Translation of "Zwischendurch" in English
Sie
haben
aber
zwischendurch
immer
die
einzelnen
Wahlergebnisse
bekanntgegeben.
But
in
the
meantime
you
keep
announcing
the
results
of
the
ballots.
Europarl v8
Es
wurde
zwischendurch
auch
von
Lügnern
gesprochen.
In
the
meantime,
there
was
talk
of
liars.
Europarl v8
Man
kann
nie
wissen,
vielleicht
haben
wir
zwischendurch
einen
Fehler
gemacht.
You
know,
maybe
we
made
an
error
somewhere
along
the
way.
TED2013 v1.1
Zwischendurch
zeige
ich
Ihnen
die
Romantik
der
Stadt
der
Lichter.
And
in
between,
I
can
show
you
the
romance
of
the
City
of
Light.
TED2020 v1
Das
heißt
nicht,
dass
ich
nicht
auch
zwischendurch
Zweifel
hatte.
That
isn't
to
say
that
I
didn't
have
my
doubts
along
the
way.
TED2020 v1
Zwischendurch
sollten
wir
mit
Leuten
darüber
sprechen,
In
between,
we
want
to
talk
to
people
about
it.
TED2020 v1
Könntest
du
zwischendurch
mal
mit
anfassen?
In
the
meantime,
why
not
give
a
hand?
Say!
OpenSubtitles v2018
Zwischendurch
haben
sie
dein
Leben
zur
Qual
gemacht.
Between
the
two
of
them,
they
made
your
life
a
misery.
OpenSubtitles v2018
Keiner
weiß,
was
er
zwischendurch
getan
hat.
Nobody
knows
what
he's
been
doing
in
the
meantime.
OpenSubtitles v2018
Ich
jogge
zwischendurch,
ich
habe
heute
erst
zwei
Mal
trainiert.
Just
getting
a
run
in
'cause
I
only
worked
out
twice
today.
OpenSubtitles v2018