiggstellung
bzw.
Übergabe
an
einen
Kunden.
In
the
sales
book
neither
a
customer's
name
nor
a
date
of
completion
or
delivery
to
a
customer
is
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Der
enge
Zeitplan
sieht
die
Übergabe
an
den
Kunden
für
Ende
Mai
2009
vor.
The
tight
schedule
calls
for
the
project
to
be
handed
over
to
the
customer
at
the
end
of
May
2009.
ParaCrawl v7.1
Daher
hat
für
uns
die
Vernetzung
eine
hohe
Priorität,
die
wir
noch
weiter
vorantreiben:
von
der
Fahrzeugannahme
über
alle
Diagnose-
und
Testsysteme
bis
zur
Übergabe
an
den
Kunden.
Networking
is
therefore
a
high
priority
for
us,
and
one
that
we
are
continuing
to
promote:
from
vehicle
acceptance
and
all
diagnostic
and
test
systems
to
handover
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Präsentation
eines
neuen
Fahrzeuges
–
oder
die
Übergabe
an
einen
Kunden
–
bestens
gelingen
zu
lassen
empfehlen
sich
unsere
Plaids,
welche
wir
nach
Ihren
Wünschen
gestalten.
In
order
to
make
the
presentation
of
a
new
vehicle
–
or
the
handover
to
a
customer
–
a
success,
we
recommend
our
plaids,
which
we
design
according
to
your
wishes.
CCAligned v1
Innerhalb
von
nur
einem
Jahr
haben
wir
das
komplette
Projekt
von
der
Grundstücksakquise
über
die
Planung
und
den
Bau
bis
zur
Übergabe
an
unseren
Kunden
realisiert.
Within
one
year
only,
we
completed
the
entire
project,
from
the
acquisition
of
the
land,
to
planning
and
construction,
to
the
handing-over
to
our
client.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
alle
verkauften
Artikel
vor
dem
Versand
oder
der
Übergabe
an
unsere
Kunden
erneut
auf
Funktion
und
ordnungsgemäße
Einrichtung
durch
unser
qualifiziertes
Personal
überprüft.
Furthermore,
all
sold
items
are
checked
again
for
function
and
proper
setup
by
our
qualified
staff,
before
being
shipped
or
handed
over
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Überwachung
von
Fremdleistungen
und
Abnahme
beigestellter
Lieferungen
ist
für
uns
selbstverständlich
wie
die
reibungslose
Übergabe
an
unsere
Kunden.
Supervision
of
external
services
and
technical
approval
of
deliveries
are
also
self-evident
for
us
like
the
smooth
handing
over
to
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
garantiert
daher
dem
Verbraucher-Kunden,
dass
die
Produkte
mindestens
2
(zwei)
Jahre
ab
dem
Datum
ihrer
Übergabe
an
den
Kunden
keine
Planungs-
und
Materialmängel
aufweisen
sowie
den
auf
der
Internetseite
veröffentlichen
Beschreibungen
entsprechen
werden.
The
Seller
therefore
guarantees
the
Consumer
Client
that
the
Products
will
be
free
from
design
and
material
flaws
and
compliant
with
the
descriptions
published
on
the
Website
for
a
period
of
2
(two)
years
(one
year
for
the
USA
and
Canada)
as
from
the
date
the
Products
are
delivered
to
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Der
Total-Quality-Management-Kontrollprozeß,
der
von
der
KW-Consulting-Group
angewandt
wird,
beginnt
mit
den
Planungs-
und
Projektvorgaben
und
begleitet
die
Realisierung
bis
zur
Übergabe
an
unsere
Kunden.
The
Total-Quality-Management
control
process,
which
is
being
used
by
KW-Consulting-Group,
starts
with
the
planning
and
project
specifications
and
accompanies
the
realization
until
the
hand-over
to
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsschutz
erstreckt
sich
von
der
Kiellegung
bis
zur
Übergabe
an
dem
Kunden
und
gilt
nicht
nur
für
das
Schiff
selbst,
sondern
auch
für
die
dazugehörigen
Baumaterialien
und
Ausrüstungsgegenstände,
auch
wenn
diese
noch
nicht
verbaut
sind.
The
insurance
cover
begins
the
moment
the
keel
is
laid
and
extends
to
delivery
to
the
customer.
It
covers
not
just
the
ship
itself,
but
also
all
related
building
materials
and
furnishings,
even
when
these
have
yet
to
be
installed.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
weiteren,
nicht
dargestellten
und
zur
Erfindung
gehörigen
Ausführungsform
der
Vorrichtung
1
enthält
die
Transporteinrichtung
4
ein
erstes
Transportband
6
mit
einem
Obertrum
7
und
einem
Bevorratungsbehältnis,
in
dem
Gegenstände
2
bevorratet
und
zur
Übergabe
an
den
Kunden
bereitgestellt
werden
können.
In
accordance
with
a
further
embodiment
of
the
device
1,
not
shown
and
pertinent
to
the
invention,
the
transport
apparatus
4
contain
a
first
transport
belt
6
having
an
upper
strand
7
and
a
storage
container
in
which
objects
2
can
be
held
in
readiness
for
transfer
to
the
customers.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Auslieferung
an
den
Kunden
werden
die
Packstücke
bei
Übergabe
an
den
Kunden
erneut
gescannt
und
somit
sichergestellt,
dass
alle
verladenden
Packstücke
auch
bestimmungsgemäß
ausgeliefert
wurden.
As
part
of
the
delivery
to
the
customer,
the
packages
are
scanned
again
upon
delivery
to
the
customer
and
thus
ensures
that
all
shipped
packages
were
also
delivered
as
intended.
CCAligned v1
Erwähnen,
dass
unser
Fachpersonal
eine
gründliche
Prüfung
jedes
Auto
lief
vor
der
Übergabe
an
den
Kunden.
Mention
that
our
trained
staff
performed
a
thorough
check
of
each
car
before
delivering
it
to
the
client.
CCAligned v1
Seine
Liebe
zum
Detail
und
ausgezeichnete
Schätzungs-
und
Priorisierungs-Fähigkeiten
gewährleisten
die
hohe
Qualität
unserer
Produkte
und
eine
schnelle
Übergabe
an
unsere
Kunden.
His
attention
to
detail,
excellent
estimation
and
prioritization
skills
ensure
our
products
quality
and
a
very
high
delivery
pace
to
our
customer
base.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Spaß
daran
haben,
Projekte
von
der
Kalkulation
bis
zur
Übergabe
an
den
Kunden
zu
betreuen,
dann
lassen
Sie
uns
dies
gemeinsam
anpacken.
If
you
take
pleasure
in
supporting
projects
from
the
calculation
phase
right
through
to
handover
to
the
customer
then
let's
tackle
this
together.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
der
Vertragsgegenstände
durch
ISOVOLTA
AG
ist
mit
der
Übergabe
an
den
Kunden
oder
dessen
Transporteur
erfüllt.
Delivery
of
the
products
by
ISOVOLTA
AG
shall
be
fulfilled
only
upon
handover
to
the
customer
or
the
customer's
forwarder.
ParaCrawl v7.1
Die
Reparaturzeiten
im
Demag
Repair
Center
sind
kurz,
denn
vordefinierte
Workflows
garantieren
eine
wirtschaftliche
Reparaturabwicklung
–
von
der
Eingangsprüfung
inklusive
Fotoerfassung
und
Befundungsliste
bis
zur
Ausgangskontrolle
und
Übergabe
an
den
Kunden.
Repairs
are
carried
out
quickly
and
cost-effectively
at
the
Demag
Repair
Center
thanks
to
pre-defined
workflows
–
from
inspection
on
receipt,
including
a
photographic
record
and
a
list
of
the
findings
to
the
final
check
and
handover
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
der
Montagelinien
in
Irkutsk
beginnt
im
September
2012,
die
Übergabe
an
den
Kunden
ist
für
Ende
2013
geplant.
Construction
of
the
assembly
lines
in
Irkutsk
will
begin
in
September
2012;
handover
to
the
customer
is
scheduled
for
the
end
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Das
VTA-Engineering
führt
eine
ganzheitliche
Planung
von
der
Projektidee
bis
zur
Übergabe
an
den
Kunden
durch
inkl.
der
notwendigen
Inbetriebnahmeunterstützung.
The
VTA
engineering
covers
a
holistic
planning
from
the
project
idea
up
to
the
transfer
of
the
plant
to
the
customer
by
including
the
necessary
commissioning
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
der
Vertragsgegenstände
durch
ISOVOLTAIC
ist
mit
der
Übergabe
an
den
Kunden
oder
dessen
Transporteur
erfüllt.
Delivery
of
the
products
by
ISOVOLTAIC
shall
be
fulfilled
only
upon
handover
to
the
customer
or
the
customer's
forwarder.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Funktionen
hat
sie
Anlagen
auf
der
ganzen
Welt
begleitet,
in
allen
Phasen
der
Abwicklung
bis
hin
zur
Übergabe
an
den
Kunden
sowie
in
der
anschließenden
After-Sales-Betreuung.
She
has
worked
on
plants
throughout
the
world
in
a
variety
of
roles
in
all
project
phases
right
up
to
customer
handover,
as
well
as
in
after-sales
support.
ParaCrawl v7.1
Die
vordefinierten
Prozesse
im
Demag
Reparatur
Center,
garantieren
eine
wirtschaftliche
Reparaturabwicklung
–
von
der
Eingangsprüfung
inklusive
Fotoerfassung
und
Zustandsbeurteilung
bis
zur
Ausgangskontrolle
und
Übergabe
an
den
Kunden.
Repairs
are
carried
out
quickly
and
cost-effectively
at
the
Demag
Repair
Centre
thanks
to
pre-defined
workflows
–
from
inspection
on
receipt,
including
a
photographic
record
and
a
list
of
the
findings
to
the
final
check
and
handover
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Heldele
ist
Komplettanbieter
und
betreut
ein
Projekt
von
der
Softwareentwicklung
über
Konstruktion
und
Schaltschrankbau
bis
zur
Inbetriebnahme
und
Übergabe
an
den
Kunden.
Heldele
is
a
full-service
provider
and
handles
a
project
from
software
development,
through
design
and
control
cabinet
construction
to
commissioning
and
handover
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1