Translation of "Über den seeweg" in English

Bis in die 1960er Jahre war Kemer nur über den Seeweg zu erreichen.
Until the 1960s there was no road connection and the district was accessible only by boat.
Wikipedia v1.0

Außerdem laufen auch 40% des innereuropäischen Verkehrs über den Seeweg.
Moreover, 40% of goods transported within Europe are likewise conveyed by sea.
TildeMODEL v2018

Der Transport geschah über den Seeweg.
There was some transport by sea.
WikiMatrix v1

Etwa 80 % der Transporte in der Weltwirtschaft werden über den Seeweg durchgeführt.
About 80 per cent of port freight is transported by road.
WikiMatrix v1

Etwa 95 % des Außenhandels der Gemeinschaft wird über den Seeweg abgewik­kelt.
Around 95% of the Community's external trade is carried by sea.
EUbookshop v2

Zuvor wurde der Transport über weite Entfernungen vorwiegend über den Seeweg abgewickelt.
Virtually all long distance transport was by sea.
WikiMatrix v1

Zu diesem Zeitpunkt mussten sie die Leute über den Seeweg reinbringen.
By then they had to use the ferry ports to get people in.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil des Frachtverkehrs wird dabei über den Seeweg geleitet [2].
A major share of freight transports is done by sea [2].
ParaCrawl v7.1

Die Verfrachtung über den Seeweg führen wir so häufig wie möglich aus.
We do sea freight whenever possible.
CCAligned v1

Die Pflanzen kommen über den Seeweg nach Europa.
The plants come to Europe by sea transport.
CCAligned v1

Material und Truppen wurden aber auch über den Seeweg transportiert.
Supplies and troops were however also transported over sea.
ParaCrawl v7.1

Die Ananas Extra Sweet wird hauptsächlich über den Seeweg exportiert.
Extra Sweet pineapples are mainly exported by sea.
ParaCrawl v7.1

Verkehrsverbindungen zwischen den Landesteilen gibt es nur über den Seeweg.
Transport links between the different parts of the country are only possible by sea.
ParaCrawl v7.1

Bei den Exporten würden sogar 60 Prozent aller Güter über den Seeweg ausgeführt.
In terms of exports, as much as 60 percent of all goods were carried by sea.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 90 % der weltweit gehandelten Güter werden über den Seeweg transportiert.
At least 90% of goods traded globally are transported via the seven seas.
ParaCrawl v7.1

Viele werden versuchen, über den Seeweg nach Italien zu gelangen.
Many will try to reach Italy across the sea.
ParaCrawl v7.1

Der im Jahre 2015 in Betrieb genommene Park ist nur über den Luft- oder Seeweg erreichbar.
Operating since 2015, the wind farm is only reachable by air or sea.
ParaCrawl v7.1

Von Caticlan aus gelangen Sie in 15 Minuten über den Land- und Seeweg zur Insel Boracay.
From Caticlan, Boracay Island is 15 minutes away via land and sea transfer.
ParaCrawl v7.1

Dieser gelangt über den Seeweg nach Deutschland und wird mit Lkw ins Werk nach Üxheim-Ahütte gebracht.
It is shipped by sea to Germany and transported by trucks to the plant in Üxheim-Ahütte.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen mit Sicherheit, daß die Menschen, die versuchen, von der marokkanischen Küste aus über den Seeweg Europa zu erreichen, oft einem grausamen Schicksal entgegengehen.
We know for certain that those who try to reach the coast of Europe by sea from Morocco often meet a grim fate.
Europarl v8

Sri Lanka nimmt seine Verantwortung in diesem Zusammenhang wahr und ist bemüht, zivile Todesopfer zu vermeiden, aber verständlicherweise ist die Geduld der Armee begrenzt, und die Befürchtungen, dass die Tiger versuchen könnten, über den Seeweg zu fliehen oder sich unter die Zivilisten zu mischen.
Sri Lanka appreciates its own responsibility in this regard and wants to avoid civilian casualties but, understandably, the army's patience is limited and fears that the Tigers will seek to escape by a sea evacuation procedure, mixing in with the civilians.
Europarl v8

Es ist tatsächlich so, dass 95 % unserer Exporte auf dem Seeweg erfolgen und 40 % des innereuropäischen Warenverkehrs über den Seeweg laufen, also auch über Häfen, und da ist es natürlich mehr als notwendig, in diesem Zukunftsbereich eine Vereinfachung, eine Harmonisierung herbeizuführen.
It is a fact that 95% of our exports and 40% of intra-European goods are transported by sea and therefore pass through ports. For this reason, it is clearly absolutely essential for administrative procedures to be simplified and harmonised within this growth area.
Europarl v8

Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr merkt an, dass etwa 90 % der Ein- und Ausfuhren der Union über den Seeweg erfolgen.
The Committee on Transport and Tourism realises that around 90% of Union exports and imports are made by sea.
Europarl v8

Um den Ernst der Lage bei der Gewährleistung der Schiffssicherheit zu veranschaulichen, reicht es aus, darauf zu verweisen, dass 90 % des Handelsverkehrs zwischen der EU und Drittländern über den Seeweg abgewickelt werden.
I need only point out, in order to illustrate just how serious maritime safety is, that 90% of trade between the EU and third countries uses maritime transport.
Europarl v8

Welche Möglichkeiten sehen Sie, um kurzfristig erste Maßnahmen gegen den Menschenhandel ergreifen zu können, der über den Seeweg in die Europäische Union erfolgt?
What options can you see in the short term to be able to make a start on tackling human trafficking by sea to the European Union?
Europarl v8

Zum Zeitpunkt der Ersterwähnung Srebrenicas hatte sich dort bereits eine größere Kaufmannskolonie der Ragusaner etabliert, da diese den Silberhandel innerhalb Bosniens kontrollierten und der Export über den Seeweg fast ausschließlich über den Hafen von Ragusa (Dubrovnik) abgewickelt wurde.
By that time, a large number of merchants of the Republic of Ragusa were established there, and they controlled the domestic silver trade and the export by sea, almost entirely via the port of Ragusa (Dubrovnik).
Wikipedia v1.0

Über den Illinois Waterway besteht eine Schifffahrtsverbindung zum Mississippi River, über den Sankt-Lorenz-Seeweg zum Sankt-Lorenz-Strom und damit dem Atlantik.
By 1848, with the opening of the Illinois and Michigan Canal at Chicago, direct access to the Mississippi River was possible from the lakes.
Wikipedia v1.0

Niederschläge können über den Mississippi River in den Golf von Mexiko, über den Sankt-Lorenz-Seeweg in den Atlantischen Ozean oder über die Hudson Bay in den Arktischen Ozean abfließen.
Precipitation can follow the Mississippi River south to the Gulf of Mexico, the Saint Lawrence Seaway east to the Atlantic Ocean, or the Hudson Bay watershed to the Arctic Ocean.
Wikipedia v1.0