Translation of "Über diesen weg" in English

Ursprünglich stammt es aus Italien und kam über diesen Weg auf den Westbalkan.
The first dealing in a game is done by the winners from the previous game.
Wikipedia v1.0

Über diesen Weg rollt viel schweres Gerät.
A lot of heavy equipment has passed this way.
OpenSubtitles v2018

Sagt uns was über diesen anderen Weg.
Tell us about this other way.
OpenSubtitles v2018

Über diesen Weg können wir den Gipfel erreichen.
This is the way we may reach that summit.
OpenSubtitles v2018

Larive merkte sich diesen, und viele Gefangene entkamen später über diesen Weg.
Larive memorized it and many prisoners later escaped using this route.
WikiMatrix v1

Über diesen Weg empfängt also der Analog-Digital-Umwandler m das Potential von dem Verbindungspunkt.
Via this path, therefore, the analog-to-digital converter m receives the potential from the junction.
EuroPat v2

Über diesen Weg markierte Proteine können ohne besondere Reinigungsschritte direkt injiziert werden.
Proteins labeled in this way can be injected directly without special purification steps.
EuroPat v2

Über diesen Weg gelang ihm die Wiederqualifikation für die Main Tour.
This enabled him to return to the Main Tour.
WikiMatrix v1

Crossing über diesen Weg ist die Puente de los Suspiros, oder Seufzerbrücke.
Crossing over this walkway is the Puente de los Suspiros, or Bridge of Sighs.
ParaCrawl v7.1

Über diesen Weg habe ich bereits gesprochen.
I have already spoken about this way.
ParaCrawl v7.1

Und verdorben wird man über diesen Weg der Schwächung des Herzens.
And one becomes corrupt by following the path of weakness of the heart.
ParaCrawl v7.1

Auch die Osteoklasten-Funktion wird über diesen adrenergen Weg beeinflusst.
Osteoclast function, too, is affected by this adrenergic pathway.
ParaCrawl v7.1

Über diesen Weg besteht auch eine Möglichkeit, Katalysator in den Prozess einzubringen.
This route also opens up the possibility to introduce a catalyst into the process.
EuroPat v2

Über diesen Weg kann die Batteriespannung gemessen und überwacht werden.
The battery voltage can be measured and monitored in this way.
EuroPat v2

Vorzugsweise kann über diesen Weg auch die Grundprogrammierung des optischen Transponders erfolgen.
Preferably too, the basic programming of the optical transponder could also be effected in this way.
EuroPat v2

Ebenfalls können über diesen Weg beispielsweise Diagnosefunktionen realisiert werden.
For example, diagnostic functions may likewise be provided in this manner.
EuroPat v2

Dort wird es verarbeitet, und Ergebnisse werden über diesen Weg zurückgegeben.
There it is processed, and results are returned via this path.
EuroPat v2

Insgesamt ist die Herstellung im Batchverfahren über diesen Weg nur sehr schwer steuerbar.
In total, production in a batch process on the above route is difficult to control.
EuroPat v2

Über diesen Weg werden auch folgende Derivate erzeugt:
The following derivatives are also produced by this route:
EuroPat v2

Hauptsächlich über diesen Weg wird der tiefe Arktische Ozean heute mit Sauerstoff versorgt.
It is this connection that allows the supply of oxygen to the deep Arctic Ocean.
ParaCrawl v7.1

Reguläre Support-Anfragen können nicht über diesen Weg bearbeitet werden.
Normal support requests will not be processed through this path.
ParaCrawl v7.1

Über diesen Weg können Sie sich auch unsere neuesten Stellenangebote anzeigen lassen.
You can also view our latest vacancies via this link.
ParaCrawl v7.1

Und nur über diesen Weg könnet ihr zum Vater gelangen.
And only in this way can you come to your Father.
ParaCrawl v7.1

Auch die Post kam über diesen Weg.
Also the post office came over this way.
ParaCrawl v7.1

Über diesen Weg ist dann die weitere Druckausgabe möglich.
In this way the further print output is possible.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage kommen nur noch wenige Frachtschiffe über diesen Weg.
These days, cargo ships rarely come this way.
ParaCrawl v7.1

Über diesen Weg können auch kleinere Samplings kostengünstig an dieses Premiumklientel abgegeben werden.
Over this way also smaller Samplings can be transferred economically to this Premiumklientel.
ParaCrawl v7.1

Acht Teams erreichen über diesen Weg die Gruppenphase.
Eight teams will reach the group stage by this route.
ParaCrawl v7.1