Translation of "Änderung der verordnung" in English
Die
entsprechende
Änderung
der
Frontex-Verordnung
sollte
von
Rat
und
Parlament
baldmöglichst
verabschiedet
werden.
The
amended
regulation
establishing
the
Frontex
agency
should
be
adopted
by
the
Council
and
the
European
Parliament
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Die
Änderung
der
TACIS-Verordnung
ist
im
Rat
unverzeihlich
langsam
behandelt
worden.
The
Council's
consideration
of
the
amendment
of
the
TACIS
programme
has
been
inexcusably
slow.
Europarl v8
Gegebenenfalls
fügt
sie
dem
Bericht
Vorschläge
für
eine
Änderung
der
Verordnung
bei.
The
report
shall
be
accompanied,
where
necessary,
by
proposals
for
the
amendment
of
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Änderung
der
Verordnung
wurde
zum
1.
Juni
2011
wirksam.
The
amending
regulation
became
effective
on
1
June
2011.
Europarl v8
Diesem
Bericht
kann
gegebenenfalls
ein
Vorschlag
zur
Änderung
der
Verordnung
beigefügt
werden.
This
report
may,
where
appropriate,
be
accompanied
by
a
proposal
to
amend
the
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Diesem
Evaluierungsbericht
können
Gesetzgebungsvorschläge
zur
Änderung
der
vorliegenden
Verordnung
beigefügt
werden.
By
13
May
2021,
the
Commission
shall
submit
to
the
European
Parliament,
the
Council,
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
the
Regions
an
ex
post
evaluation
report
of
the
operation
and
effects
of
this
Regulation.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
kann
der
Kommission
Empfehlungen
bezüglich
der
Änderung
der
vorliegenden
Verordnung
vorlegen.
The
Management
Board
may
issue
recommendations
regarding
amendments
to
this
Regulation
to
the
Commission.
DGT v2019
Außerdem
wurde
2010
eine
Änderung
der
Verordnung
des
Rats
vorbereitet.
An
amendment
to
the
Council
Regulation
was
also
prepared
in
2010.
TildeMODEL v2018
Das
gewünschte
Ergebnis
kann
nur
durch
die
Änderung
der
Verordnung
erreicht
werden.
There
is
no
solution
other
than
to
amend
the
Regulation
in
order
to
achieve
the
desired
result.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
kann
die
Kommission
gegebenenfalls
Vorschläge
zur
Änderung
der
EBDD-Verordnung
vorlegen.
On
the
basis
of
this
evaluation,
the
Commission
may,
if
appropriate,
present
proposals
with
a
view
to
amending
the
EMCDDA
Regulation.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
keine
Änderung
der
Bestimmungen
der
Verordnung
Nr.
12/98
geplant.
There
is
no
need
to
consider
amending
the
provisions
of
Regulation
No
12/98.
TildeMODEL v2018
Diese
Situation
sollte
bei
der
nächsten
Änderung
der
Verordnung
geregelt
werden.
This
situation
should
be
made
uniform
in
the
next
amendment
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Einige
Bezugnahmen
sind
daher
anläßlich
dieser
Änderung
der
Verordnung
zu
aktualisieren.
Therefore,
certain
references
should
be
changed
on
the
occasion
of
this
amendment
to
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
soll
sie
einen
Gesetzgebungsvorschlag
zur
Änderung
der
Verordnung
vorlegen.
It
invites
the
Commission
to
make
a
legislative
proposal,
if
appropriate,
to
amend
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
daher
folgende
Änderung
der
Verordnung
vor:
The
following
amendment
to
the
regulation
is
therefore
proposed
by
the
Commission:
TildeMODEL v2018
Diesem
Bericht
werden
gegebenenfalls
Vorschläge
zur
Änderung
der
Verordnung
beigefügt.
If
appropriate,
the
report
shall
be
accompanied
by
proposals
to
amend
this
Regulation.
DGT v2019
Hierzu
bedarf
es
keiner
Änderung
der
bestehenden
Verordnung.
No
change
to
the
existing
Regulations
is
required
to
that
effect.
TildeMODEL v2018
Die
Abänderung
103
zur
Änderung
der
Anhänge
der
Verordnung
wurde
angenommen.
Amendment
103
concerning
the
amendment
of
the
annexes
of
the
Regulation
has
been
accepted.
TildeMODEL v2018
Die
Option
einer
Änderung
der
Verordnung
wurde
schließlich
bevorzugt.
The
option
to
amend
the
Regulation
was
found
to
be
the
preferred
one.
TildeMODEL v2018
Eine
Verordnung
zur
Änderung
der
geltenden
Verordnung
ist
das
geeignetste
Rechtsinstrument.
A
Regulation
amending
the
current
Regulation
is
the
most
appropriate
instrument.
TildeMODEL v2018
In
der
kurzen
Übergangszeit
ist
eine
Änderung
der
Verordnung
nicht
notwendig.
During
a
short
transition
period,
it
is
not
necessary
to
amend
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Warum
schlägt
die
Kommission
zum
jetzigen
Zeitpunkt
eine
Änderung
der
Dublin-Verordnung
vor?
Why
is
the
Commission
now
proposing
to
amend
the
Dublin
Regulation?
TildeMODEL v2018
Warum
schlägt
die
Kommission
zum
jetzigen
Zeitpunkt
eine
Änderung
der
EURODAC-Verordnung
vor?
Why
is
the
Commission
now
proposing
to
amend
the
Eurodac
Regulation?
TildeMODEL v2018
Warum
wird
eine
Änderung
der
Verordnung
über
genetisch
veränderte
Lebens-
und
Futtermittel
vorgeschlagen?
Why
is
it
proposed
to
amend
the
Regulation
on
genetically
modified
food
and
feed?
TildeMODEL v2018
Die
Option
einer
Änderung
der
Verordnung
wurde
genauer
geprüft.
The
amended
regulation
was
the
option
assessed
in
greater
detail.
TildeMODEL v2018
Diesem
Evaluierungsbericht
können
Legislativvorschläge
zur
Änderung
der
vorliegenden
Verordnung
beigefügt
werden.
The
report
can
be
accompanied
by
legislative
proposals
amending
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Änderung
der
Verordnung
sollen
diese
Probleme
behoben
werden.
The
amended
regulation
seeks
to
resolve
these
problems.
TildeMODEL v2018
Außerdem
kündigte
die
deutsche
Regierung
eine
Änderung
der
Verordnung
von
1998
an.
Germany
also
indicated
an
intention
of
changing
the
1998
Regulation.
TildeMODEL v2018