Translation of "Zwei ansätze" in English

Es gibt zwei Ansätze, die man auch intelligent kombinieren kann.
There are two approaches that can be combined intelligently.
Europarl v8

Hinsichtlich der Besonderheit des europäischen Sports gibt es zwei Ansätze:
There are two approaches to the specificity of European sport:
Europarl v8

Gegenwärtig gibt es in Bezug auf die EU-Finanzen zwei Ansätze.
There are currently two approaches to the issue of EU finances.
Europarl v8

Wir waren uns also einig – es gab allerdings zwei verschiedene Ansätze.
Although we were in agreement, two different approaches were proposed.
Europarl v8

Dazu gibt es aus meiner Sicht zwei Ansätze.
There seem to me to be two requirements in this.
Europarl v8

Ich schlage zwei Ansätze zur Lösung des Problems vor.
I suggest two solutions.
Europarl v8

Bei der Erstellung der Richtlinie zur Endenergieeffizienz boten sich uns zwei verschiedene Ansätze.
In formulating the directive on energy end-use efficiency we had the choice of two approaches.
Europarl v8

Zum Aufbau eines Gesundheitssystems gibt es zwei grundlegende Ansätze.
There are two basic approaches to building a health-care system.
News-Commentary v14

Bei der Evaluierung des Inhalts der Aktionen werden zwei Ansätze zugrunde gelegt:
As regards the evaluation of the contents of the actions, two approaches will be followed:
TildeMODEL v2018

Für die Berechnung der zonenübergreifenden Kapazität gibt es zwei zulässige Ansätze:
There are two permissible approaches when calculating cross-zonal capacity:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten haben zwei unterschiedliche Ansätze hinsichtlich Kindern unter 3 Jahren verfolgt:
Member States have adopted two different approaches as regards children younger than 3 years of age:
TildeMODEL v2018

Für die Bewältigung der Umstellung sind zwei Ansätze möglich.
There are two broad approaches for managing this change.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich gibt es zwei Ansätze: Bau neuer und Modernisierung vorhandener Schiffe.
In general, two approaches exist to implement vessel innovations: construction of new vessels and modernising existing vessels.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich jeder dieser Dimensionen gibt es zwei Ansätze zur Bestimmung der Armutssituationen:
For each of these dimensions, two approaches are adopted to determine the poverty situation:
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil des britischen Papiers werden zwei neue Ansätze präsentiert.
In part two of the UK Paper, two new approaches are presented.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Haltbarkeit von Lebensmitteln werden zwei Ansätze vorgeschlagen.
Under the rubric of food durability, two approaches are proposed.
TildeMODEL v2018

Für die Definition der "Repräsentativität" sind zwei Ansätze möglich:
The definition of "representativeness" can be shaped in two ways:
TildeMODEL v2018

Die Kommission erläutert in ihrem Arbeitspapier, daß zwei Ansätze denkbar sind:
As for the general approach to such an instrument, the working document points to two possible ways:
TildeMODEL v2018

Zwei innovative Ansätze für die Beteiligung verdienen besondere Aufmerksamkeit.
Two sets of innovative approaches to participation deserve particular attention.
TildeMODEL v2018

Bei der Schätzung der Kosten durch arbeitsbedingte Krankheiten werden zwei Ansätze benutzt.
In order to estimate the costs of workrelated illnesses, two approaches are used.
EUbookshop v2

Diesbezüglich zeichnen sich zwei Ansätze ab.
Two approaches are becoming clear, one of which is a pragmatic approach.
EUbookshop v2

Grundsätzlich lassen sich zwei Ansätze zur Erzeugung von Sprachsignalen unterscheiden.
Broadly speaking, there are two possible approaches to linguistic transcription.
WikiMatrix v1

Wir versuchen, die se zwei verschiedenen Ansätze miteinander zu vereinbaren.
We are beginning to accommodate these two different approaches.
EUbookshop v2

Daher wurden von den Teilnehmern zwei unterschiedliche Ansätze für mögliche Kontrollmethoden vorgestellt.
Therefore, the meet ing expressed two different opinions on possible methods of control.
EUbookshop v2

Diese Studie stützt sich im Wesentlichen auf zwei methodische Ansätze.
This study is based on two main methodological approaches.
EUbookshop v2

Um es anzugehen, sollen zwei Ansätze untersucht und entwickelt werden:
To face it two approaches are to be explored and developed:
EUbookshop v2

Zur Erstellung der Regionalkonten der privaten Haushalte bieten sich zwei Ansätze an.
The difference between the two figures is the compensation received by residents but paid by production units situated outside the regional territory, a.
EUbookshop v2