Translation of "Änderung der verordnung" in English

Die entsprechende Änderung der Frontex-Verordnung sollte von Rat und Parlament baldmöglichst verabschiedet werden.
The amended regulation establishing the Frontex agency should be adopted by the Council and the European Parliament as soon as possible.
Europarl v8

Die Änderung der TACIS-Verordnung ist im Rat unverzeihlich langsam behandelt worden.
The Council's consideration of the amendment of the TACIS programme has been inexcusably slow.
Europarl v8

Gegebenenfalls fügt sie dem Bericht Vorschläge für eine Änderung der Verordnung bei.
The report shall be accompanied, where necessary, by proposals for the amendment of this Regulation.
DGT v2019

Die Änderung der Verordnung wurde zum 1. Juni 2011 wirksam.
The amending regulation became effective on 1 June 2011.
Europarl v8

Diesem Bericht kann gegebenenfalls ein Vorschlag zur Änderung der Verordnung beigefügt werden.
This report may, where appropriate, be accompanied by a proposal to amend the Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Diesem Evaluierungsbericht können Gesetzgebungsvorschläge zur Änderung der vorliegenden Verordnung beigefügt werden.
By 13 May 2021, the Commission shall submit to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions an ex post evaluation report of the operation and effects of this Regulation.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat kann der Kommission Empfehlungen bezüglich der Änderung der vorliegenden Verordnung vorlegen.
The Management Board may issue recommendations regarding amendments to this Regulation to the Commission.
DGT v2019

Außerdem wurde 2010 eine Änderung der Verordnung des Rats vorbereitet.
An amendment to the Council Regulation was also prepared in 2010.
TildeMODEL v2018

Das gewünschte Ergebnis kann nur durch die Änderung der Verordnung erreicht werden.
There is no solution other than to amend the Regulation in order to achieve the desired result.
TildeMODEL v2018

Auf dieser Grundlage kann die Kommission gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung der EBDD-Verordnung vorlegen.
On the basis of this evaluation, the Commission may, if appropriate, present proposals with a view to amending the EMCDDA Regulation.
TildeMODEL v2018

Daher ist keine Änderung der Bestimmungen der Verordnung Nr. 12/98 geplant.
There is no need to consider amending the provisions of Regulation No 12/98.
TildeMODEL v2018

Diese Situation sollte bei der nächsten Änderung der Verordnung geregelt werden.
This situation should be made uniform in the next amendment of the Regulation.
TildeMODEL v2018

Einige Bezugnahmen sind daher anläßlich dieser Änderung der Verordnung zu aktualisieren.
Therefore, certain references should be changed on the occasion of this amendment to the Regulation.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls soll sie einen Gesetzgebungsvorschlag zur Änderung der Verordnung vorlegen.
It invites the Commission to make a legislative proposal, if appropriate, to amend the Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt daher folgende Änderung der Verordnung vor:
The following amendment to the regulation is therefore proposed by the Commission:
TildeMODEL v2018

Diesem Bericht werden gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung der Verordnung beigefügt.
If appropriate, the report shall be accompanied by proposals to amend this Regulation.
DGT v2019

Hierzu bedarf es keiner Änderung der bestehenden Verordnung.
No change to the existing Regulations is required to that effect.
TildeMODEL v2018

Die Abänderung 103 zur Änderung der Anhänge der Verordnung wurde angenommen.
Amendment 103 concerning the amendment of the annexes of the Regulation has been accepted.
TildeMODEL v2018

Die Option einer Änderung der Verordnung wurde schließlich bevorzugt.
The option to amend the Regulation was found to be the preferred one.
TildeMODEL v2018

Eine Verordnung zur Änderung der geltenden Verordnung ist das geeignetste Rechtsinstrument.
A Regulation amending the current Regulation is the most appropriate instrument.
TildeMODEL v2018

In der kurzen Übergangszeit ist eine Änderung der Verordnung nicht notwendig.
During a short transition period, it is not necessary to amend the Regulation.
TildeMODEL v2018

Warum schlägt die Kommission zum jetzigen Zeitpunkt eine Änderung der Dublin-Verordnung vor?
Why is the Commission now proposing to amend the Dublin Regulation?
TildeMODEL v2018

Warum schlägt die Kommission zum jetzigen Zeitpunkt eine Änderung der EURODAC-Verordnung vor?
Why is the Commission now proposing to amend the Eurodac Regulation?
TildeMODEL v2018

Warum wird eine Änderung der Verordnung über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel vorgeschlagen?
Why is it proposed to amend the Regulation on genetically modified food and feed?
TildeMODEL v2018

Die Option einer Änderung der Verordnung wurde genauer geprüft.
The amended regulation was the option assessed in greater detail.
TildeMODEL v2018

Diesem Evaluierungsbericht können Legislativvorschläge zur Änderung der vorliegenden Verordnung beigefügt werden.
The report can be accompanied by legislative proposals amending this Regulation.
TildeMODEL v2018

Mit der Änderung der Verordnung sollen diese Probleme behoben werden.
The amended regulation seeks to resolve these problems.
TildeMODEL v2018

Außerdem kündigte die deutsche Regierung eine Änderung der Verordnung von 1998 an.
Germany also indicated an intention of changing the 1998 Regulation.
TildeMODEL v2018