Translation of "Über 6 monate" in English

Die verbleibenden Infusionen werden dann einmal monatlich über bis zu 6 Monate gegeben.
The remaining infusions will then be given once a month for up to 6 months.
ELRC_2682 v1

Anschließend erhielten die Patienten jeder Behandlungsgruppe über 6 Monate diese Erhaltungstherapie.
Patients in each treatment group were maintained for 6 months.
EMEA v3

Patienten mit SAD über 6 Monate bestätigt (95% KI)
Patients with 6-month SAD (95% CI)
TildeMODEL v2018

Wir haben immerhin noch über 6 Monate vor uns.
I still have six months to go.
OpenSubtitles v2018

Das Reaktionsprodukt bleibt bei Lagerung über 6 Monate in seinen Kenndaten unverändert.
The reaction product remained unchanged in its characteristics after storage for more than 6 months.
EuroPat v2

Die erhaltene Kolostralmagermilch war steril und über 6 Monate stabil.
The colostral skimmed milk obtained was sterile and was stable for more than 6 months.
EuroPat v2

Es ist über mindestens 6 Monate stabil.
It is stable for at least 6 months.
EuroPat v2

Dir mussten über 6 Monate flüssige Partikel verabreicht werden.
You had to be dosed with liquid particles over 6 months.
OpenSubtitles v2018

Außerdem war er über 6 Monate auf der Intensivstation.
He's also a patient that was in ICU for over 6 months.
QED v2.0a

Ich begleite Dich über 6 Monate.
I guide you for six month.
CCAligned v1

D: hochwertige Frühling, halten eine gute Elastizität über 6 Monate.
D: High quality spring, keep a good elasticity over 6 months.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist ein Abonnement über mindestens 6 Monate erforderlich.
In this case, a subscription of at least 6 months is necessary.
ParaCrawl v7.1

Eine Verlängerung der Stipendien über 6 Monate hinaus ist nicht möglich.
An extension of the scholarship beyond 6 months is not possible.
ParaCrawl v7.1

Diese hielt für über 6 Monate an.
This alleviation lasted for more than 6 months.
EuroPat v2

Die Partikel waren physikalisch stabil über 6 Monate.
The particles were physically stable for 6 months.
EuroPat v2

Oben erwähnt zu erbringenden Leistungen über verteilt 6 Monate.
Above mentioned deliverables are spread across 6 months.
CCAligned v1

Die klinische Nachsorge erfolgte über mindestens 6 Monate.
Clinical follow-up was at least 6 months.
ParaCrawl v7.1

D: Import Frühling, halten eine gute Elastizität über 6 Monate.
D: Import spring, keep a good elasticity over 6 months.
ParaCrawl v7.1

Die Ernte geht über ca. 6 Monate.
The harvest lasts around 6 months.
ParaCrawl v7.1

Es hat mich auch über 6 Monate, um dies herauszufinden.
It took me well over 6 months to figure this out.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie allgemeine Informationen für Aufenthalte über 6 Monate:
Below, you can find information for study purposes of 6+ months:
ParaCrawl v7.1

Die Reifung erfolgt über 6 Monate ind französischen, sowie amerikanischen Eichenfässern.
La Plant is finally aged for 6 months in French and American oak barrels.
ParaCrawl v7.1

Die Sizegenetics Gerät verfügt über eine hervorragende 6 Monate, volle Geld-zurück-Garantie.
The Sizegenetics device has a outstanding 6 month, full cash back guarantee.
ParaCrawl v7.1

A: Ihre AlkaMate-Filter sind über 500L oder 6 Monate gewillt.
A: Your AlkaMate filters will about 500L or 6 months.
ParaCrawl v7.1

Der monatliche Preis gilt für 2 Personen und für Aufenthalte über 6 Monate.
The monthly price is for 2 people and for stays over 6 months.
ParaCrawl v7.1

Ihr Arzt sollte überprüfen, ob es notwendig ist die Behandlung über 6 Monate hinaus fortzusetzen.
Your doctor should review the need for continuing treatment beyond 6 months.
EMEA v3

Es wurde über PML 6 Monate bis mehrere Jahre nach der Behandlung mit Cladribin berichtet.
PML was reported 6 months to several years after treatment with cladribine.
ELRC_2682 v1

Der Erfolg der Behandlung wurde in placebokontrollierten Studien nicht über 6 Monate hinaus untersucht.
Treatment effect has not been studied in placebo-controlled trials beyond 6 months.
ELRC_2682 v1